![Ryobi RY18LMX40A Original Instructions Manual Download Page 14](http://html1.mh-extra.com/html/ryobi/ry18lmx40a/ry18lmx40a_original-instructions-manual_1505245014.webp)
LEVIER MARCHE/ARRÊT
B
A
Appuyez sur le bouton démarrer, puis pressez
le levier marche/arrêt (A/B) pour démarrer
le produit. Relâchez le bouton démarrer
et continuez de presser le levier marche/
arrêt pour activer la lame. Relâchez le levier
marche/arrêt pour arrêter la lame.
CONSEILS GÉNÉRAUX DE TONTE
L'autonomie de la batterie dépend de l'état, de
la hauteur, et de la densité de l'herbe.
Réglez la hauteur de coupe de la tondeuse à
gazon en fonction de l'état de l'herbe à tondre.
■
Pour de meilleures performances, coupez
toujours un tiers de la hauteur totale de
l'herbe ou moins.
■
Lorsque vous tondez de l’herbe haute,
réduisez votre vitesse de progression
pour permettre une meilleure coupe et une
éjection plus efficace de l’herbe.
■
Ne coupez pas de l'herbe humide ;
elle se collerait au-dessous du carter et
empêcherait le bon ramassage ou la bonne
éjection des brins d'herbe.
■
L'herbe épaisse ou les nouvelles pousses
peuvent nécessiter une hauteur de coupe
plus importante.
■
Pour collecter les résidus de tonte afin de
les éliminer, retirer l'obturateur de mulching
et insérer le bac de récupération. Veiller à
ce que la goulotte d'éjection d'herbe soit
bien fermée. Videz le bac régulièrement,
sinon la goulotte d’éjection subira un
bourrage d'herbe coupée.
■
Pour laisser l'herbe coupée sur la
pelouse en cas de coupe légère, installer
l'obturateur de mulching et fermer le capot
de la goulotte d'éjection afin de couvrir
l'ouverture d'éjection. Dans ce cas, il
n'est pas nécessaire d'installer le bac de
récupération.
■
Le produit est conçu pour fonctionner et
assurer une coupe optimale en marche
avant.
■
Une plus grande hauteur de coupe
augmente l'autonomie de la batterie.
TRANSPORT ET STOCKAGE
■
Arrêter le produit, retirer la clé de l'isolateur
et la batterie. Assurez-vous que tous
les éléments en mouvement se sont
bien arrêtés: Laissez le produit refroidir
suffisamment avant de le ranger ou de le
transporter.
■
Débarrassez l’appareil de tous les corps
étrangers. Rangez le produit dans un
endroit frais, sec et correctement ventilé,
hors de portée des enfants Gardez
l’appareil à l’écart des produits corrosifs tels
que les produits chimiques de jardinage et
le sel de déneigement. Ne le rangez pas à
l’extérieur.
■
Pour le transport dans un véhicule, retirer
la clé de l'isolateur et empêcher tout
mouvement ou chute du produit pour éviter
les blessures physiques, les dégradations
du produit ou la perte de carburant.
AVERTISSEMENT
Soyez particulièrement prudent lorsque
vous inclinez ou soulevez la machine pour
l'entretenir, la nettoyer, la ranger ou la
transporter. La lame est coupante. Gardez
toutes les parties du corps éloignées de la
lame lorsque celle-ci est à découvert.
TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM
Transportez les batteries en conformité avec les
dispositions et règlements locaux et nationaux.
Respectez tous les exigences légales
particulières concernant l’emballage et
l’étiquetage des batteries lorsque vous
con
fi
ez leur transport à un tiers. Assurez-vous
qu’aucune batterie ne puisse entrer en contact
avec une autre batterie ou avec des matériaux
conducteurs lors de son transport en isolant
les bornes électriques avec du ruban adhésif
ou des capuchons isolants. Ne transportez
pas une batterie qui serait fendue ou qui
fuirait. Demandez conseil au transporteur
pour de plus amples informations.
12
| Français
Summary of Contents for RY18LMX40A
Page 85: ...83 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 86: ...15 84...
Page 87: ...85 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 88: ...5 86...
Page 89: ...1 1 2 B A A B 87 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 90: ...88...
Page 92: ...190 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 15 15 EC 90...
Page 93: ...94 94 91 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 166: ...164...
Page 167: ...15 165 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 168: ...166...
Page 169: ...5 cm 167 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 170: ...1 1 2 B A A B 168...
Page 171: ...169 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 172: ...Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 170...
Page 174: ...172...
Page 175: ...15 173 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 176: ...174...
Page 177: ...5 175 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 178: ...1 1 2 B A 176...
Page 179: ...B12 177 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 180: ...178...
Page 182: ...94 94 180...
Page 191: ...x 1 x 1 15 mm x 1 x 1 x 1 x 2 x 1 RY18LMX40A 0 189...
Page 192: ...STOP GO STOP GO 15 14 13 16 8 7 6 5 4 3 2 9 10 11 12 1 190...
Page 194: ...192...
Page 195: ...p 195 p 197 p 197 p 198 p 196 p 198 193...
Page 196: ...p 199 p 201 p 202 p 203 194...
Page 197: ...15 Max 15 3 4 STOP 1 2 STOP GO B 1 A 2 2 A B A B 1 2 195...
Page 198: ...15 Max 15 3 4 STOP 1 2 STOP GO B 1 A 2 2 A B A B 1 2 196...
Page 199: ...1 3 2 1 2 1 2 1 2 3 1 2 1 2 197...
Page 200: ...198...
Page 201: ...STOP GO 2 STOP 4 3 1 1 2 3 4 1 2 199...
Page 202: ...1 2 5 6 7 200...
Page 203: ...STOP GO 201...
Page 204: ...1 3 2 1 2 202...
Page 205: ...STOP GO 2 STOP 4 3 1 1 3 2 3 4 1 2 203...
Page 206: ...20191204v1d7 2 1 2 1 5 6 7 8 204...
Page 207: ......
Page 242: ......
Page 244: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 961479021 01...