background image

7 — Español

FUNCIONAMIENTO

  Evite el contacto con árboles y los arbustos. La corteza de los 

árboles, las molduras de madera, los revestimientos de las 
paredes y los postes de las cercas pueden resultar dañados 
fácilmente por el hilo.

AVANCE DEL HILO UTILIZANDO EL SISTEMA 

DE AVANCE DE HILO POR GOLPE REEL-EASY

El avance del hilo se controla golpeando levemente el retén de 
carrete del cabezal del hilo mientras hace funcionar el motor a toda 
marcha para los cabezales motores a gas o presiona el gatillo del 
interruptor por completo para los cabezales motores eléctricos.

  Para los cabezales motores a gas, haga funcionar el motor a 

toda marcha o presione el gatillo del interruptor por completo 
para los cabezales motores eléctricos.

  Golpee levemente el cabezal sobre el suelo para hacer avanzar 

el hilo. El hilo avanza cada vez que se golpea el cabezal.

  Quizá se necesiten varios golpes hasta que el hilo haga contacto 

con la cuchilla de corte.

  Reanude el recortado.

NOTA:

 Si el hilo se gasta hasta quedar muy corto quizá no pueda 

avanzar el hilo tras golpear el cabezal contra el suelo. Si así fuese, 
DETENGA EL MOTOR, desconecte el cable de la bujía para los 
cabezales motores a gas o desconecte la clavija del suministro 
de corriente para los cabezales motores eléctricos, y avance 
manualmente el hilo.

AVANCE MANUALMENTE EL HILO

Con el motor apagado y el cable de la bujía desconectó, empuje 
hacia abajo el retén del carrete mientras tira del hilo, o hilos, según 
sea el caso, para avanzar manualmente el hilo.

CUCHILLA DE CORTE DEL HILO

Vea la figura 6.

Esta recortadora está equipada con una cuchilla de corte del hilo 
instalada en el deflector de pasto. Para mejores resultados en el 
recorte, golpee levemente el cabezal sobre el suelo avance el hilo 
hasta que la cuchilla lo corte a la longitud apropiada.Avance el hilo 
siempre que escuche que el motor está funcionando más rápido 
de lo normal, o cuando disminuya la eficiencia del corte. Esto 
mantendrá un mejor desempeño y mantendrá el hilo a la suficiente 
longitud para avanzar apropiadamente.

Sujete la recortadora con la mano derecha en el mango trasero 
y coloque la mano izquierda en el mango delantero. Sujete 
firmemente la unidad con ambas manos durante la operación. Se 
recomienda sujetar la recortadora en una posición cómoda, con 
el mango trasero a la altura de la cadera.
Para los cabezales motores a gas, accione siempre la recortadora 
a toda marcha o presione el gatillo del interruptor por completo 
para los cabezales motores eléctricos.  Corte la hierba alta desde 
la parte superior hacia abajo. Esto evitará que la hierba se enrolle 
alrededor del alojamiento del eje y del cabezal del hilo que pudiese 
causar daño por calentamiento excesivo. Si la hierba se enrolla 
alrededor del cabezal del hilo, DETENGA EL MOTOR, desconecte 
el cable de la bujía para los cabezales motores a gas o desconecte 
la clavija del suministro de corriente para los cabezales motores 
eléctricos, y desprenda la hierba. 

ADVERTENCIA:

Siempre sujete la recortadora de hilo lejos del cuerpo, 
manteniendo un espacio entre el cuerpo y la herramienta. 
Cualquier contacto del cuerpo con la armazón o el cabezal de 
corte de la recortadora de hilo puede producir quemaduras y/o 
otras lesiones serias.

SUGERENCIAS PARA CORTAR

Vea la figura 5.

  Evite tocar las superficies calientes de la herramienta; para ello, 

manténgala lejos del cuerpo. (La posición correcta de manejo 
de la herramienta se muestra en la figura 4.)

  Mantenga la recortadora inclinada hacia el área de corte; ésta 

es la mejor área de corte.

  La recortadora de eje curvo corta cuando se pasa la 

unidad de derecha a izquierda. De esta manera se evita el 
lanzamiento de desechos hacia el operador. Evite cortar en 
el área peligrosa mostrada en la ilustración en la figura 5.

  Use la punta del hilo para efectuar el recorte; no fuerce el 

cabezal del hilo hacia la hierba sin cortar.

  Las cercas de alambre y de estacas causa desgaste adicional 

en el hilo, incluso la ruptura. Los muros de piedra y de ladrillo, 
los cordones y la madera pueden gastar rápidamente el hilo.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto 
idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un 
peligro o dañar el producto.

ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular con protección lateral 
con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La 
inobservancia de esta advertencia puede permitir que los objetos 
lanzados hacia los ojos puedan provocarle lesiones graves.

ADVERTENCIA:

Antes de inspeccionar, limpiar o dar mantenimiento a la máquina, 
apague el motor, espere hasta que se detengan todas las piezas 
en movimiento, desconecte el cable de la bujía y apártelo de la 
bujía. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar 
lesiones personales graves o daños materiales.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría 
de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes 
comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para 
eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

Summary of Contents for RY15525

Page 1: ...ente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra OPERATOR S MANUAL MANUE...

Page 2: ...de l accessoire eje del accesorio F Positioning hole trou de positionnement orificio de posicionamiento G Knob bouton perilla See this fold out section for all of the figures referenced in the operato...

Page 3: ...chon de suspension tapa de suspensi n Fig 9 Fig 10 Fig 7 Fig 12 Fig 11 A B B A A B A Spool retainer retenue de bobine ret n del carrete A Eyelet oeillet ojillo B Arrow on spool fl che sur la bobine fl...

Page 4: ...ri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety...

Page 5: ...uretor adjustments Inspect unit before each use for loose fasteners and dam aged or missing parts Correct before using the trimmer attachment Failure to do so can cause serious injury Use only origina...

Page 6: ...equipment Keep Bystanders Away Keep all bystanders at least 50 ft away Ricochet Donotinstalloruseanytypeofbladeonaproductdisplaying this symbol No Blade Donotinstalloruseanytypeofbladeonaproductdispl...

Page 7: ...d the product n If any parts are damaged or missing please call 1 800 860 4050 for assistance PACKING LIST Ryobi Expand it Curved Shaft Trimmer Attachment Curved Shaft Grass Deflector Operator s Manua...

Page 8: ...sing Extended contact with the engine housing may result in burns or other injuries WARNING Always position the unit on the operator s right side The use of the unit on the operator s left side will e...

Page 9: ...heads or with the switch trigger fully pressed for electric power heads Run engine at full throttle for gas power heads or with the switch trigger fully pressed for electric power heads Tap string hea...

Page 10: ...t s purchased with item number from package and serial number for each product Mail the card to Techtronic Industries North America Inc Attn Ryobi Reg istration 1428 Pearman Dairy Road Anderson SC 296...

Page 11: ...he warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation pe...

Page 12: ...urved Shaft 1 4 308052001 Curved Shaft Grass Deflector 1 5 120642001 Washer and Bolt Assembly 2 6 310643001 String Head Housing 1 7 678022001 Spring 1 8 310412001 Spool 1 9 308042002 Spool Retainer 1...

Page 13: ...haque utilisation pour s assurer qu il n y a pas de fixations desserr es ou de pi ces endommag es ou manquantes Effectuer les corrections requises avant d utiliser l accessoire taille bordures Ne pas...

Page 14: ...s symboles ci dessous peuvent tre pr sents sur la produit Veiller les tudier et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser la produit plus efficaceme...

Page 15: ...et peuvent cr er des conditions dangereuses risquant d entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessures graves toujours d brancher le...

Page 16: ...pi ces manquantes ou endommag es n ont pas t remplac es Veuillez composer le 1 800 860 4050 ou communiquer avec un centre de r parations agr pour obtenir de l aide ASSEMBLAGE RACCORDEMENT DU BLOC MOT...

Page 17: ...z longue pour avancer correctement AVERTISSEMENT Pour viter le contact avec les parties br lantes ne jamais travailler avec le bas du moteur au dessus du niveau de la taille Tenir le taille bordures a...

Page 18: ...andard nom adresse postale num ros de t l phone adresse e mail produit s Ryobi achet s avec num ros de mod le et de s rie Adresser la carte Techtronic Industries North America Inc Attn Ryobi Registrat...

Page 19: ...sation de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougie...

Page 20: ...308052001 Arbre courb d flecteur d herbe 1 5 120642001 Rondelle et ensemble de boulon 2 6 310643001 Bo tier de t te de coupe 1 7 678022001 Ressort 1 8 310412001 Bobine 1 9 308042002 Retenue de bobine...

Page 21: ...ad antes de cada uso para verificar que no haya pernos sueltos no partes da adas o faltantes Efect e las correcciones necesarias antes de utilizar el accesorio para recortar La inobservancia de esta a...

Page 22: ...ducto algunos de los siguientes s mbolos Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto S MBOLO NOMBRE EXPLICACI N S mbolo de alerta de seguridad Ind...

Page 23: ...siones corporales serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podr a causar lesiones corporales graves desconecte siempre el cable de la buj a del motor del cable de la clavija de la buj...

Page 24: ...que todas las partes faltantes o da adas sean reemplazadas Llame al 1 800 860 4050 o comun quese con un centro de servicio autorizado para recibir asistencia ARMADO NOTA Si los botones no se sueltan...

Page 25: ...tillo del interruptor por completo para los cabezales motores el ctricos Corte la hierba alta desde la parte superior hacia abajo Esto evitar que la hierba se enrolle alrededor del alojamiento del eje...

Page 26: ...127 mm 3 pulg x 5 pulg o en una tarjeta postal est ndar su nombre direcci n n meros de tel fono direcci n de correo electr nico producto s Ryobi adquirido s con el n mero de articulo mostrado en el pa...

Page 27: ...ria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o d...

Page 28: ...01 Eje curvo deflector de pasto 1 5 120642001 Arandela y conjunto de perno 2 6 310643001 Alojamiento del cabezal de hilo 1 7 678022001 Resorte 1 8 310412001 Carrete 1 9 308042002 Ret n del carrete 1 9...

Page 29: ...22 English NOTES...

Page 30: ...zas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial en la direcci n www ryobitools com o llamando al 1 800 860 4050 Las piezas de repuesto tambi n se pueden obtener en uno de nuestros...

Reviews: