Português
20
FUNÇÃO DA PROTECÇÃO INFERIOR
■
Antes de cada utilização, verifique se o protector
da lâmina inferior cobre correctamente a lâmina.
Não utilize a serra se o protector da lâmina inferior
não puder ser movido livremente e se não se
fechar instantaneamente sobre a lâmina. Não fixe
nem nunca prenda o protector da lâmina inferior
na posição aberta.
Se a serra cair por descuido, o
protector da lâmina inferior poderia ficar dobrado.
Levante o protector da lâmina inferior por meio do
manípulo e verifique se pode ser manipulado facilmente
e se não toca na lâmina nem em nenhuma outra peça,
qualquer que seja o ângulo e a profundidade de corte
escolhidos.
■
Verifique se a mola do protector da lâmina inferior
está em bom estado e se funciona correctamente.
Se o protector da lâmina ou a mola não funcionarem
correctamente, mande repará-los ou substituir
antes da utilizar a serra.
A protecção inferior pode
funcionar lentamente devido a peças danificadas,
depósitos pegajosos ou a uma acumulação de detritos.
■
A protecção inferior pode ser recolhida
manualmente apenas para cortes especiais como
“cortes de mergulho” e “cortes compostos”.
Levante o protector da lâmina inferior por meio
da alavanca.Em seguida, assim que a lâmina
penetrar na peça a trabalhar, solte o protector da
lâmina inferior.
Para todos os outros tipos de corte,
o protector da lâmina inferior fica automaticamente no
seu devido lugar.
■
Verifique sempre se o protector da lâmina inferior
cobre bem a lâmina antes de colocar a serra
numa bancada ou no chão.
Se a lâmina não ficar
correctamente coberta, ela pode rodar por inércia e
cortar tudo o que se encontrar na sua trajectória. Tenha
consciência do facto de que a lâmina continua a rodar
durante um certo tempo depois da paragem do motor.
AVISO
■
Use proteção para os olhos e ouvidos.
■
Use máscara contra pó.
■
Nunca utilize um disco abrasivo.
■
Evite o sobreaquecimento as pontas de lâmina. Não
utilize lâminas embotadas ou danificadas. Não force
a ferramenta.
■
Utilize apenas lâminas de serra recomendadas.
■
Não utilize lâminas de diâmetro maior ou mais
pequeno que o recomendado.
SEGURANÇA LASER
■
Não olhe para o feixe durante o funcionamento.
■
Não projecta o feixe laser directamente para os olhos
de outras pessoas. Poderão ocorrer graves lesões nos
olhos.
■
Não coloque o laser numa posição que possa fazer
com que alguém olhe fixamente no feixe laser
intencionalmente ou sem intenção.
■
Não utilize ferramentas ópticas para ver o feixe laser.
■
Não opere o laser perto de crianças ou não deixe
crianças operar o laser.
■
Não tente reparar o dispositivo laser por si próprio.
■
Não tente substituir sozinho(a) qualquer peça do
aparelho laser.
■
Qualquer reparação deve ser executada pelo fabricante
de laser ou um agente de assistência autorizado.
■
Não substitua o laser por outro de tipo diferente.
UTILIZAÇÃO PREVISTA
■
Cortar em serra e meia-esquadria todos os tipos de
madeira.
Não use para cortar metal ou alvenaria.
MANUTENÇÃO
AVISO
O produto nunca deve estar conectado a uma fonte
de alimentação enquanto está a montar peças, fazer
ajustes, limpar, realizar a manutenção, ou quando o
aparelho não está a ser usado. Desligar a ferramenta
irá prevenir o arranque acidental que poderia causar
graves lesões.
■
Utilize unicamente peças sobresselentes Ryobi de
origem quando fizer substituições. O uso de quaisquer
outras peças pode criar perigo ou causar danos ao
aparelho.
■
Certifique-se que desliga a ferramenta da rede eléctrica
antes de instalar ou remover a lâmina serra. Limpe a
ferramenta e o sistema de protecção com panos limpos
ou limpe com jactos de comprimido.
■
Evite usar solventes ao limpar as peças de plástico.
A maioria dos plásticos pode ser danificada pelos
solventes vendidos no comércio. Utilize um pano limpo
para remover as sujidades, o pó, etc.
■
Os elementos de plástico nunca devem entrar em
contacto com líquido de travões, gasolina, produtos
à base de petróleo, óleos penetrantes, etc. Estas
substâncias contêm produtos químicos que podem
danificar, enfraquecer ou destruir o plástico.
■
Use sempre óculos de protecção ou óculos de
segurança com protecções laterais durante a operação
da ferramenta eléctrica ou quando estiver a levantar
poeira no ar. Caso a operação seja poeirenta, use
Summary of Contents for RWS1250
Page 2: ...si ...
Page 75: ...73 RWS1250 RWS1600 RWS1400 Û Û Û Û x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 2 x 2 Û Û ...
Page 76: ...74 3 2 V 1 2 3 1 1 2 ø31 5 5 ...
Page 77: ...75 4 3 2 3 1 2 1 ...
Page 78: ...76 Û Û Û Û p 85 p 81 p 79 p 80 p 78 ...
Page 79: ...77 Û Û Û Û p 85 p 82 Û Û p 84 RWS1400 RWS1600 ...
Page 80: ...78 2 3 1 1 2 1 2 1 2 3 2 3 1 V 4 ...
Page 81: ...79 40 50 60 30 0 60 0 60 1 2 3 ...
Page 82: ...80 2 1 1 Û 2 1 2 2 3 1 V 3 ...
Page 83: ...81 2 1 1 45 30 15 22 5 1 2 45 30 15 22 5 45 30 1 22 5 3 1 2 3 V 4 ...
Page 84: ...82 Û Û Û Û Û Û Û RWS1250 RWS1400 RWS1600 Û Û Û Û 1 2 1 2 Û Û Û Û 3 ...
Page 85: ...83 Û Û Û 6 Û Û Û 4 5 ...
Page 86: ...84 2 0 45 0 45 1 4 Û Û RWS1400 RWS1600 3 4 2 1 1 2 1 3 2 1 3 2 20121102v1 ...
Page 87: ...85 3 4 2 1 1 2 1 2 1 2 3 2 1 3 4 ...
Page 102: ......
Page 103: ......
Page 104: ...961152062 01 ...