background image

 8 — Français

N ’ U T I L I S E R   Q U E   C E   C A L I B R E   D E   C O R D O N 
PROLONGATEUR AVEC CE PRODUIT :

Longueur du cordon

Calibre de fil (A.W.G)

7,6 m (25 pi)

14 

15,2 m (50 pi)

12

30,5 m (100 pi)

Ne pas utiliser

NOTE : A.W.G. = American Wire Gauge

AVERTISSEMENT :

Tenez le cordon prolongateur loin de la zone de travail. Placez le 
cordon de façon à ce qu’il ne puisse pas être pris dans les pièces 
de bois, des outils ou d’autres obstructions quand vous travaillez 
avec un outil électrique. Le non respect de cet avertissement 
pourrait résulter en des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Vérifiez les cordons prolongateurs avant chaque usage. 
Remplacez immédiatement les cordons endommagés. 
N’utilisez jamais le produit avec un cordon endommagé car 
le contact avec l’endroit endommagé pourrait causer un choc 
électrique et résulter un une blessure sérieuse.

DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE

Voir la figure 2.

Cette unité est équipée d’un disjoncteur de fuite à la terre qui 
protège des dangers de courants de défaut à la terre. Un exemple 
de courant de défaut à la terre est le courant qui passerait par une 
personne utilisant un appareil dont l’isolation serait défectueuse, et 
qui serait en même temps en contact avec une mise électrique à la 
terre, telle qu’un dispositif de plomberie, un sol mouillé ou la terre.
Les bouchons protégées par un disjoncteur de fuite à la terre ne 
protègent pas des court-circuits, des surcharges et des chocs 
électriques.
NOTE : Pour s’assurer que le produit est toujours prêt à être utilisé, 
appuyer sur le bouton « Reset » (Réinitialisation) chaque fois que 
le produit est branché dans une prise de courant. 
Les bouchons protégées par un disjoncteur de fuite à la terre peuvent 
être testées au moyen des boutons TEST et RESET (Réinitialisation).
Pour tester :

 

Appuyer sur le bouton TEST. Le son d’un enclenchement (clic) 
se fera entendre et le témoin DEL rouge s’éteindra.

 

Pour restaurer l’alimentation, appuyer sur le bouton RESET 
(Réinitialiser). Le témoin DEL s’illuminera pour indiquer que 
l’alimentation est rétablie.

Effectuer ce test chaque mois pour assurer un bon fonctionnement 
du disjoncteur de fuite à la terre.

 

Pour réduire le risque de décharge électrique, le circuit de 
surveillance doit être enclenché avant qu’un appareil soit 
branché dans une des prises du dispositif.

ISOLATION DOUBLE

L’isolation double est un concept de sécurité des outils électriques 
qui élimine le besoin de cordon d’alimentation à trois fiches habituel. 
Toutes les pièces métalliques sont isolées des parties métalliques 
du moteur interne par une isolation protectrice. Des produits à 
double isolation n’ont pas besoin de mise à terre.

AVERTISSEMENT :

Le système à double isolation est conçu pour protéger 
l’utilisateur des chocs qui pourraient surgir des défauts dans 
l’installation électrique interne de la machine. Observez 
toutes les instructions de sécurité qui servent à éviter le choc 
électrique.

NOTE : La réparation d’un produit à isolation double exige des 
précautions extrêmes et la connaissance du système et elle ne 
doit être confiée qu’à un technicien de service qualifié. Pour les 
réparations, nous recommandons de confier le produit au centre 
de réparations agréé le plus proche. Utilisez toujours des pièces 
de rechange originales de fabricant pour les réparations.

CONNEXION ÉLECTRIQUE

Ce produit est équipé d’un moteur électrique de précision. Il doit 
être branché uniquement sur une 

alimentation 120 V, c.a. (courant 

résidentiel standard), 60 Hz. N’utilisez pas cet outil sur une source 
de courant continu (c.c.). Une chute de tension importante causerait 
une perte de puissance et une surchauffe du moteur. Si le produit ne 
fonctionne pas une fois branché, vérifiez l’alimentation électrique.

CORDONS PROLONGATEURS

Quand vous utilisez l’outil électrique à une distance considérable 
de la source d’alimentation en électricité, assurez-vous d’utiliser 
un cordon prolongateur de capacité suffisante pour rapporter le 
courant que le produit soutirera. Un cordon prolongateur de calibre 
insuffisant causera une perte de tension, pouvant résulter ainsi 
une surchauffe, une perte de puissance, et / ou déclenchement de 
disjoncteur ou le disjoncteur de fuite à la terre. Utilisez le tableau 
pour déterminer le calibre minimum de fil requis pour un cordon 
prolongateur. Utilisez exclusivement des cordons à gaine cylindrique 
homologués par Underwriter’s Laboratories (UL).
Pour les travaux à l’extérieur, utilisez un cordon prolongateur 
spécialement conçu à cet effet. La gaine des cordons de ce type 
porte l’inscription « W-A » ou « W ».
Avant d’utiliser un cordon prolongateur, vérifier que ses fils ne sont 
ni détachés ni exposés et que son isolation n’est ni coupée, ni usée.
Il est possible d’attacher le cordon d’alimentation et le cordon 
prolongateur par un noeud pour éviter qu’ils se détachent pendant 
l’utilisation. Faites le noeud et branchez la fiche du cordon 
d’alimentation dans la prise du cordon prolongateur. Cette méthode 
peut aussi être utilisée pour attacher ensemble deux cordons 
prolongateurs.

CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

Summary of Contents for RY141600

Page 1: ...emploi et s curit d utilisation Correctement entretenu il vous donnera des ann es de fonctionnement robuste et sans probl me AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Page 3: ...ec verouillage gatillo con seguro F Power cord storage rangement pour cordon d alimentation almacenamiento del cord n el ctrico G Trigger handle poign e de g chete mango del gatillo H High pressure ho...

Page 4: ...manguera de jard n C Screen tamis cedazo A On off switch commutateur marche arr t interruptor de encendido A Trigger g chette gatillo B Lock out verrouillage seguro A Spray wand lance de pulv risation...

Page 5: ...papier sello de papel D Water intake rise d eau entrada de agua E Pump outlet sortie de la pompe orificio de descarga de la bomba F Pump protector protecteur de pompe protector de bomba Fig 14 Fig 15...

Page 6: ...n Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priorit...

Page 7: ...hat are intended for outdoor use Theseextensioncordsareidentifiedbyamarking Acceptable for use with outdoor appliances store indoors while not in use Use only extension cords having an electrical rati...

Page 8: ...ve all objects such as rocks broken glass nails wire or string which can be thrown or become entangled in the machine Do not use product if switch does not turn it off Have defective switches replaced...

Page 9: ...to instruct other users If you loan someone this product loan them these instructions also Do not use acids alkalines solvents flammable material bleaches or industrial grade solutions in this product...

Page 10: ...mmable liquids and their vapors are explosive and can cause severe burns or death Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is o...

Page 11: ...you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power Alternating Current Type of current...

Page 12: ...ternal metal motor components with protecting insulation Double insulated products do not need to be grounded WARNING The double insulated system is intended to protect the user from shock resulting f...

Page 13: ...is switch turns the pressure washer on and off POWER CORD STORAGE Once the power cord is rolled hang it on the right side of the machine using the hook and loop strap to secure in place TRIGGER HANDLE...

Page 14: ...n the hose securely to the pump NOTE Be careful to avoid cross threading which can cause the hose to leak during use n Pull on the hose to be certain it is properly secured CONNECTING THE GARDEN HOSE...

Page 15: ...ete or stone walls etc n Wash boats outdoor furniture powered or non powered garden equipment gutters window screens grills playground equipment etc Always test in an inconspicuous area first PUMP LUB...

Page 16: ...the surface just until the desired level of cleaning is achieved If the spray is too close it can damage the cleaning surface SELECTING THE RIGHT NOZZLE FOR THE JOB See Figure 10 Each of the nozzles h...

Page 17: ...tion NOTICE USE ONLY DETERGENTS DESIGNED FOR PRESSURE WASHERS Do not use household detergents acids alkalines bleaches solvents flammable material or industrial grade solutions which can damage the pu...

Page 18: ...d is necessary this must be done by an authorized service center in order to avoid a safety hazard NOZZLE MAINTENANCE See Figure 14 Excessive pump pressure a pulsing sensation felt while squeezing the...

Page 19: ...ill give you better performance of the unit and increase the life of the pump See the Replacement Parts List for available sizes and part numbers of these items and call customer service to order Stor...

Page 20: ...Water inlet filter is clogged or dirty Provide adequate water flow Check connections and or replace trigger handle Clean nozzle Contact authorized service center Squeeze trigger on trigger handle to r...

Page 21: ...MENT Techtronic Industries North America Inc warrants to the original retail purchaser that this RYOBI brand pressure washerisfreefromdefectinmaterialandworkmanshipand agrees to repair or replace at T...

Page 22: ...re 1 Utiliser uniquement des cordons prolongateurs con us pour l ext rieur Ces cordons prolongateurs sont tiquet s Compatibles avec les appareils ext rieurs entreposer l int rieur lorsque le produit n...

Page 23: ...complet Garder le moteur d pourvu d herbe feuilles ou graisse pour r duire le risque d incendie Suivre les recommandations du fabricant pour assurer la s curit de chargement d chargement transport et...

Page 24: ...pr t il doit tre accompagn de ces instructions un cordon d extension de 7 6 m 25 pi ou moins il est recommand d utiliser un c ble de calibre d au moins 14 AWG En cas de doute utilisez le calibre sup...

Page 25: ...peurs sont explosifs et peuvent entra ner des br lures graves ou mortelles Rebond Pour r duire le risque de blessure suite un rebond tenir la lance fermement deuxmainslorsquelamachineestenfonctionneme...

Page 26: ...d utiliser l outil plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION V Volts Tension A Amp res Intensit Hz Hertz Fr quence cycles par seconde W Watts Puissance Courant al...

Page 27: ...on troisficheshabituel Toutes les pi ces m talliques sont isol es des parties m talliques du moteur interne par une isolation protectrice Des produits double isolation n ont pas besoin de mise terre A...

Page 28: ...o pour le fixer en place COMMUTATEUR MARCHE ARR T Cet interrupteur permet de mettre la laveuse pression en marche et l arr t SUPPORT DE RANGEMENT POUR CORDON D ALIMENTATION Une fois le cordon d alimen...

Page 29: ...soin d viter la d formation du filetage ce qui peut causer des fuites au tuyau pendant l utilisation n Tirer sur le tuyau pour s assurer qu il est solidement assujetti BRANCHER LE TUYAU D ARROSAGE AU...

Page 30: ...rieur quipements de jardinage motoris s ou manuels goutti res moustiquaires barbecues quipements de terrain de jeux etc Toujours faire un essai pr alable sur une petite surface dissimul e LUBRIFIANT D...

Page 31: ...uton de verrouillage jusqu ce qu il s enclenche dans la fente Pour d sengager le verrouillage n Appuyer sur le bouton de verrouillage pour le mettre dans sa position originale Commencer en pla ant la...

Page 32: ...udes et des ar tes coupantes n Ne pas tirer l unit par le tuyau haute pression n Ne pas laisser le tuyau s craser ou s enrouler autour des objets NETTOYAGE AVEC DU D TERGENT Voir les figures 11 et 12...

Page 33: ...er la pulv risation d eau au haut de la surface rincer et poursuivre l op ration vers le bas en chevauchant les passages UTILISATION PROTECTEUR DE POMPE Voir la figure 13 L utilisation r guli re d un...

Page 34: ...retirer les d bris se trouvant dans la buse en effectuant un rin age contre courant rincer la buse uniquement avec de l eau en laissant celle ci couler en sens inverse ou de l ext rieur vers l int rie...

Page 35: ...ans la conduite Le filtre d entr e est encrass ou sale Fournir un d bit d eau ad quat V rifier des connexions et ou remplacer la lancette Nettoyer la buse Contacter un centre de r parations agr Appuye...

Page 36: ...ression de marque RYOBI est exempt de tout vice de mat riau ou de fabrication et s engage r parer ou remplacer gratuitement son choix tout produit s av rant d fectueux au cours des p riodes indiqu es...

Page 37: ...n cuentan con laidentificaci n Acceptableforusewithoutdoorappliances store indoors while not in use Se puede emplear con dispositivos para el aire libre Guarde en ambientes cerrados cuandonoseloutili...

Page 38: ...impia y libre de aceite y grasa Siempre utilice un pa o limpio para la limpieza de la unidad Nunca utilice fluidos para frenos gasolina productos a base de petr leo ni solventes para limpiar la produc...

Page 39: ...Siprestaaalguien esta producto facil tele tambi n las instrucciones ADVERTENCIA Use cordones de extensi n para exteriores que lleven las marcas SW A SOW A STW A STOW A SJW A SJTW A o SJTOWA Estos cor...

Page 40: ...idos inflamables el combustible y sus vapores del mismo son explosivos y pueden causar quemaduras graves e incluso la muerte Contragolpe Para reducir el riesgo de lesiones por un contragolpe sujete fi...

Page 41: ...tilizar mejor y de manera m s segura la herramienta S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N V Voltios Voltaje A Amperios Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia Corriente alt...

Page 42: ...res conductores con conexi n a tierra Todas las partes met licas expuestas est n aisladas de los componentesmet licosinternosdelmotorpormediodeaislamiento de protecci n No es necesario conectar a tier...

Page 43: ...or se enciende y apaga la lavadora ALMACENAMIENTO DEL CORD N EL CTRICO Una vez que la cord n el ctrico est enrollada cu lguela en el lado derecho de la m quina utilizando la tira de gancho y lazada pa...

Page 44: ...ar la rosca ya que esto podr a provocar que la manguera pierda durante su uso n Tire de la manguera para asegurarse de que est debidamente asegurada C MO CONECTAR UNA MANGUERA DE JARD N A LA LAVADORA...

Page 45: ...n Limpiar botes muebles de patio equipos de jardiner a el ctricos o no canalones paneles de ventanas parrillas juegos para ni os etc Siempre pruebe primero en un rea poco notoria LUBRICANTE PARA BOMBA...

Page 46: ...nzar el nivel de limpieza deseado Si est demasiado cerca el chorro puede da ar la superficie que est limpi ndose SELECCI N DE LA BOQUILLA CORRECTA DE CONEXI N R PIDA PARA CADA TRABAJO Vea la figura 10...

Page 47: ...con un centro de servicio al cliente autorizado para obtener m s informaci n AVISO USE S LO DETERGENTES DISE ADOS PARA LAVADORAS DE PRESI N No utilice los detergentes caseros soluciones cidas alcalin...

Page 48: ...ance hacia abajo traslapando cada pasada USO DEL PROTECTOR DE BOMBA Vea la figura 13 El uso regular del protector para bombas comercialmente disponible prolonga la vida de la lavadora de presi n dado...

Page 49: ...de jard n y conecte la lavadora de presi n al suministro de corriente GUARDADO DE LA LAVADORA DE PRESI N Vea la figura 15 NOTA El uso regular de protector para bombas dar un mejor desempe o a la unida...

Page 50: ...nexiones y o reemplace el mango del gatillo Limpie la boquilla Comun quese con un centro de servicio autorizado Oprima el gatillo del mango del gatillo para eliminar el aire del conductor Retire el fi...

Page 51: ...efectos en los materiales y mano de obra y acuerda reparar o reemplazar a la sola discreci n de Techtronic Industries North America Inc cualquier producto defectuoso sin cargo alguno dentro del plazo...

Page 52: ...bitools com or by call ing 1 800 860 4050 HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT To obtain Customer or Technical Support please contact us at 1 800 860 4050 PI CES ET SERVICE Avant de faire la de...

Reviews: