background image

EN

 Vibration level

The declared vibration value has been measured with a standard test method and 

may be used to compare one tool with another.
The declared vibration value may be used in a preliminary assessment of exposure.
The vibration emission during actual use of power tool can differ from the declared 

total value depending on the ways in which the tool is used.
Identify safety measures to protect yourself based on an estimation of exposure 

in the actual conditions of use, taking account of all parts of the operating cycle 

such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in 

addition to the trigger time.

DA

 

Vibrationsniveau 

Den erklærede vibrationsværdi er målt i henhold til en standard-testmetode og kan 
bruges til at sammenligne forskellige værktøjer indbyrdes.
Den erklærede vibrationsværdi kan bruges som en foreløbig vurdering af 
eksponeringen.
Vibrationsemissionen ved praktisk brug af elværktøjet kan variere fra den 
erklærede totalværdi, alt efter hvordan værktøjet anvendes.
Træf passende sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte dig selv ud fra den 
skønnede eksponering for risici under de aktuelle anvendelsesforhold, hvor du 
- ud over den effektive arbejdstid - også tager højde for de varierende perioder, 
som fx når værktøjet er slukket, og når det kører i tomgang.

ES

 Nivel de vibración

El valor declarado de vibraciones se ha medido con un método de prueba estándar 
y puede utilizarse para comparar una herramienta con otra.
El valor declarado de vibraciones puede utilizarse en una evaluación preliminar 
de exposición.
La emisión de las vibraciones durante el uso real de la herramienta eléctrica 
puede diferir del valor total declarado según el uso que se le dé a la herramienta.
Identifique las medidas de seguridad para protegerse en base a una estimación 
de la exposición en las condiciones reales de uso, teniendo en cuenta todas las 
partes del ciclo de funcionamiento, como los tiempos en que la herramienta está 
apagada y cuando está en ralentí, además del tiempo de activación.

DE

 

Vibrationsgrad

Der angegebene Vibrationswert wurde durch eine Standard-Testmethode ermittelt 
und kann dazu verwendet werden, ein Werkzeug mit einem anderen zu vergleichen.
Der angegebene Vibrationswert kann für eine Vorabbeurteilung der Exponierung 
herangezogen werden.
Die Vibrationsemissionen bei der tatsächlichen Benutzung von Elektrowerkzeugen 
kann sich, abhängig von der Art der Benutzung des Werkzeugs, von dem 
genannten Wert unterscheiden.
Identifizieren Sie aufgrund einer Einschätzung der Exponierung unter tatsächlichen 
Einsatzbedingungen Maßnahmen zum eigenen Schutz, unter Berücksichtigung 
aller Bestandteile des Betriebszyklus, wie die Zeiten zu denen das Werkzeug 

DXVJHVFKDOWHWLVWXQG]XGHQHQHVVLFK]XVlW]OLFK]XGHQ$XVO|VH]HLWSXQNWHQ

im Leerlauf befindet.

FR

 Niveau de vibrations

La valeur déclarée totale des vibrations a été mesurée selon une méthode de test 
standardisée qui peut être utilisée pour comparer un outil avec un autre.
La valeur déclarée totale des vibrations peut également être utilisée pour évaluer 
par avance le niveau d’exposition.
La valeur des vibrations réellement produites durant l’utilisation de l’outil électrique 
peuvent différer de la valeur totale déclarée, en fonction de la manière dont l’outil 
est utilisé.
Identifiez les mesures de sécurité à prendre pour vous protéger, sur la base d’une 
estimation de l’exposition réelle, en tenant compte de tous les éléments du cycle 
d’utilisation tels que le temps d’arrêt de l’outil et le temps de son fonctionnement 
au ralenti, en plus du temps de fonctionnement normal.

PT

 Nível de vibração

O valor de vibração declarado foi medido com um método de teste padrão e pode 
ser usado para comparar uma ferramenta com outra.
O valor de vibração declarado pode ser utilizado numa avaliação preliminar da 
exposição.
A emissão das vibrações durante o uso real da ferramenta eléctrica pode diferir 
do valor total declarado segundo o uso que se der à ferramenta.
Identifique as medidas de segurança para se proteger com base numa estimativa 
de exposição nas actuais condições de uso, tendo em conta todas as peças do 
ciclo de funcionamento, como as vezes que a ferramenta é desligada e quando 
está a trabalhar em ralenti para além do tempo de gatilho.

NL

 Trillingsniveau

De aangegeven trillingswaarde werd gemeten met behulp van een standaard 
testmethode en kan worden gebruikt om gereedschap met elkaar te vergelijken.
De aangegeven trillingswaarde kan worden gebruikt in een voorlopige 
blootstellingsanalyse.
De trillingsemissie tijdens het gebruik van het werktuig kan verschillen van de 
aangegeven totale waarde, afhankelijk van de manier waarop het werktuig wordt 
gebruikt.
Neem veiligheidsmaatregelen om uzelf te beschermen op basis van een inschatting 
van de blootstelling in de huidige gebruiksomstandigheden, rekening houdend 
met alle onderdelen van de bedrijfscyclus, zoals de tijd dat het werktuig wordt 
uitgeschakeld en het stationair draait, bovenop de bedrijfstijd.

IT

 Livello di vibrazioni

Il valore delle vibrazioni dichiarato deve essere misurato con un metodo di test 
standard e può essere utilizzato per paragonare un utensile a un altro. 
Il valore dichiarato delle vibrazioni può essere utilizzato nella valutazione 
preliminare dell’esposizione. 
L’emissione delle vibrazioni durante l’utilizzo dell’utensile può essere diversa dal 
valore totale dichiarato a seconda dei modi in cui l’utensile viene utilizzato. 
Individuare misure di sicurezza per proteggersi basate su una stima dell’esposizione 
nelle attuali condizioni di utilizzo, prendendo in considerazione tutte le parti del 
ciclo operativo come i tempi in cui l’utensile viene spento o quando funziona al 
minimo oltre al tempo di attivazione. 

Summary of Contents for RPP755E

Page 1: ...SE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER VERS TTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPER ISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE 7 80 1 16758 25 1 1 3 25 1 1 32 1 5 7 7087...

Page 2: ...leest voor u deze PDFKLQH PRQWHHUW EHGLHQW HQ RQGHUKRXGW e HVVHQFLDO TXH OHLD DV LQVWUXo HV QHVWH PDQXDO DQWHV GH PRQWDU RSHUDU H HIHWXDU PDQXWHQomR D HVWD PiTXLQD HW HU PHJHW YLJWLJW DW PDQ O VHU DQY...

Page 3: ...influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in VHULRXV SHUVRQDO LQMXU Use personal protective equipment Always wear eye protection Protectiv...

Page 4: ...les and grasping surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations If you need to u...

Page 5: ...id ground to prevent being pulled off balance To protect yourself from electrocution do not operate within 10 m of overhead electrical lines Beware of falling branches or those which rebound after hit...

Page 6: ...RQO E D TXDOL HG VHUYLFH technician For service we suggest you return the product to your nearest authorised service centre for repair When servicing use only identical replacement parts WARNING The...

Page 7: ...D PDMRU IDFWRU contributing to Raynaud s Syndrome After each period of operation exercise to increase blood circulation Take frequent work breaks Limit the amount of exposure per day If you experienc...

Page 8: ...ignal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if QRW DYRLGHG ZLOO UHVXOW LQ GHDWK RU VHULRXV...

Page 9: ...147 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RPP750S...

Page 10: ...148 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RPP755E...

Page 11: ...149 2 3 12 11 13 7 8 4 5 1 9 10 6 RPP755E RPP750S 14...

Page 12: ...150 4 2 1 3 RPP755E 1 5 2a...

Page 13: ...151 2 3 1 1 2 2b 6 7 8 3 RPP750S 3 2 1 RPP755E 5 4 4 4...

Page 14: ...152...

Page 15: ...153 RPP750S RPP755E 3 4 mm p 154 p 156 p 157 p 159 p 160...

Page 16: ...154 15m 50 10m 1...

Page 17: ...155 1 2 2 1 3 2...

Page 18: ...156 3 4 mm 1 2 1 2 1 2 3 4 mm 2 1 3 4...

Page 19: ...157 1 2 3 1 2 2 4 1 3...

Page 20: ...158 1 2 3 4 mm 1 2 1 2 6 5 7 8...

Page 21: ...159 2 1...

Page 22: ...160 2 4 1 3 20140709v1...

Page 23: ......

Page 24: ...ordo con la direttiva ISO 22868 Geluidsemissieniveau in overeenstemming met ISO 22868 N vel de emiss o de ru do em conformidade com ISO 22868 A weighted sound pressure level at RSHUDWRU V SRVLWLRQ Niv...

Page 25: ...XVlW OLFK X GHQ XVO VH HLWSXQNWHQ im Leerlauf befindet FR Niveau de vibrations La valeur d clar e totale des vibrations a t mesur e selon une m thode de test standardis e qui peut tre utilis e pour co...

Page 26: ...G DFKDW HWWH GDWH GRLW rWUH DXWKHQWL pH SDU XQH IDFWXUH RX tout autre preuve d achat Le produit a t con u en vue d une utilisation strictement priv e Aucune garantie ne s applique donc en cas d utilis...

Page 27: ...Jul 9 2014 Autorisiert die technische Datei zu erstellen Alexander Krug Gesch ftsf hrer Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany FR D CLARATION DE CONFORMIT EC Techtronic...

Page 28: ......

Reviews: