–
sostituire o riparare le parti
danneggiate
–
controllare e serrare le parti
eventualmente allentate
■
Evitare buchi, solchi, rocce o altri oggetti
nascosti. Terreni irregolari possono
provocare scivolate e cadute.
■
Assicurarsi sempre che il cavo di controllo
del motore non sia stato intrappolato,
schiacciato o danneggiato in alcun modo
durante il montaggio o quando si ripiega il
manico.
AVVERTENZE AGGIUNTIVE PER LA
SICUREZZA DELLA BATTERIA
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio d‘incendio, di lesioni o
di danni al prodotto causati da corto circuito,
non immergere mai l‘utensile, la batteria
ricaricabile o il carica batterie in un liquido
e non lasciare mai penetrare alcun liquido
all‘interno dei dispositivi e delle batterie. I
fl
uidi
corrosivi o conduttori come acqua salata,
alcuni agenti chimici, agenti candeggianti
o prodotti contenenti agenti candeggianti
potrebbero provocare un corto circuito.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
PROTEZIONE DA SOVRACCARICO E
SURRISCALDAMENTO
Il prodotto è dotato di un dispositivo di
protezione da sovraccarico Quando viene
rilevato un sovraccarico, il prodotto si
spegne automaticamente. Se la protezione
dai sovraccarichi scatta, rilasciare la leva
di accensione/spegnimento. Per riavviare
il prodotto stringere la leva di accensione/
spegnimento.
Il gruppo batteria viene protetto da
sovraccarico. La batterie non funzioneranno
in temperature estreme. Toccare le batterie:
se sono troppo calde, lasciarle raffreddare
prima di riprendere l'utilizzo. Se l'utensile non
funziona, ricaricare la batteria.
NOTA:
Il LED indicatore del gruppo batterie
non funzionerà se il dispositivo di protezione
della batteria avrà bloccato l'alimentazione
dell'utensile. Spegnere il prodotto o rimuovere
la batteria dal prodotto; l'indicatore LED della
batteria riprenderà a funzionare normalmente.
Il prodotto può essere utilizzato con una
sola batteria nella porta 1. Per una maggiore
durata, con le batterie nelle porte 1 e 2.
MANIGLIA TELESCOPICA
Il prodotto è fornito di una maniglia telescopica
regolabile per quando si ripone o utilizza il
prodotto. La maniglia telescopica deve essere
completamente estesa quando si prepara il
prodotto per l’utilizzo.
NOTA:
Se la maniglia telescopica non è
completamente estesa e i due tasti di blocco
non sono nella posizione corretta, non sarà
possibile utilizzare il prodotto.
LEVA DI ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
B
A
Per avviare il prodotto premere il pulsante di
avviamento e stringere la leva di accensione/
spegnimento (A/B). Per far funzionare la
lama, rilasciare il pulsante di avviamento e
continuare a stringere la leva di accensione/
spegnimento. Per fermare la lama, rilasciare
la leva di accensione/spegnimento.
CONSIGLI GENERALI PER LE
OPERAZIONI DI DECESPUGLIATURA
Il tempo di funzionamento della batteria
dipende dalla condizione, lunghezza e densità
dell'erba.
Regolare l'altezza di taglio del decespugliatore
in modo da corrispondere alla condizione
attuale dell'erba da tagliare.
■
Per prestazioni ottimali, tagliare sempre un
terzo o meno dell'altezza totale dell'erba.
■
Quando si taglia erba alta, ridurre la
propria velocità per permettere un taglio
più efficace e una raccolta migliore degli
scarti.
■
Non tagliare l'erba bagnata; rimarrà
35
Italiano
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Summary of Contents for RY18LMX40A
Page 85: ...83 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 86: ...15 84...
Page 87: ...85 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 88: ...5 86...
Page 89: ...1 1 2 B A A B 87 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 90: ...88...
Page 92: ...190 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 15 15 EC 90...
Page 93: ...94 94 91 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 166: ...164...
Page 167: ...15 165 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 168: ...166...
Page 169: ...5 cm 167 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 170: ...1 1 2 B A A B 168...
Page 171: ...169 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 172: ...Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 170...
Page 174: ...172...
Page 175: ...15 173 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 176: ...174...
Page 177: ...5 175 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 178: ...1 1 2 B A 176...
Page 179: ...B12 177 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 180: ...178...
Page 182: ...94 94 180...
Page 191: ...x 1 x 1 15 mm x 1 x 1 x 1 x 2 x 1 RY18LMX40A 0 189...
Page 192: ...STOP GO STOP GO 15 14 13 16 8 7 6 5 4 3 2 9 10 11 12 1 190...
Page 194: ...192...
Page 195: ...p 195 p 197 p 197 p 198 p 196 p 198 193...
Page 196: ...p 199 p 201 p 202 p 203 194...
Page 197: ...15 Max 15 3 4 STOP 1 2 STOP GO B 1 A 2 2 A B A B 1 2 195...
Page 198: ...15 Max 15 3 4 STOP 1 2 STOP GO B 1 A 2 2 A B A B 1 2 196...
Page 199: ...1 3 2 1 2 1 2 1 2 3 1 2 1 2 197...
Page 200: ...198...
Page 201: ...STOP GO 2 STOP 4 3 1 1 2 3 4 1 2 199...
Page 202: ...1 2 5 6 7 200...
Page 203: ...STOP GO 201...
Page 204: ...1 3 2 1 2 202...
Page 205: ...STOP GO 2 STOP 4 3 1 1 3 2 3 4 1 2 203...
Page 206: ...20191204v1d7 2 1 2 1 5 6 7 8 204...
Page 207: ......
Page 242: ......
Page 244: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 961479021 01...