English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Português
Dansk
Svenska
Suomi
Norsk
Русский
Polski
Product
specifications
Caractéristiques de
l’appareil
Produkt-
Spezifikationen
Especificaciones
del producto
Specifiche prodotto Productspecificaties
Especificações do
produto
Produktspecifikationer
Produktspecifikationer
Tuotteen tekniset
tiedot
Produktspesifikasjoner
Характеристики
изделия
Parametry
techniczne
Rotary hammer drill
Perforateur Rotatif
Bohrhammer
Taladro percutor
giratorio
Martello pneumatico
a rotazione
Roterende
hamerboormachine
Martelo perfurador
rotativo
Roterende borehammer
Roterande borrhammare
Iskuporakone
Slagdrill
Дрель-перфоратор
Wiertarka udarowa
Model
Modèle
Modell
Modelo
Modello
Model
Modelo
Model
Modell
Malli
Modell
Модель
Model
RSDS18X
Voltage
Tension
Spannung
Tensión
Voltaggio
Spanning
Voltagem
Spænding
Spänning
Jännite
Spenning
Напряжение
Napięcie
18 V
No-load speed
Vitesse à vide
Leerlaufdrehzahl
Velocidad sin carga
Velocità a vuoto
Onbelast toerental
Velocidade em vazio
Tomgangshastighed
Tomgångshastighet
Tyhjäkäyntinopeus
Hastighet ubelastet
Скорость на
холостом ходу
Prędkość bez
obciążenia
0 - 1400 min
-1
Impact rate
Taux de percussion
Schlagfrequenz
Tasa de impacto
Tasso di impatto
Slagrate
Taxa de impacto
Slaghastighed
Slaghastighet
Iskunopeus
Slaghastighet
частота ударов
Prędkość udarowa
0 - 5000 min
-1
Impact energy
(According to EPTA
Procedure 05/2009)
Energie d'impact
(Selon la procédure
EPTA 05/2009)
Einzelschlagenergie
(Gemäß EPTA-
Verfahren 05/2009)
Energía de impacto
(Conforme al
Procedimiento EPTA
05/2009)
Energia di impatto
(Secondo quanto
indicato dalla EPTA-
Procedura 05/2009)
Impactkracht
(Overeenkomstig
de EPTA-procedure
05/2009)
Energia de impacto
(De acordo com o
Procedimento EPTA
05/2009)
Slagenergi
(I henhold til EPTA-
procedure 05/2009)
Slagenergi
(Enligt EPTA 05/2009)
Iskuenergia
(EPTA-menetelmän
05/2009 mukaan)
Støtenergi
(I henhold til EPTA-
prosedyre 05/2009)
Ударная энергия
(Соответствует
требованиям EPTA-
Procedure 01/2014)
Energia
pojedynczego udaru
(zgodnie z procedurą
EPTA EPTA 05/2009)
2,5J
Drilling capacity
Capacité de perçage
Bohrleistung
Capacidad de
perforación
Capacità di
trapanazione
Boorvermogen
Capacidade de
perfuração
Borekapacitet
Borrkapacitet
Porauskapasiteetti
Borekapasitet
Наибольший диаметр
сверления
Dopuszczalna
średnica wiercenia
in masonry
dans la maçonnerie
in Mauerwerk
en mampostería
nei laterizi
in metselwerk
em alvenaria
i murværk
i sten
kivessä
i mur
в каменной кладке
w betonie
26 mm
in metal
dans le métal
in Metall
en metal
nel metallo
in metaal
em metal
i metal
i metall
metallissa
i metall
в металле
w metalu
13 mm
in wood
dans le bois
in Holz
en madera
nel legno
in hout
em madeira
i træ
i trä
puussa
i tre
в древесине
w drewnie
30 mm
Weight - excluding
battery pack
Poids - sans batterie
Gewicht - ohne
Akkupack
Peso - Excluyendo
conjunto de batería
Peso - Senza gruppo
batteria
Gewicht - exclusief
accupack
Peso - excluindo
conjunto de bateria
Vægt - Batteri
medfølger ikke
Vikt - Batteri medföljer
ej
Paino - ilman akkua
Vekt - uten
batteripakke
Вес - без
аккумуляторной
батареи
Waga - bez
akumulatora
2,5 kg
Weight
According to EPTA-
Procedure 01/2014
Poids
Selon la procédure
EPTA 01/2014
Gewicht
Gemäß EPTA-
Verfahren 01/2014
Peso
Según el
procedimiento EPTA
01/2014
Peso
Secondo quanto
indicato dalla EPTA-
Procedura 01/2014
Gewicht
Overeenkomstig de
EPTA-procedure
01/2014
Peso
De acordo com o
Procedimento EPTA
01/2014
Vægt
I henhold til EPTA-
procedure 01/2014
Vikt
Enligt EPTA 01/2014
Paino
EPTA-menetelmän
01/2014 mukaan
Vekt
I henhold til EPTA-
prosedyre 01/2014
Вес
Соответствует
требованиям EPTA-
Procedure 01/2014
Waga
Zgodnie z
procedurą EPTA
01/2014
2,9 kg (1,3 Ah) -
3,7 kg (9,0 Ah)
Measured sound
values determined
according to EN
62841:
Valeurs du son
mesuré déterminées
selon EN 62841:
Gemäß EN 62841:
gemessene
Schallwerte
Valores medidos del
sonido en función de
la norma EN 62841:
Valori del suono
misurati determinati
secondo lo standard
EN 62841:
Gemeten
geluidswaarden
bepaald in
overeenstemming
met EN 62841:
Valores medidos do
som em função da
norma EN 62841:
Målte lydværdier
bestemt iht. EN
62841:
Uppmätta ljudvärden
enligt EN 62841:
Mitatut arvot
määritetty EN 62841:
standardin mukaan:
Målte lydverdier
bestemt iht. EN
62841:
Измеренные
значения параметров
звука определены в
соответствии с EN
62841:
Zmierzone wartości
akustyczne zgodnie
z normą EN 62841:
A-weighted sound
pressure level
Niveau de pression
sonore pondéré A
A-bewerteter
Schalldruckpegel
Nivel de presión
acústica ponderada
en A
Livello di pressione
sonora pesato A
A-gewogen
geluidsdrukniveau
Nível de pressão
sonora ponderada A
A-vægtet
lydtryksniveau
A-vägd ljudtrycksnivå
A-painotettu
äänenpainetaso
A-vektet lydtrykknivå
Уровень
A-взвешенного
звукового давления
A-ważony poziom
ciśnienia hałasu
L
pA
= 92,5 dB(A)
Uncertainty K
Incertitude K
Unsicherheit K
Incertidumbre K
Incertezza K
Onzekerheid K
Incerteza K
Usikkerhed K
Osäkerhet K
Epätarkkuus K
Usikkerhet K
Разброс K
Niepewność
pomiaru K
3 dB(A)
A-weighted sound
power level
Niveau de puissance
sonore pondéré A
A-bewerteter
Schallleistungspegel
Nivel de potencia
acústica ponderada
en A
Livello di potenza
sonora pesato A
A-gewogen
geluidsniveau
Nível de potência
sonora ponderada A
A-vægtet
lydeffektniveau
A-vägd ljudeffektsnivå
A-painotettu
äänenteho
A-vektet lydeffektnivå
Уровень
A-взвешенной
звуковой мощности
A-ważony poziom
natężenia hałasu
L
WA
= 103,5 dB(A)
Uncertainty K
Incertitude K
Unsicherheit K
Incertidumbre K
Incertezza K
Onzekerheid K
Incerteza K
Usikkerhed K
Osäkerhet K
Epätarkkuus K
Usikkerhet K
Разброс K
Niepewność
pomiaru K
3 dB(A)
Wear ear protectors.
Portez une protection
acoustique.
Tragen Sie
Gehörschutz.
Utilice protección
auditiva!
Indossare protezioni
acustiche adeguate.
Draag
oorbeschermers.
Sempre use a
protecção dos
ouvidos.
Bær høreværn.
Bär hörselskydd.
Käytä korvasuojia.
Bruk hørselsvern.
Используйте
наушники!
Stosować środki
ochrony słuchu!
The vibration total
values (triaxial vector
sum) determined
according to EN
62841:
La valeur totale des
vibrations (somme
vectorielle triaxiale) a
été déterminée selon
EN 62841:
Schwingungsgesamtwerte
(Vektorsumme dreier
Richtungen) ermittelt
entsprechend EN
62841:
Los valores de
vibración total (suma
de vectores triax.),
determinado según
la norma EN62841:
I valori totali delle
vibrazioni (somma di
vettori in tre direzioni)
sono misurati
conformemente alla
norma EN62841:
De totale
trillingswaarden
(triaxale verctorsom)
vastgesteld in
overeemstemming
met EN62841:
Os valores totais
de vibração (Soma
vectorial triaxial)
foram determinados
de acordo com a
norma EN 62841:
Totale
vibrationsværdier
(triax vector sum)
afgøres ifølge
EN62841:
Det totala
vibrationsvärdet
(treaxelvektorsumma)
är framtaget enligt
EN62841:
Tärinän kokonaisarvot
(kolmiakselinen
vektorisumma)
määritettynä
standardin EN62841
mukaisesti:
De totale
vibrasjonsverdiene
(triax vektor-sum) er
fastsatt i henhold til
EN62841:
суммарное значение
вибрации (векторная
сумма по трем
координатам)
определено в
соответствии
со стандартом
EN62841:
Wartości
sumaryczne drgań
(suma wektorowa
przyspieszeń
mierzona
czujnikiem typu
triax) określone
zgodnie z normą
EN62841:
Hammer drilling into
concrete
Perçage à percussion
dans le béton
Hammerbohren in
Beton
Taladro percutor para
hormigón
Operazioni con
martello pneumatico
nel cemento
Martelo de perfuração
em betão
Slagboring i beton
Hammare för att borra
i betong
Betonin iskuporaus
Slagboring i betong
Ударное сверление по
бетону
Безударное
заворачивание винтов
Wiercenie udarowe w
betonie
a
h, HD
= 14.9
m/s
2
Uncertainty K
Incertitude K
Unsicherheit K
Incertidumbre K
Incertezza K
Onzekerheid K
Incerteza K
Usikkerhed K
Osäkerhet K
epätarkkuus K
Usikkerhet K
Разброс K
Niepewność
pomiaru K
1,5 m/s
2
Chiseling
Ciselure
Meißeln
Cincelado
Scalpellare
Beitelen
Cinzelagem
Mejsling
Hugga
Talttaus
Meisling
Рубка
Dłutowanie
a
h, Cheq
= 12.5
m/s
2
Uncertainty K
Incertitude K
Unsicherheit K
Incertidumbre K
Incertezza K
Onzekerheid K
Incerteza K
Usikkerhed K
Osäkerhet K
epätarkkuus K
Usikkerhet K
Разброс K
Niepewność
pomiaru K
1,5 m/s
2
Summary of Contents for RSDS18X
Page 26: ...26 56 1 2 SDS 3 4 5 6 7 8 C 9 10 11 12 V min...
Page 48: ...48 0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C...
Page 50: ...50 WARNINGS 0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C...
Page 54: ...54 0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C...
Page 56: ...1 11 2 12 10 3 4 5 6 7 8 9 56...
Page 57: ...2 1 1 2 1 2 1 4 7 2 5 3 6 4 7 1 2 57...
Page 58: ...1 2 1 2 1 2 3 4 58...
Page 59: ...5 6 59...
Page 60: ...5 1 2 1 1 2 3 1 2 2 3 4 20201222v1 60...
Page 61: ...x x 1 2 1 1 2 2 1 2 3 4 61...
Page 86: ......
Page 87: ......