background image

 13 — Français

AVERTISSEMENT :

NE JAMAIS retirer de buse sans avoir d’abord éteint le 
moteur, débranchez le cordon d’alimentation, relâcher la 
pression d’eau de la poignée à gâchette, et avoir verrouillé la 
poignée à gâchette. NE JAMAIS pointer la buse en direction 
du visage ou d’autres personnes. Le dispositif de raccord 
rapide contient de petits ressorts qui peuvent éjecter la buse 
avec force. Ne pas respecter ces consignes représente les 
risques de lésions oculaires ou de blessures graves.

Pour installer une buse sur la lance d’arrosage :

 

Arrêter le nettoyeur, débrancher le cordon d’alimentation, 
et fermer l’arrivée d’eau. 

Appuyer sur la gâchette pour 

relâcher la pression d’eau.

 

Verrouiller la poignée de gâchette en poussant sur le bouton 
de verrouillage jusqu’à ce qu’il s’engage dans la fente.

 

Tirer la bague à connexion rapide vers l’arrière.

 

Insérer en place la buse dans la lance d’arrosage.

 

Poussez en avant la bague de manière à ce que la buse soit 
fixée solidement et vérifier le tout.

Pour retirer une buse de la lance d’arrosage une fois le 
nettoyage terminé :

 

Arrêter le nettoyeur, débrancher le cordon d’alimentation, 
et fermer l’arrivée d’eau. 

Appuyer sur la gâchette pour 

relâcher la pression d’eau.

 

Verrouiller la poignée de gâchette en poussant sur le bouton 
de verrouillage jusqu’à ce qu’il s’engage dans la fente.

 

Tirer et maintenir la bague à connexion rapide.

 

Enlever la buse en la retirant de la bague à connexion rapide. 
Placer la buse dans le compartiment de rangement des 
buses situé sur le dessus de l’unité.

UTILISATION DU TUYAU HAUTE PRESSION

AVERTISSEMENT :

Risque d’injection. Dérouler complètement et redresser 
le tuyau flexible haute pression avant et pendant 
chaque utilisation pour éviter les pincements. Dérouler 
complètement et redresser le tuyau flexible haute pression 
avant et pendant chaque utilisation pour éviter les 
pincements. Si le revêtement extérieur est endommagé, 
cesser immédiatement l’utilisation du tuyau et le remplacer. 
Un tuyau flexible pincé ou endommagé peut causer une 
perte de pression pouvant nuire à la pulvérisation et 
provoquer des blessures graves.

Pour prévenir les dommages au revêtement extérieur :

  Inspecter le tuyau avant chaque utilisation.

  Dérouler complètement le tuyau et le raidir avant l’utilisation.

  Ne pas laisser le tuyau haute pression s’entortiller.

  Éloigner le tuyau flexible des surfaces chaudes et des arêtes 

coupantes.

  Ne pas tirer l’unité par le tuyau haute pression.

  Ne pas laisser le tuyau s’écraser ou s’enrouler autour des 

objets.

NETTOYAGE AVEC DU DÉTERGENT

Voir les figures 11 et 12.

Au moment de la vente, cette unité est conçue pour être utilisée 
avec des détergents pour laveuses à pression se trouvant « en 
aval ». Pour une utilisation avec des détergents se trouvant « 
en amont », veuillez communiquez avec le service à la clientèle 
ou avec un centre de service autorisé afin d’obtenir de plus 
amples renseignements.

AVIS :

UTILISER UNIQUEMENT DES DÉTERGENTS CONÇUS 
POUR LES NETTOYEURS HAUTE PRESSION. 
Ne 
pas utiliser de détergents domestiques, d’acides, de 
produits alcalins, de javellisants, de solvants, de matières 
inflammables et des solutions industrielles pouvant 
endommager la pompe ou provoquer des dommages 
matériels. Beaucoup de détergents doivent être mélangés 
avant d’être utilisés. Préparer la solution de nettoyage selon 
les instructions du flacon de solution. Toujours, faire un essai 
préalable sur une petite surface dissimulée.

  Débrancher la laveuse à pression de la source d’alimentation 

  Verser le détergent dans le réservoir de de savon. Au 

besoin, utiliser un entonnoir pour éviter de renverser 
accidentellement du détergent en dehors du réservoir. Si du 
détergent est renversé pendant le remplissage, s’assurer que 
l’unité est propre et sèche avant de poursuivre l’opération.

 

NOTE : L’unité est réglée pour une dilution de 1 sur 20, ce 
qui permet généralement d’utiliser 3,79 l (1 gal) de détergent 
pour laveuses à pression sans dilution supplémentaire. 
Vérifier les directives jointes au détergent pour s’assurer 
qu’aucune dilution supplémentaire n’est nécessaire.

  Installer la buse bleue ou noir détergente sur la lancette de 

pulvérisation.

  Brancher l’appareil à une source de courant et mettre la 

laveuse à pression en marche.

  Appuyer sur la gâchette et attendre l’apparition du détergent 

pendant environ 5 secondes.

  Pulvériser le détergent sur une surface sèche à l’aide de 

mouvements longs, uniformes, se chevauchant. Pour éviter 
de laisser des marques, ne pas laisser le détergent sécher 
sur la surface.

Avant d’arrêter le moteur :

 

Remplir le réservoir de savon avec de l’eau propre.

 

Pulvériser l’eau propre par la lance jusqu’à ce que le réservoir 
soit vide.

 

S’il reste du détergent dans la lance, répéter en remplissant 
à nouveau le réservoir avec de l’eau propre.

 

Arrêter le moteur.

NOTE: Couper le moteur [commutateur en position (O)] ne 
relâche pas la pression du système. 

Tirer sur la gâchette pour 

relâcher la pression d’eau.

UTILISATION

Summary of Contents for RY141600

Page 1: ...emploi et s curit d utilisation Correctement entretenu il vous donnera des ann es de fonctionnement robuste et sans probl me AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Page 3: ...ec verouillage gatillo con seguro F Power cord storage rangement pour cordon d alimentation almacenamiento del cord n el ctrico G Trigger handle poign e de g chete mango del gatillo H High pressure ho...

Page 4: ...manguera de jard n C Screen tamis cedazo A On off switch commutateur marche arr t interruptor de encendido A Trigger g chette gatillo B Lock out verrouillage seguro A Spray wand lance de pulv risation...

Page 5: ...papier sello de papel D Water intake rise d eau entrada de agua E Pump outlet sortie de la pompe orificio de descarga de la bomba F Pump protector protecteur de pompe protector de bomba Fig 14 Fig 15...

Page 6: ...n Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priorit...

Page 7: ...hat are intended for outdoor use Theseextensioncordsareidentifiedbyamarking Acceptable for use with outdoor appliances store indoors while not in use Use only extension cords having an electrical rati...

Page 8: ...ve all objects such as rocks broken glass nails wire or string which can be thrown or become entangled in the machine Do not use product if switch does not turn it off Have defective switches replaced...

Page 9: ...to instruct other users If you loan someone this product loan them these instructions also Do not use acids alkalines solvents flammable material bleaches or industrial grade solutions in this product...

Page 10: ...mmable liquids and their vapors are explosive and can cause severe burns or death Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is o...

Page 11: ...you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power Alternating Current Type of current...

Page 12: ...ternal metal motor components with protecting insulation Double insulated products do not need to be grounded WARNING The double insulated system is intended to protect the user from shock resulting f...

Page 13: ...is switch turns the pressure washer on and off POWER CORD STORAGE Once the power cord is rolled hang it on the right side of the machine using the hook and loop strap to secure in place TRIGGER HANDLE...

Page 14: ...n the hose securely to the pump NOTE Be careful to avoid cross threading which can cause the hose to leak during use n Pull on the hose to be certain it is properly secured CONNECTING THE GARDEN HOSE...

Page 15: ...ete or stone walls etc n Wash boats outdoor furniture powered or non powered garden equipment gutters window screens grills playground equipment etc Always test in an inconspicuous area first PUMP LUB...

Page 16: ...the surface just until the desired level of cleaning is achieved If the spray is too close it can damage the cleaning surface SELECTING THE RIGHT NOZZLE FOR THE JOB See Figure 10 Each of the nozzles h...

Page 17: ...tion NOTICE USE ONLY DETERGENTS DESIGNED FOR PRESSURE WASHERS Do not use household detergents acids alkalines bleaches solvents flammable material or industrial grade solutions which can damage the pu...

Page 18: ...d is necessary this must be done by an authorized service center in order to avoid a safety hazard NOZZLE MAINTENANCE See Figure 14 Excessive pump pressure a pulsing sensation felt while squeezing the...

Page 19: ...ill give you better performance of the unit and increase the life of the pump See the Replacement Parts List for available sizes and part numbers of these items and call customer service to order Stor...

Page 20: ...Water inlet filter is clogged or dirty Provide adequate water flow Check connections and or replace trigger handle Clean nozzle Contact authorized service center Squeeze trigger on trigger handle to r...

Page 21: ...MENT Techtronic Industries North America Inc warrants to the original retail purchaser that this RYOBI brand pressure washerisfreefromdefectinmaterialandworkmanshipand agrees to repair or replace at T...

Page 22: ...re 1 Utiliser uniquement des cordons prolongateurs con us pour l ext rieur Ces cordons prolongateurs sont tiquet s Compatibles avec les appareils ext rieurs entreposer l int rieur lorsque le produit n...

Page 23: ...complet Garder le moteur d pourvu d herbe feuilles ou graisse pour r duire le risque d incendie Suivre les recommandations du fabricant pour assurer la s curit de chargement d chargement transport et...

Page 24: ...pr t il doit tre accompagn de ces instructions un cordon d extension de 7 6 m 25 pi ou moins il est recommand d utiliser un c ble de calibre d au moins 14 AWG En cas de doute utilisez le calibre sup...

Page 25: ...peurs sont explosifs et peuvent entra ner des br lures graves ou mortelles Rebond Pour r duire le risque de blessure suite un rebond tenir la lance fermement deuxmainslorsquelamachineestenfonctionneme...

Page 26: ...d utiliser l outil plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION V Volts Tension A Amp res Intensit Hz Hertz Fr quence cycles par seconde W Watts Puissance Courant al...

Page 27: ...on troisficheshabituel Toutes les pi ces m talliques sont isol es des parties m talliques du moteur interne par une isolation protectrice Des produits double isolation n ont pas besoin de mise terre A...

Page 28: ...o pour le fixer en place COMMUTATEUR MARCHE ARR T Cet interrupteur permet de mettre la laveuse pression en marche et l arr t SUPPORT DE RANGEMENT POUR CORDON D ALIMENTATION Une fois le cordon d alimen...

Page 29: ...soin d viter la d formation du filetage ce qui peut causer des fuites au tuyau pendant l utilisation n Tirer sur le tuyau pour s assurer qu il est solidement assujetti BRANCHER LE TUYAU D ARROSAGE AU...

Page 30: ...rieur quipements de jardinage motoris s ou manuels goutti res moustiquaires barbecues quipements de terrain de jeux etc Toujours faire un essai pr alable sur une petite surface dissimul e LUBRIFIANT D...

Page 31: ...uton de verrouillage jusqu ce qu il s enclenche dans la fente Pour d sengager le verrouillage n Appuyer sur le bouton de verrouillage pour le mettre dans sa position originale Commencer en pla ant la...

Page 32: ...udes et des ar tes coupantes n Ne pas tirer l unit par le tuyau haute pression n Ne pas laisser le tuyau s craser ou s enrouler autour des objets NETTOYAGE AVEC DU D TERGENT Voir les figures 11 et 12...

Page 33: ...er la pulv risation d eau au haut de la surface rincer et poursuivre l op ration vers le bas en chevauchant les passages UTILISATION PROTECTEUR DE POMPE Voir la figure 13 L utilisation r guli re d un...

Page 34: ...retirer les d bris se trouvant dans la buse en effectuant un rin age contre courant rincer la buse uniquement avec de l eau en laissant celle ci couler en sens inverse ou de l ext rieur vers l int rie...

Page 35: ...ans la conduite Le filtre d entr e est encrass ou sale Fournir un d bit d eau ad quat V rifier des connexions et ou remplacer la lancette Nettoyer la buse Contacter un centre de r parations agr Appuye...

Page 36: ...ression de marque RYOBI est exempt de tout vice de mat riau ou de fabrication et s engage r parer ou remplacer gratuitement son choix tout produit s av rant d fectueux au cours des p riodes indiqu es...

Page 37: ...n cuentan con laidentificaci n Acceptableforusewithoutdoorappliances store indoors while not in use Se puede emplear con dispositivos para el aire libre Guarde en ambientes cerrados cuandonoseloutili...

Page 38: ...impia y libre de aceite y grasa Siempre utilice un pa o limpio para la limpieza de la unidad Nunca utilice fluidos para frenos gasolina productos a base de petr leo ni solventes para limpiar la produc...

Page 39: ...Siprestaaalguien esta producto facil tele tambi n las instrucciones ADVERTENCIA Use cordones de extensi n para exteriores que lleven las marcas SW A SOW A STW A STOW A SJW A SJTW A o SJTOWA Estos cor...

Page 40: ...idos inflamables el combustible y sus vapores del mismo son explosivos y pueden causar quemaduras graves e incluso la muerte Contragolpe Para reducir el riesgo de lesiones por un contragolpe sujete fi...

Page 41: ...tilizar mejor y de manera m s segura la herramienta S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N V Voltios Voltaje A Amperios Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia Corriente alt...

Page 42: ...res conductores con conexi n a tierra Todas las partes met licas expuestas est n aisladas de los componentesmet licosinternosdelmotorpormediodeaislamiento de protecci n No es necesario conectar a tier...

Page 43: ...or se enciende y apaga la lavadora ALMACENAMIENTO DEL CORD N EL CTRICO Una vez que la cord n el ctrico est enrollada cu lguela en el lado derecho de la m quina utilizando la tira de gancho y lazada pa...

Page 44: ...ar la rosca ya que esto podr a provocar que la manguera pierda durante su uso n Tire de la manguera para asegurarse de que est debidamente asegurada C MO CONECTAR UNA MANGUERA DE JARD N A LA LAVADORA...

Page 45: ...n Limpiar botes muebles de patio equipos de jardiner a el ctricos o no canalones paneles de ventanas parrillas juegos para ni os etc Siempre pruebe primero en un rea poco notoria LUBRICANTE PARA BOMBA...

Page 46: ...nzar el nivel de limpieza deseado Si est demasiado cerca el chorro puede da ar la superficie que est limpi ndose SELECCI N DE LA BOQUILLA CORRECTA DE CONEXI N R PIDA PARA CADA TRABAJO Vea la figura 10...

Page 47: ...con un centro de servicio al cliente autorizado para obtener m s informaci n AVISO USE S LO DETERGENTES DISE ADOS PARA LAVADORAS DE PRESI N No utilice los detergentes caseros soluciones cidas alcalin...

Page 48: ...ance hacia abajo traslapando cada pasada USO DEL PROTECTOR DE BOMBA Vea la figura 13 El uso regular del protector para bombas comercialmente disponible prolonga la vida de la lavadora de presi n dado...

Page 49: ...de jard n y conecte la lavadora de presi n al suministro de corriente GUARDADO DE LA LAVADORA DE PRESI N Vea la figura 15 NOTA El uso regular de protector para bombas dar un mejor desempe o a la unida...

Page 50: ...nexiones y o reemplace el mango del gatillo Limpie la boquilla Comun quese con un centro de servicio autorizado Oprima el gatillo del mango del gatillo para eliminar el aire del conductor Retire el fi...

Page 51: ...efectos en los materiales y mano de obra y acuerda reparar o reemplazar a la sola discreci n de Techtronic Industries North America Inc cualquier producto defectuoso sin cargo alguno dentro del plazo...

Page 52: ...bitools com or by call ing 1 800 860 4050 HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT To obtain Customer or Technical Support please contact us at 1 800 860 4050 PI CES ET SERVICE Avant de faire la de...

Reviews: