background image

5 — Français

CARACTÉRISTIQUES

FICHE TECHNIQUE

Alimentation.................................. pile rechargeable de 4 V
Température ambiante d’utilisation .................

-5 ˚C à 40 ˚C

Température de rangement ......................... -20 ºC à 60 ºC
Résolution de la caméra ................................... 300K pixels

Zoom numérique ............................................................ 2X 
Résolution de écran dél .............................320 x 240 pixels
Taille de écran dél ......................................................2,7 po
Taux d’étanchéité .......................................................IP 52*

VEILLER À BIEN MICROSCOPE D'INSPECTION

Voir la figure 1, page 8.

La sécurité d’utilisation de ce produit exige la compréhension 
des informations apposées sur l’outil et contenues dans ce 
manuel d’utilisation, ainsi que la connaissance du travail 
à exécuter. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser avec 
toutes ses fonctions et règles de sécurité.

FONCTION D’ARRÊT AUTOMATIQUE

La microscope d'inspection s'éteindra automatiquement 
quand il a été utilisé pendant 5 minutes. 

INDICATEUR DE PILE /CHARGE

L'indicateur sur le dans le coin gauche de l'écran que l’intensité 
du bloc-piles de 4 V est faible.

CÂBLE DE CAMÉRA

Lorsque l'appareil photo à l'extrémité du câble est pointé 
vers un objet, l'image est afficheur ACL à haute résolution 
de 68,6 mm (2,7 po).

L'APPAREIL PHOTO LAMPES À DEL

Les lampes à dél situées à l’avant de l’outil. Cela procure 
davantage de lumière pour une meilleure visibilité.

ZOOM NUMÉRIQUE

Passer d'une normale 1 fois vue à 2 fois en appuyant sur le 
bouton de zoom numérique. 

BOUTON DE TOURNEZ

Avec une appuyer sur le bouton de tournez, l'image peut 
être retournée de 180 °.

*Taux d’étanchéité : Précise la protection environnementale dont profite le boîtier. Un taux d’étanchéité de 52 rend compte d’une protec-
tion contre les dépôts dangereux de poussière et et peut résister à un jet d'eau de 

 15 degrés de la verticale. Le taux de résistance à 

l’eau spécifié s’applique uniquement la caméra et le câble de caméra seulement.Toutes les autres parties de la microscope d'inspection 

sont ne résistantes à l'eau et ne devrait pas être submergé.

AVERTISSEMENT :

Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas 
utiliser cet outil avant qu’elles aient été remplacées. Le 
fait d’utiliser ce produit même s’il contient des pièces 
endommagées ou s’il lui manque des pièces peut 
entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : 

Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer 
des accessoires non recommandés pour l’produit. De 
telles altérations ou modifications sont considérées 
comme un usage abusif et peuvent créer des conditions 
dangereuses, risquant d’entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant en-
traîner des blessures graves, toujours retirer le bloc-pile 
de l’produit avant d’assembler des pièces.

ASSEMBLAGE

DÉBALLAGE

Ce produit a été expédié complètement assemblé.

  Avec précaution, sortir l’produit et les accessoires de la 

boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste 
de contrôle sont incluses.

AVERTISSEMENT : 

Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement 
assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou 
endommagées. Le fait d’utiliser un produit assemblé 
de façon inadéquate ou incomplète peut entraîner des 
blessures graves.

  Examiner soigneusement l’produit pour s’assurer que 

rien n’a été brisé ou endommagé en cours de transport.

  Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir 

soigneusement examiné l’produit et avoir vérifié qu’il 
fonctionne correctement.

  Si des pièces sont manquantes ou endommagées, ap-

peler le 1-800-525-2579.

LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION

Microscope d'inspection
Manuel d’utilisation

Summary of Contents for RP4205

Page 1: ...nosstrictesnormesdefiabilit simplicit d emploi ets curit d utilisation Correctemententretenue ellevousdonnera des ann es de fonctionnement robuste et sans probl me AVERTISSEMENT Pour r duire les risqu...

Page 2: ...original product When you request warranty service you must also present proof of purchase documentation which includes the date of purchase for example a receipt or a bill of sale Defective products...

Page 3: ...keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals toget...

Page 4: ...N Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury CAUTION Without Safety Alert Symbol Indicates a situation that may result in property damage S...

Page 5: ...inst harmful deposits of dust and can withstand water spray from 15 degrees from vertical The water resistance rating applies to the camera and camera cable only All other parts of the inspection scop...

Page 6: ...e Place the cap over the battery pack and push until the cap meets the threads at the end of the battery compartment Screw the cap on securely To remove the battery pack Power the inspection scope off...

Page 7: ...lt in serious personal injury STORAGE Storage in a cool dry location will prevent condensation or mold from forming inside the camera Before storing always remove the battery pack from the battery com...

Page 8: ...une preuve d achat qui comprend la date d achat par exemple un re u ou un acte de vente Les produits d fectueux retourn s pendant la p riode de la garantie seront r par s ou remplac s notre discr tio...

Page 9: ...ablir le contact entre les deux bornes La mise en court circuit des bornes de piles peut causer des tincelles des br lures ou un incendie En cas d usage abusif du liquide peut s chapper des piles vite...

Page 10: ...TTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e pourra t entra ner des blessures l g res ou de gravit mod r e ATTENTION Sans symbole d alerte de s curit Indique u...

Page 11: ...s de la verticale Le taux de r sistance l eau sp cifi s applique uniquement la cam ra et le c ble de cam ra seulement Toutes les autres parties de la microscope d inspection sont ne r sistantes l eau...

Page 12: ...ercle sur le bloc piles et appuyer dessus jusqu ce qu il rejoigne les filets situ s l extr mit du compartiment des piles Visser le couvercle solidement Pour retrait le bloc piles teindre microscope d...

Page 13: ...peut entra ner des blessures graves ENTREPOSAGE Ranger dans un endroit frais et sec pour pr venir la formation de condensation et de moisissures dans la cam ra Avant l entreposage toujours retirer le...

Page 14: ...cio de garant a tambi n deber presentar el comprobante de compra que incluya la fecha de compra por ejemplo un recibo o una factura de venta Los productos defectuosos devueltos dentro del per odo de g...

Page 15: ...clips monedas llaves clavos tornillos y otros objetos met licos peque os que puedan establecer conex i n entre ambas terminales Establecer una conexi n directa entre las dos terminales de las bater as...

Page 16: ...e evita podr a causar la muerte o lesiones serias PRECAUCI N Indica una situaci n peligrosa posible la cual si no se evita podr a causar lesiones menores o leves PRECAUCI N Sin el s mbolo de alerta de...

Page 17: ...dep sitos de polvo da inos de suciedad y y puede soportar la aspersi n con agua de 15 grados de la vertical La clasificaci n de resistencia al agua se aplica nicamente a la c mara y cable de la c mara...

Page 18: ...iempre el paquete de bater as de la herramienta antes de instalar las piezas realizar ajustes limpiarla o cuando no la utilice Retirar el paquete de bater as evitar que la unidad se accione accidental...

Page 19: ...l stico lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias ALMACENAMIENTO Si se guarda la c mara en un sitio fresco y seco se evitar la formaci n de condensaci n o moho en su interior Antes de...

Page 20: ...ower Button bouton de mise en marche bot n de encendido D Digital zoom button bouton de zoom num rique bot n de zoom digital E LED brightness button bouton de luminosit d l bot n de brillo diod lumini...

Page 21: ...digital A A Rotate button bouton de tournez bot n de girer A Fig 2 1 6 0 A Battery compartment compartiment de pile compartimiento de la bater a B Groove rainure ranura A B C D E 180 180 180 1x 180 A...

Page 22: ...10 NOTAS...

Page 23: ...11 NOTAS...

Page 24: ...remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 525 2579 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de service autoris s COM...

Reviews: