українська
мова
298
коробку
трави
.
1.
Підніміть
і
утримуйте
до
заднього
розряду
двері
.
2.
Візьміться
за
вилку
мульчування
за
ручку
і
вставте
його
під
невеликим
кутом
,
як
показано
.
3.
Натисніть
мульчування
вилку
на
місце
.
4.
Опустіть
задні
двері
розряду
.
ЗБІРКА
ТРАВОЗБІРНИКА
1.
Слайд
пластикові
затиски
на
металевій
рамі
.
2.
Прив
’
язати
решта
Травосборник
частин
у
місці
.
УСТАНОВКА
КОРОБКИ
ТРАВИ
(
ДЛЯ
ЗАДНЬОЇ
ОПЕ
-
РАЦІЇ
ФАСУВАННЯ
)
Дивіться
малюнок
4.
ПРИМІТКА
:
При
використанні
травозбірник
,
що
не
встановити
або
бічною
дефлектор
розряду
або
мульчування
вилку
.
Крім
того
,
переконайтеся
сторона
нагнітання
двері
надійно
закрита
.
1.
Підніміть
задні
дверцята
викидання
.
2.
Підніміть
колектор
трави
за
ручку
та
розмістіть
під
задніми
дверцятами
так
,
щоб
гачки
на
рамі
колектору
трави
зачепилися
за
вісь
задніх
дверцят
.
3.
Відпустіть
задні
двері
.
У
разі
правильної
установки
гачки
колектору
трави
міцно
фіксуються
на
вісі
задніх
дверцят
.
4.
Переконайтеся
в
надійності
зчеплення
задніх
дверцят
та
колектору
трави
.
Переконайтеся
у
відсутності
щілин
між
задніми
дверцятами
та
колектором
трави
.
УСТАНОВКА
БІЧНІЙ
ДЕФЛЕКТОР
РОЗРЯДУ
(
ДЛЯ
РО
-
БОТИ
З
БОКУ
НАГНІТАННЯ
)
Дивіться
малюнок
9.
ПРИМІТКА
:
При
використанні
бічній
дефлектор
розряду
,
не
встановлюйте
травозбірник
.
Мульчування
плагін
повинен
залишатися
встановлений
.
1.
Підніміть
бічну
випускну
дверцята
.
2.
Вирівнювання
гачки
на
дефлектора
з
шарнірною
штанги
на
нижній
частині
дверей
.
3.
Опустіть
дефлектор
,
поки
гачки
не
будуть
забезпечені
на
мульча
дверних
петель
стрижня
.
4.
Відпустіть
дефлектор
і
бічний
розвантаження
двері
.
ФУНКЦІОНУВАННЯ
ПАЛИВО
ТА
ЗАПРАВКА
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Поводтеся
з
паливом
з
обережністю
;
це
легко
запалюється
.
■
Використовуйте
свіже
паливо
.
■
Зберігайте
паливо
у
ємностях
,
спеціально
розроблених
для
цього
.
■
Увесь
час
заправляйте
на
відкритому
повітрі
,
де
немає
жодних
іскор
та
полум
’
я
.
Не
вдихайте
пари
палива
.
Не
палити
.
Під
час
заливання
паливного
баку
або
маніпулювання
з
паливом
стійте
подалі
від
відкритого
вогню
та
іскор
.
■
Не
дозволяйте
бензину
або
маслу
вступати
в
контакт
зі
шкірою
.
■
Тримайте
бензин
і
масло
подалі
від
очей
.
Якщо
бензин
або
масло
вступає
в
контакт
з
очима
,
негайно
промийте
їх
чистою
водою
.
Якщо
подразнення
зберігається
,
негайно
зверніться
до
лікаря
.
■
Очистіть
пролитий
бензин
негайно
.
ЗАПОВНЕННЯ
БАКА
Дивіться
малюнок
5.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Перед
дозаправленням
завжди
вимикайте
двигун
та
дайте
йому
охолонути
впродовж
5
хвилин
.
Ніколи
знімайте
кришку
паливного
баку
та
не
додавайте
паливо
,
коли
двигун
працює
або
гарячий
.
Відіцдіть
по
крайней
мере
на
9
метрів
від
місця
заправки
,
перш
ніж
запускати
двигун
.
Не
палити
.
Недотримання
цього
попередження
може
призвести
до
серйозних
травм
.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Не
переливайте
паливо
.
Заповнюйте
паливний
бак
не
вище
25
мм
від
верхівки
паливнозаливної
горловини
.
Після
заправлення
ніколи
не
нахиляйте
газонокосарку
більше
ніж
на
25
градусів
,
тому
що
це
може
призвести
до
витоку
палива
та
ризику
пожежі
.
■
Очистіть
поверхню
навколо
паливної
кришки
,
щоб
запобігти
забрудненню
.
■
Послабьте
кришку
паливного
бака
повільно
,
щоб
скинути
тиск
і
утримати
паливо
від
протікання
навколо
кришки
.
Покладіть
кришку
на
чисту
поверхню
.
■
Обережно
залийте
паливну
суміш
в
резервуар
.
Уникайте
розливу
.
■
Почистіть
та
перевірте
прокладку
,
потім
замініть
все
паливо
та
щільно
закрийте
всі
кришки
.
■
Протріть
будь
-
який
витік
палива
.
Відійдіть
на
9
м
від
сісця
заправки
,
перед
запуском
двигуна
.
ПРИМІТКА
:
Дим
з
нового
двигуна
під
час
і
після
першого
застосування
є
нормальним
.
ДОДАВАННЯ
/
ПЕРЕВІРКА
МОТОРНОГО
МАСТИЛА
Дивіться
малюнок
5.
Моторне
мастило
має
найбільший
вплив
на
характеристики
робота
двигуна
та
строк
його
служби
.
Для
загального
використання
і
всіх
температур
рекомендується
мастило
SAE 10W-30.
Завжди
використовуйте
моторне
мастило
для
4-
тактових
Summary of Contents for RLM46175S
Page 142: ...140 15...
Page 143: ...141 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Page 144: ...142...
Page 146: ...144 Raynaud s Syndrome Ryobi 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22...
Page 148: ...146 5 9 25 25 1 2 3 4 5 9 5 SAE 10W 30 4 API SJ 2 1 2 3 90 4 Full 5 90 5...
Page 150: ...148 10 15 11 1 2 3 4 5 3...
Page 154: ...152 20160307v2 1 20 3 50 6 100 12 300 3...
Page 155: ...153 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15...
Page 281: ...279 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK FF 15m...
Page 282: ...280...
Page 283: ...281 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15...
Page 284: ...282 3 STOP 87 R M 2 SAE 30 10W 30 API SJ EC EurAsian 96 96 dB Raynaud s Syndrome...
Page 286: ...284 3 4 3 1 2 3 4 1 2 4 1 2 3 4 9 1 2 3 4 P H 5 9 25 25 1 2 3...
Page 288: ...286 8 3 10 15 11 1 2 3 4 5 3...
Page 290: ...288 1 2 3 12a 12b 4 16 mm 5 6 7 8 9 40 45 Nm 13 1 2 3 4 5 14 25 1 2 3 15 1 2...
Page 292: ...290 18...
Page 294: ...292 15 Starter...
Page 295: ...293 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15...
Page 296: ...294...
Page 297: ...295 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15...
Page 298: ...296 3 87 R M 2 SAE 30 10W 30 API SJ 96 96...
Page 300: ...298 1 2 3 4 1 2 4 1 2 3 4 9 1 2 3 4 5 5 9 25 25 9 5 SAE 10W 30 4...
Page 302: ...300 10 15 11 1 2 3 4 5 3...
Page 304: ...302 13 14 25 15 13 16 E6RTC 0 71 mm 0 79 mm 1 2 1 8 1 4 16...
Page 305: ...303 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 17 30 10 18...
Page 306: ...304 20160307v2 1 20 3 50 6 100 12 300 3...
Page 307: ...305 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15...
Page 330: ......
Page 331: ......
Page 332: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 20160307v2...