background image

3 — Español

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA!

Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar 

este producto. 

El incumplimiento de las instrucciones se-

ñaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios 

y lesiones corporales serias. No lo utilice sin que la protec-

ción y el mango estén en su lugar.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

 

Para la operación segura, lea y entienda todas las instruccio-

nes antes de usar este producto. Siga todas las instrucciones 

de seguridad. La inobservancia de todas las instrucciones de 

seguridad señaladas abajo puede causar lesiones corporales 

graves.

 

No permita que utilicen esta unidad niños ni personas car-

entes de la debida instrucción para su manejo.

 

Limpie el área de trabajo cada vez antes de usar la unidad. 

Retire todos los objetos tales como piedras, vidrios rotos, 

clavos, alambre o cuerdas que pudiesen resultar lanzados o 

enredados en el hilo de corte o cuchilla, según sea el caso.

 

Utilice gafas de seguridad. – Siempre póngase protección 

ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI 

Z87.1. La inobservancia de esta advertencia puede permitir 

que los objetos lanzados hacia los ojos y otros provocarle 

lesiones graves.

 

Siempre use gafas de seguridad con protección lateral. Los 

anteojos comunes sólo tienen lentes resistentes a los impac-

tos. NO son anteojos de seguridad. Con el cumplimiento de 

esta regla se reduce el riesgo de posibles lesiones oculares. 

Si el proceso es polvoriento, utilice una careta.

  Vista apropiadamente – guantes de goma de Uso y calzado 

substancial son recomendados al trabajar fuera.

 

Póngase 

pantalones, mangas largas, botas y guantes gruesos. No se 

ponga ropa holgada, pantalones cortos, sandalias, joyería 

de ningún tipo ni ande descalzo.

 

Recójase el cabello largo arriba del nivel de los hombros 

para evitar que se enrede en las piezas móviles.

 

Mantenga alejados a los niños - Mantenga alejados a todos 

los circunstantes, niños y animales a una distancia mínima 

de 15 m (50 pies).  

 

Permanezca alerta - No use esta unidad cuando se encuentre 

fatigado, enfermo o bajo los efectos del alcohol, drogas o 

medicamentos.

 

No utilice la unidad en condiciones deficientes de iluminación.

 

Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda pieza 

en movimiento.

 

No utilice herramientas motorizadas en atmósferas explosi-

vas, como las existentes alrededor de líquidos, gases y polvos 

inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas 

que pueden encender el polvo y los vapores inflamables.

 

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, esta her-

ramienta dispone de una clavija polarizada (una patilla es 

más ancha que la otra) y requiere un cable de extensión po-

larizado. Esta clavija encaja de una sola manera en un cable 

de extensión polarizado. Si la clavija no entra completamente 

en el enchufe del cable de extensión, invierta la posición de 

la misma. Si aún así no entra la clavija, consiga un cable 

de extensión polarizado correcto. Un cable de extensión 

polarizado requerirá una toma de corriente polarizada. Esta 

clavija encaja de una sola manera en una toma de corriente 

polarizada. Si la clavija no entra completamente en la toma de 

corriente, invierta la posición de la clavija. Si aún así no entra 

la clavija, llame a un electricista calificado para encargarle la 

instalación de una toma de corriente adecuada. No cambie 

de ninguna manera la clavija del equipo ni el enchufe o la 

clavija del cable de extensión.

 

Evite el contacto del cuerpo con objetos conectados a tierra, 

como las tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe 

un mayor riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo está 

en contacto con tierra.

 

Evite los entornos de trabajo peligrosos - No exponga las 

herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de hume-

dad. La introducción de agua en una herramienta eléctrica 

aumenta el riesgo de descargas eléctricas.

 

Advertencia! – Para reducir el riesgo de descarga eléctrica 

- Utilice cordones eléctricos de extensión con las marcas 

W-A, W, W-A, W, SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, 

SJTW-A, o SJTOW-A para uso a la intemperie. Estos cor-

dones eléctricos están aprobados para el uso en el exterior 

y reducen el riesgo de descargas eléctricas.

 

Use el aparato adecuado El (los) circuito(s) o la(s) toma(s) 

de corriente donde se conecta el aparato para labores de 

jardinería deben estar protegidos con un interruptor de 

circuito accionado por falla de conexión a tierra (GFCI). 

Hay receptáculos con la protección de un GFCI integrado, 

y pueden utilizarse para contar con esta característica de 

seguridad. 

 

Utilice aparato correcto - no fuerza instrumento. Utilice el 

instrumento correcto para su aplicación. El instrumento 

correcto hará el trabajo mejor y más seguro en la tasa para 

que es diseñado.

 

No accione el equipo cuando esté descalzo o al llevar pu-

estas sandalias o calzado liviano similar. Use calzado de 

seguridad que le proteja sus pies y mejore su postura en 

superficies resbaladizas.

 

No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte 

inestable. Una postura estable sobre una superficie sólida 

permite un mejor control de la herramienta en situaciones 

inesperadas.

 

No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia – Mantenga 

los pies bien afirmados y el equilibrio. No trate de alcanzar 

demasiado lejos.

  Evite los arranques accidentales – Evite un arranque acciden-

tal de la unidad. Asegúrese de que el gatillo del interruptor 

no esté oprimido antes de conectar la herramienta. 

 

No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o no 

apaga. Una herramienta que no pueda controlarse con el 

interruptor es peligrosa y debe repararse.

 

Desconecte aparatos – Desconecte la clavija de la toma de 

corriente antes de guardar la herramienta. Tales medidas 

preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner en 

marcha accidentalmente la herramienta.

 

Sólo utilice piezas de repuesto idénticas y accesorios del 

fabricante original. El empleo de piezas diferentes puede 

causar un peligro o dañar el producto.

  Proporcione mantenimiento con cuidado al aparato - Cambie 

el cabezal del hilo, si está agrietado, desportillado o dañado 

de cualquier forma. Asegúrese de que el cabezal del hilo, o 

cuchilla, según sea el caso, esté debidamente instalado y 

firmemente asegurado. Mantener el borde de corte afilado y 

Summary of Contents for RY15122

Page 1: ...nual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra Your power head has been engineered and manufactured to our high standard for dependability ease of operation and operator safety When properly cared for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this produc...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart à volets afin d examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d utilisation Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador ...

Page 3: ...retén para el cordón A B C D Fig 2 A Button bouton botón B Guide recess logement guide hueco guía C Coupler coupleur acoplador D Power head shaft arbre du bloc moteur eje del cabezal motor E Knob bouton perilla F Positioning hole trou de positionnement orificio de posicionamiento G Attachment shaft arbre d accessoire eje del aditamento Fig 4 E Cord retainer retenue de cordon retén para el cordón F...

Page 4: ... TRAVAIL ACCESSOIRE ÉLAGUEUSE POSITION DE TRAVAIL ACCESSOIRE SOUFFLANTE POSITION DE TRAVAIL POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE ADITAMENTO PARA RECORTADORA DE EJE RECTO POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE ADITAMENTO PARA CULTIVAR POSICIÓN CORRECTA PARA EL ACCESORIO PARA CORTAR BORDES POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE ADITAMENTO PARA PODADORA POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE ADITAMENTO PARA SO...

Page 5: ...Fig 12 PROPER CURVED SHAFT TRIMMER ATTACHMENT OPERATING POSITION ACCESSOIRE TAILLE BORDURES À ARBRE COURBÉE POSITION DE TRAVAIL POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE ADITAMENTO PARA RECORTADORA DE EJE CURVO ...

Page 6: ... TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCIÓN This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante...

Page 7: ...ll outlet only one way If the plug does not fit fully into the wall outlet reverse the plug If the plug still does not fit contact a qualified electrician to install the proper wall outlet Do not change the equipment plug extension cord receptacle or extension cord plug in any way Avoidbodycontactwithgroundedsurfacessuchaspipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of elect...

Page 8: ...ss in length A cord exceeding 100 feet is not recom mended If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heavier the cord An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating Turn off controls before unplugging Keep the air vents clean and free of debris to avoid overheating the motor Clean after each use Stop the unit and discon...

Page 9: ...user must read and understand operator s manual before using this product Read The Operator s Manual Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Ricochet Thrown objects can ricochet and result in personal injury or property damage No Blade Do not install or use any type of blade on a product displaying this symbol Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to ...

Page 10: ...ing Proper inter pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION ELECTRICAL CONNECTION This product has a precision built electric motor It should be connected to a power supply that is 120 V AC only normal household current 60 Hz Do not operate this product on direct current DC A substantial voltage drop will cause a loss of po...

Page 11: ...or s manual as well as a knowledge of the project you are attempting Before use of this product familiarize yourself with all oper ating features and safety rules in both this manual and the operator s manuals for all attachments that your are using with this power head CORD RETAINER The cord retainer helps prevent accidental unplugging of the extension cord LOCK OUT BUTTON The lock out button red...

Page 12: ...erious personal injury Never operate power head without an attachment This electric power head may be used with only the following Ryobi Expand It attachments RY15518 Edger RY15520 Pruner RY15523 Straight Shaft String Trimmer RY15525 Curved Shaft String Trimmer RY15550 Tiller RY15519 Blower NOTE When using string trimmer attachments use only 080 in diameter line The attachment connects to the powe...

Page 13: ...handle about hip height Always operate power head at full throttle If debris becomes wrapped around the attachment RELEASE THE SWITCH TRIGGER unplug the unit and remove the debris WARNING Read and understand entire Operator s Manual for each optional attachment used on this power head and fol low all warnings and instructions Failure to follow all instructions may result in electric shock fire and...

Page 14: ...escribed here For other repairs have the power head serviced by an authorized service dealer CLEANING THE POWER HEAD Stop the motor and disconnect from power supply Clean dirt and debris from the power head using a damp cloth with a mild detergent NOTE Do not use any strong detergents on the plastic housing or the handle They can be damaged by certain aromatic oils such as pine and lemon and by so...

Page 15: ...anty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover A Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters B Wear items Bump Knobs Outer Spools Cutting Lines Inner Reels Start...

Page 16: ...22 English NOTES ...

Page 17: ...tre insérée dans la prise du cordon l inverser Si la fiche ne peut toujours pas être insérée se procureruncordonpolariséapproprié Unerallongepolarisée exigera l utilisation d une prise de courant murale polarisée Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un sens Si la fiche ne peut pas être insérée à fond dans la prise l inverser Si elle ne peut toujours pas être insérée ...

Page 18: ...doute utiliser un cordonducalibreimmédiatementsupérieur Moinslenuméro de calibre est élevé plus la capacité du fil est grande Un cordon de capacité insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne entraînant une perte de puissance et une surchauffe Si l appareil n est pas utilisé mettre les commandes à la position d arrêt avant de le débrancher S assurer que les évents d aération sont prop...

Page 19: ...tion auditive peut être nécessaire Certains des symboles ci dessous peuvent être utilisés sur le produit Veiller à les étudier et apprendre leur signification pour assurer la sécurité d utilisation SYMBOLE NOM EXPLICATION Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER ...

Page 20: ...euvent être utilisés sur le produit Veiller à les étudier et apprendre leur signification pour assurer la sécurité d utilisation SYMBOLE NOM EXPLICATION CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Cet outil est équipé d un moteur électrique de précision Elle doit être branchée uniquement sur une alimentation 120 V 60 Hz c a courant résidentiel standard Ne pas utiliser cet outil sur une source de courant continu c c Un...

Page 21: ...e comprehension des renseignements figurant sur l outil et contenus dans le manuel d utilisation ainsi qu une bonne connaissance du projet entrepris Avant d utiliser ce produit se familiariser dans le présent manuel et dans les manuels d utilisation de tous les accessoires employés avec ce bloc moteur RETENUE DE CORDON Cette retenue est conçue pour empêcher le débranche ment accidentel du cordon d...

Page 22: ...ant Installer la rondelle sur le boulon Installer l écrou papillon sur le boulon et le serrer fermement AVERTISSEMENT Si des pièces manquent ou sont endommagées ne pas utiliser ce produit avant qu elles aient été remplacées Le fait d utiliser ce produit même s il contient des pièces en dommagées ou s il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modif...

Page 23: ...urs faire fonctionner le bloc moteur à pleine puissance Si des débris s enroulent autour de l accessoire ARRÊTER LE MOTEUR débrancher le fil de la bougie et retirer les débris AVERTISSEMENT Lire et veiller à bien comprendre tout le manuel d utilisation de chaque accessoire facultatif employé avec l ensemble moteur et respecter tous les avertissements et toutes les instructions Le non respect de l ...

Page 24: ...ions décrits ci dessous peuvent bien souvent être effectués par l utilisateur Les autres réparations doivent être confiées à un centre de réparations agréé NETTOYAGE DU BLOC MOTEUR Arrêtez le moteur et déconnectez la fiche de la source de courant Nettoyer la saleté et les débris de l ensemble moteur à l aide d un chiffon humide et d un détergent doux NOTE Ne pas utiliser de détergents puissants su...

Page 25: ...ilisation de pièces et accessoires incompatibles avec le produit d extérieur RYOBI ou nuisibles à son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre cette garanti exclut A Les réglages Bougies carburateur réglages du carburateur allumage filtres B Les articles consommables Boutons d avance par choc bobines externes lignes de coupe bobines internes poulies et cordons de lanceur courr...

Page 26: ...22 English NOTES ...

Page 27: ...a de una sola manera en una toma de corriente polarizada Silaclavijanoentracompletamenteenlatomade corriente invierta la posición de la clavija Si aún así no entra la clavija llame a un electricista calificado para encargarle la instalación de una toma de corriente adecuada No cambie de ninguna manera la clavija del equipo ni el enchufe o la clavija del cable de extensión Eviteelcontactodelcuerpoc...

Page 28: ...libre 14 A W G por lo menos para un cordón de extensión de 15 metros 50 pies de largo o menos Si tiene dudas utilice un cordón del calibre más grueso siguiente Cuanto menor es el número de calibre mayor es el grueso del cordón Un cordón de un grueso insuficiente causa una caída en el voltaje de línea y produce recalentamiento y pérdida de potencia Apague los controles antes de desconectar la unida...

Page 29: ...e mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extrêmement dangereuse qui si elle n est pas évitée aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait en...

Page 30: ...essous peuvent être utilisés sur l outil Veiller à les étudier et à apprendre leur signification Une interprétation correcte de ces symboles permettra d utiliser l outil plus efficacement et de réduire les risques SYMBOLE NOM EXPLICATION solamente corriente normal para uso doméstico No utilice esta herramienta con corriente continua c c Una caída considerable de voltaje causa una pérdida de potenc...

Page 31: ...ntenta realizar Antes de usar este producto familiarícese con todas las características de funcionamiento y normas de seguridad del mismo que aparecen en este manual y en los manuales del operador de todos los ac cesorios que utiliza en este cabezal motor RETÉN PARA EL CORDÓN El retén del cordón ayuda a evitar la desconexión accidental del cordón de extensión BOTÓN DEL SEGURO DE APAGADO El botón d...

Page 32: ...mododelaherramienta Introduzcaeltornilloporlosorificiosdelmangodelantero Ponga la rondana en el tornillo Coloque la tuerca mariposa en el tornillo y apriétela firmemente ADVERTENCIA Si falta o está dañada alguna pieza no utilice este pro ducto sin haber reemplazado la pieza Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador ADVERTENCIA No intente modificar e...

Page 33: ...n una posición cómoda con el mango trasero a la altura de la cadera Siempre opere el cabezal motor con la máxima aceleración Si se acumulan residuos en el accesorio DETENGA EL MO TOR desconecte el cable de la bujía y quite los residuos ADVERTENCIA Lea y comprenda todo el Manual del operador de cada accesorio opcional que se utilice con este cabezal del motor y siga todas las advertencias e instruc...

Page 34: ...a un establecimiento de servicio autorizado LIMPIEZA DE LA CABEZAL MOTOR Apague el motor y desconecte el enchufe de la fuente de corriente Limpielasuciedadylosresiduosdelcabezaldelmotorcon un paño húmedo y una pequeña cantidad de detergente NOTA No emplee detergentes concentrados sobre el compartimiento de plástico o el mango Pueden dañarse con ciertos aceites aromáticos como de pino o limón y con...

Page 35: ...ia por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros B Artículos sujetos a desgaste Perillas de tope carretes exteriores hilos de corte carret...

Page 36: ...60 4050 PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO Antes de solicitar servicio técnico o comprar piezas de repuesto obtenga su modelo y número de serie de la placa de datos del producto NÚMERO DE MODELO_____________NÚMERO DE SERIE____________________ CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial en la dirección www ryobitools com o llamando al 1 800...

Reviews: