background image

4 - Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

 

Toujours tenir la soufflante/aspirateur avec la main 
droite pendant le soufflage. Consulter les instructions 

d’UTILISATION

 présentées ultérieurement dans ce 

manuel afin de connaître la position adéquate pour utiliser 
l’aspirateur, et obtenir des renseignements supplémen-
taires.

 

Ne jamais rien insérer dans les tubes.

 

Utiliser exclusivement selon les instructions de ce man-
uel.

 

Ne pas utiliser l’aspirateur sans le sac, car des débris 
pourraient être projetés et infliger des blessures graves. 
Toujours fermer le sac complètement avant d’utiliser 
l’aspirateur.

 

L’aubage de la roue en rotation peut entraîner des bles-
sures graves. Arrêter le moteur et s’assurer que l’aubage 
de la roue a cessé de tourner avant d’ouvrir la porte de 
l’aspirateur ou d’installer ou de changer les tuyaux. Ne 
pas mettre les mains ou quelque objet que ce soit dans 
les tubes installés sur la machine.

 

Ne jamais utiliser la soufflante sans les accessoires appro-
priés installés. Les tubes de soufflante doivent toujours 
être installés lorsque la machine est utilisée en soufflante. 
Lorsque la machine est utilisée pour aspirer, les tubes 
d’aspiration et le sac doivent toujours être installés. Pour 
éviter la projection de débris, s’assurer que la fermeture 
à glissière de sac est complètement fermée lorsque le 
moteur tourne.

 

Éviter les situations pouvant mettre le feu au sac. Ne pas 
utiliser la machine à proximité de flammes vives. Ne pas 
aspirer les cendres chaudes de cheminées, barbecues, 
feux de bois, etc. Ne pas aspirer de mégots de cigares 
ou cigarettes dont les cendres ne sont pas complètement 
froides.

  Ne jamais placer la soufflante en marche sur une surface, 

sauf si celle-ci est dure et propre. Le gravier, le sable et 

les autres débris peuvent être aspirés dans l’entrée d’air 

et projetés en direction de l’utilisateur ou des personnes 

à proximité, ce qui peut entraîner des blessures graves.

  Pour réduire les risques de perte de l’ouïe causée par le 

niveau sonore, porter une protection auditive.

  Pour réduire les risques de blessures infligées par des 

pièces en rotation, arrêter le moteur avant d’installer ou 

de retirer des accessoires. Toujours débrancher le fil de 

bougie avant de procéder à un entretien ou d’accéder à 

des pièces en mouvement.

  Ne jamais utiliser la soufflante à proximité d’un feu, d’un 

poêle, de cendres chaudes, d’un barbecue, etc., sans 

quoi le feu risque de se propager.

  Ne pas diriger la soufflante vers des personnes ou un 

animaux.

  Ne jamais utiliser la soufflante sans les accessoires 

appropriés installés. Les tubes doivent toujours être en 

place.

APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT

 

Le carburant est extrêmement inflammable. Lors de 
l’utilisation, prendre les précautions nécessaires pour 
réduire le risque de blessures graves.

 

Conserver le carburant dans une zone froide bien ventilée 
à l’écart d’étincelles et / ou  de matériels produisant des 
flammes.

 

Conserver le carburant dans des jerrycans spécialement 
conçus à cet effet.

 

Toujours faire le plein à l’extérieur et ne pas fumer pendant 
cette opération.

 

Faire l’appoint de carburant avant de lancer le moteur. Ne 
jamais retirer le bouchon du réservoir de carburant ni faire 
l’appoint pendant que le moteur tourne ou est chaud.

 

Ne pas fumer pendant la manipulation du carburant.

 

Mélanger et conserver le carburant dans un bidon ou 
jerrycan approuvé pour l’essence.

 

Mélanger le carburant à l’extérieur, loin de toute flamme 
ou source d’étincelles.

 

Desserrer le bouchon du réservoir lentement pour relâcher 
la pression et éviter que le carburant s’échappe.

 

Une fois le réservoir plein, remettre le bouchon en place 
et le serrer fermement.

 

Essuyer tout le carburant éventuellement répandu. 
S’éloigner de  9 m (30 pi) du point d’approvisionnement 
avant de lancer le moteur.

 

N’essayer en aucun cas de brûler le carburant répandu.

 

Manipuler le carburant avec précaution pour éviter les 
risques d’incendies et de brûlures. Le carburant est ex-
trêmement inflammable.

 

Si du carburant est répandu, ne pas essayer de lancer le 
moteur, mais éloigner la machine et éviter de créer une 
source d’inflammation jusqu’à ce que les vapeurs de 
carburant se soient dissipées.

 

Remettre en place les bouchons de jerrycan et de réser-
voir de carburant et les serrer fermement.

 

Vider le réservoir de carburant dans un contenant ap-
prouvé pour l’essence et empêcher l’unité de bouger 
avant de le transporter dans un véhicule.

 

Lors de la vidange du réservoir de carburant, utiliser 
un bidon ou jerrycan approuvé pour la conservation de 
carburant et procéder dans un endroit bien aéré.

 

Poser la machine sur un sol nu, arrêter le moteur et le 
laisser refroidir avant de faire le plein.

 

Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment  
et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éven-
tuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné de 
ces instructions.

Summary of Contents for RY09051

Page 1: ...lisation avant d employer ce produit Si tous les avertissements et toutes les consignes de s curit s et instructions du manuel d utilisation ne sont pas bien compris ne pas utiliser ce produit Su sopl...

Page 2: ...la aspiradora B Raised slot fente en saillie ranura realzada C Raised locking tab languette de verrouillage en saillie orejeta realzada de aseguramiento A Vacuum bag assembly ensemble de sac d bris c...

Page 3: ...velocity nozzle embout haute v locit boquilla de alta velocidad A Turn the dial to open and close tourner le cadran pour ouvrir et fermeture gire el selector para abrirla y cerrar B Air filter cover...

Page 4: ...En el dise o de este producto se ha conferido prioridad a la seguridad el desempe o y la fiabilidad por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento Introduction 2 Introduction Introducci n General...

Page 5: ...United States Forest Service land and in some states must comply with fire prevention regulations This product is equipped with a spark arrestor however other user requirements may apply Check with t...

Page 6: ...ble parts Never use blower near fires fireplaces hot ashes barbecue pits etc which may cause fire to spread Do not point the blower nozzle in the direction of people or pets Never run the unit without...

Page 7: ...r inlet Blower Tubes Do run unit without tubes in place Loose Clothing Risk of loose clothing being drawn into air intake Gasoline and Lubricant Use unleaded gasoline intended for motor vehicle use wi...

Page 8: ...CHER Converting the blower to a vacuum mulcher is simple and can be done using a flat head screwdriver VACUUM BAG The vacuum bag attaches to the blower easily by using the vacuum bag adaptor VACUUM HA...

Page 9: ...he vacuum bag adaptor inside as shown Push the vacuum bag adaptor through the opening opposite the zipper The wider end of the adaptor will remain on the inside of the vacuum bag when installed proper...

Page 10: ...an and inspect the fuel cap gasket before replacing the fuel cap Replace the fuel cap and tighten it by turning it clock wise Wipe spilled fuel from the product Move at least 30 ft away from refueling...

Page 11: ...number of pieces of equipment used at any one time Conserve water by using power blowers instead of hoses for many lawn and garden applications including areas such as gutters screens patios grills po...

Page 12: ...ts If the vacuum tubes should clog stop the engine ensure impeller blades have stopped spinning and disconnect the spark plug wire before cleaning out the obstruction Remove the vacuum tubes and clear...

Page 13: ...to children Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de icing salts Abide by all ISO and local regulations for the safe storage and handling of gasoline When storing 1 month or lon...

Page 14: ...ranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation performa...

Page 15: ...ll be interpreted as follows Any warranted part that is not scheduled for replacement as required in the Emissions Maintenance Schedule and Warranty Parts List set forth below is warranted for three y...

Page 16: ...SY includes Spark Plug X ALL EMISSIONS RELATED PARTS ARE WARRANTED FOR THREE YEARS OR FOR THE PERIOD OF TIME PRIOR TO THE PARTS FIRST SCHEDULED REPLACEMENT WHICHEVER COMES FIRST THIS PRODUCT WAS MANUF...

Page 17: ...15 English NOTES...

Page 18: ...s forestiers des tats Unis et de certains tats doivent tre conformes aux r glementations de lutte contre l incendie Cet outil est dot d un pare tincelles toutefois d autres dispositifs peuvent tre req...

Page 19: ...nte proximit d un feu d un po le de cendres chaudes d un barbecue etc sans quoi le feu risque de se propager Ne pas diriger la soufflante vers des personnes ou un animaux Ne jamais utiliser la souffla...

Page 20: ...longs dans l entr e d air Tubes de soufflante Ne pas utiliser sans les tubes en place V tements amples Risque d aspiration des v tements amples dans l entr e d air Essence et lubrifiant Utiliser de l...

Page 21: ...UR BROYEUR Il est possible de convertir facilement la soufflante en un aspirateur ou un broyeur l aide d un tournevis t te plate SAC D BRIS Le sac d bris se monte sur la machine au moyen d un adaptate...

Page 22: ...r l adaptateur de sac l int rieur comme illustr Pousser l adaptateur du sac d bris dans l ouverture situ e du c t oppos de la fermeture glissi re L extr mit large de l adaptateur demeurera l int rieur...

Page 23: ...yer tout le carburant ventuellement r pandu sur l outil S loignerd aumoins9m 30pi dupointd approvisionnement avant de lancer le moteur NOTE Il est normal qu un moteur neuf d gage de la fum e lors de l...

Page 24: ...e du sac sur l paule droite Tenir la poign e sup rieure avec la main gauche et la poign e d aspirateur avec la main droite UTILISATION ARR T DU MOTEUR Appuyer sur l interrupteur d arr t et le tenir en...

Page 25: ...t sur le filtre jusqu ce que l exc dent d eau soit retir Replacer le filtre Remettre le couvercle du filtre air sur l unit Tourner le cadran dans le sens horaire jusqu ce que le couvercle soit fix sol...

Page 26: ...rant Remplir le r servoir Remplacer la bougie Remplacer la bougie Remplacer le fil d allumage ou le brancher sur la bougie Contacter un centre de r parations agr Moteur difficile lancer Eau dans le c...

Page 27: ...tion de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougies...

Page 28: ...sions sera interpr t e comme suit Toute pi ce couverte par la garantie qui ne doit pas tre remplac e selon le Calendrier d entretien du syst me de contr le d missions et selon la Liste de pi ces garan...

Page 29: ...ILTRE CARBURANT ALLUMAGE INCLUT BOUGIE X TOUTES LES PI CES RELATIVES AU SYST ME DE CONTR LE DES MISSIONS SONT GARANTIES TROIS ANS OU POUR LA P RIODE ANT RIEURE AU PREMIER REMPLACEMENT PR VU SELON LA P...

Page 30: ...mentos de prevenci n de incendios Este producto est equipado de un parachispas no obstante es posible que el usuario deba cumplir otros requisitos Consulte con las autoridades federales estatales o lo...

Page 31: ...ntes parilla de barbacoa etc ya que podr a causar que el fuego se propague No apunte la boquilla de la sopladora hacia personas o mascotas Nunca utilice la unidad sin el equipo adecuado instalado Siem...

Page 32: ...ducto S MBOLO NOMBRE EXPLICACI N S mbolo de alerta de seguridad Precauciones para su seguridad Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual...

Page 33: ...ue intenta realizar Antes de usar este producto familiar cese con todas las caracter sticas de funcionamiento y normas de seguridad del mismo TUBO Y BOQUILLAS DE LA SOPLADORA El tubo de la sopladora p...

Page 34: ...relas y qu telas de la salida del armaz n de la sopladora Descorra el cierre del saco de la aspiradora y coloque el adaptador del saco en el interior como se muestra Empuje el adaptador del saco de la...

Page 35: ...apri tela firmemente gir ndola hacia la derecha Limpie todo el combustible que se haya derramado del producto Al jese por lo menos 9 metros 30 pies del sitio de reabastecimiento de combustible antes d...

Page 36: ...mero de equipos utilizados a la vez Conserve agua utilizando sopladores motorizados en lugar de mangueras para numerosos usos de jardiner a incluso para canalones pantallas patios parrillas porches y...

Page 37: ...la marca de cum plimiento de la norma ANSI Z87 1 junto con protecci n para los o dos La inobservancia de esta advertencia puede permitir que los objetos lanzados hacia los ojos y otros provocarle lesi...

Page 38: ...nque de combustible si es necesario REEMPLAZO DE LA BUJ A En este motor se emplea una buj a Ryobi AC00160 Champion RCJ 6Y o NGK BPMR7A con una separaci n interelectr dica de 0 63 mm 0 025 pulg Utilice...

Page 39: ...a por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o dur...

Page 40: ...est programado seg n lo requerido en el Programa de mantenimiento para el control de emisiones y lista de piezas con garant a incluido a continuaci n est garantizada por tres a os Si alguna de dichas...

Page 41: ...CONJUNTO DEL ENCENDIDO INCLUYE BUJ A X TODAS LAS PIEZAS RELACIONADAS CON LAS EMISIONES EST N GARANTIZADAS POR TRES A OS O POR EL PER ODO DE TIEMPO PREVIO AL MOMENTO DEL PRIMER CAMBIO PROGRAMADO DE LA...

Page 42: ...ols comoupart l phoneau1 800 860 4050 Lespi cesderemplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de service autoris s COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORIS Les centres de service autoris s...

Reviews: