![background image](http://html.mh-extra.com/html/ryobi/rsv18/rsv18_original-instructions-manual_1507360009.webp)
La seguridad, rendimiento y
fi
abilidad han sido aspectos
primordiales para el diseño de su aspirador tipo escoba.
USO PREVISTO
El aspirador tipo escoba está diseñado para el aspirado de
super
fi
cies secas en aplicaciones domésticas o aplicaciones
no industriales similares.
Utilice el producto exclusivamente para el uso para el que
fue diseñado.
¡ADVERTENCIA!
No utilice el producto para aspirar
líquidos de ningún tipo.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL
ASPIRADOR TIPO ESCOBA
■
Este aparato puede ser utilizado por niños de
8
años o
más y por personas con discapacidad física, sensorial o
mental o falta de experiencia y conocimiento, si se les
ha supervisado o instruido acerca del uso del aparato de
manera segura y comprenden los riesgos implicados.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza
y mantenimiento a realizar por el usuario no debe ser
realizada por niños sin supervisión.
■
Este producto es para uso doméstico solamente.
■
Nunca aspire materiales como carbón caliente, colillas,
cerillas, etc.
■
No utilice el producto sin el contenedor de polvo y el
filtro colocado.
■
Tenga especial cuidado cuando utilice el producto en
las escaleras.
■
No utilice el producto para levantar objetos pesados
como clavos, tornillos, monedas, etc. Podrías causar
daños o lesiones.
■
Retire la batería cuando no se utilice el producto o
cuando vaya a cambiar los accesorios.
■
Las baterías recargables se quitarán del producto antes
de cargarse.
■
Las baterías agotadas se quitarán del producto y se
desecharán adecuadamente.
■
Si el producto se va a guardar sin utilizar durante mucho
tiempo, quite la batería.
■
No cortocircuite los terminales de alimentación.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA
ADICIONAL
■
Para reducir el riesgo de incendio, lesion personales y
daños al producto debido a un cortocircuito, no sumerja
nunca la herramienta, el pa-quete de baterías o el
cargador en líquido ni permita que fluya un fluido dentro
de ellos. Los fluidos corrosivos o conductivos, como el
agua de mar, ciertos productos quími-cos industriales
y blanqueadores o lejías que contienen, etc., Pueden
causar un cortocircuito.
TRANSPORTE DE BATERÍAS DE LITIO
Transporte la batería de conformidad con las disposiciones
y las normativas locales y nacionales.
Cuando las baterías sean transportadas por un tercero,
cumpla los requisitos especiales relativos al embalaje y
etiquetado. Asegúrese de que ninguna batería entra en
contacto con otra batería o con materiales conductores
durante el transporte, proteja los conectores expuestos con
tapones o tapas aislantes no conductoras. No transporte
baterías con
fi
suras o fugas. Para más asesoramiento,
póngase en contacto con la empresa de distribución.
CONOZCA EL PRODUCTO
Consulte la página 55.
1. Lengüeta de bloqueo
2. Mango
3. Puerto de la batería
4. Botón de encendido/apagado
5. Botón de control de velocidad
6. Botón de encendido/apagado del cepillo de rodillo
7. Indicador LED
8. Interruptor de liberación del contenedor de polvo
9. Contenedor de polvo
10. Filtro HEPA
11. Cartucho del filtro tipo ciclón
12. Lengüeta de bloqueo de la tapa del contenedor de polvo
13. Lanza de extensión
14. Barra del rodillo de felpa
15. Cepillo de rodillo
16. Cabezal para suelos
17. Perilla de intercambio
18. Cepillo de polvo
19. Accesorio para espacios reducidos
20. Microaccesorio para espacios reducidos
21. Manual del usuario
22. Batería
23. Cargador
INDICADOR LED
Estado del
producto
Color de
LED
Patrón de luces
LED
Batería agotada
Rojo
Iluminado de forma
permanente durante
cinco segundos
antes de que se
apague
Carga de batería
baja
Rojo
parpadeante
Alta velocidad
Verde
Luz
fi
ja
Baja velocidad
Blanco
Luz
fi
ja
MANTENIMIENTO
■
Utilice exclusivamente accesorios y piezas de recambio
originales. Si fuese necesario sustituir componentes
no descritos, póngase en contacto con un centro de
servicio autorizado. Todas las reparaciones deben ser
realizadas por un centro de servicio autorizado.
■
Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas
de plástico. La mayor parte de los plásticos pueden
resultar dañados con los disolventes que se venden
en el mercado. Utilice un paño limpio para quitar las
impurezas, el polvo, etc.
■
No permita en ningún momento que las piezas de
plástico entren en contacto con líquido de frenos,
gasolina, productos derivados del petróleo, aceites
penetrantes, etc. Los productos químicos pueden dañar,
destruir o debilitar el plástico, lo que puede ocasionar
graves daños personales.
ESP
AÑOL
9
Traducción de las instrucciones originales
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Summary of Contents for RSV18
Page 55: ...RSV18X1 RSV18X RSV18 RSV18X1 RSV18X RSVFH24 RSVFH22 RSVMBB RSVDFH24 55 ...
Page 57: ...1 1 2 1 3 2 3 57 ...
Page 58: ...1 1 2 1 1 2 3 4 2 2 1 3 4 2 1 5 58 ...
Page 59: ...2 1 6 59 ...
Page 60: ...3 RSVDFH24 RSVMBB RSVFH22 1 RSVFH24 3 RSVDFH24 RSVMBB RSVFH22 2 3 RSVFH24 60 20220503v1 ...
Page 61: ...3 RSVDFH24 1 2 1 3 3 61 20220503v1 ...
Page 78: ......
Page 79: ......