![Ryobi RLM36X46H5P Original Instructions Manual Download Page 37](http://html1.mh-extra.com/html/ryobi/rlm36x46h5p/rlm36x46h5p_original-instructions-manual_1505196037.webp)
–
sostituire o riparare le parti
danneggiate
–
controllare e serrare le parti
eventualmente allentate
■
Evitare buchi, solchi, rocce o altri oggetti
nascosti. Terreni irregolari possono
provocare scivolate e cadute.
■
Assicurarsi sempre che il cavo di controllo
del motore non sia stato intrappolato,
schiacciato o danneggiato in alcun modo
durante il montaggio o quando si ripiega il
manico.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
PROTEZIONE DA SOVRACCARICO E
SURRISCALDAMENTO
Il prodotto è dotato di un dispositivo di protezione
da sovraccarico In caso di sovraccarico, il
prodotto limita automaticamente l'aumento
di corrente e rallenta la velocità di taglio
fi
no
all'arresto del prodotto. Se il dispositivo di
protezione da sovraccarico viene inserito il
tasto on-off (acceso-spento) dovrà essere
rilasciato. Premere il tasto on-off (acceso-
spento) per riavviare il prodotto.
Il gruppo batteria viene protetto da
sovraccarico. La batterie non funzioneranno
in temperature estreme. Toccare le batterie:
se sono troppo calde, lasciarle raffreddare
prima di riprendere l'utilizzo. Se l'utensile non
funziona, ricaricare la batteria.
NOTA:
Il LED indicatore del gruppo batterie
non funzionerà se il dispositivo di protezione
della batteria avrà bloccato l'alimentazione
dell'utensile. Rilasciare il pulsante di
accensione o rimuovere la batteria dal
prodotto; l'indicatore LED della batteria
riprenderà a funzionare normalmente.
MANIGLIA TELESCOPICA
Il prodotto è fornito di una maniglia telescopica
regolabile per quando si ripone o utilizza il
prodotto. La maniglia telescopica deve essere
completamente estesa quando si prepara il
prodotto per l'utilizzo.
NOTA:
Se la maniglia telescopica non è
completamente estesa e i due tasti di blocco
non sono nella posizione corretta, non sarà
possibile utilizzare il prodotto.
LEVA DELLA SPINTA MOTORIZZATA
Il prodotto è dotato di una leva per la
spinta motorizzata che attiva la funzione di
avanzamento automatico. Premendo la leva
della spinta motorizzata, il prodotto avanza
senza che l'operatore debba spingerlo.
NOTA:
La funzione di spinta motorizzata
funziona normalmente quando il prodotto è
utilizzato su una super
fi
cie piana. L'operatore
deve spingere il prodotto durante l'utilizzo
su super
fi
ci inclinate o sconnesse in quanto
la funzione di spinta motorizzata potrebbe
funzionare limitatamente e le ruote potrebbero
scivolare.
CONSIGLI GENERALI PER LE
OPERAZIONI DI DECESPUGLIATURA
Il tempo di funzionamento della batteria
dipende dalla condizione, lunghezza e densità
dell'erba.
Regolare l'altezza di taglio del decespugliatore
in modo da corrispondere alla condizione
attuale dell'erba da tagliare.
Condizioni
dell'erba
Regolazione altezza
consigliata
Copertura
(massima)
Primo
passaggio
Passaggi
successivi
Molto sottile /
Asciutta
3
2
800 m
2
*
Sottile /
Asciutta
4
3
→
2
620 m
2
*
Media / Densa 5
4
→
3
400 m
2
*
* Batteria: BPL3650D
■
Per prestazioni ottimali, tagliare sempre un
terzo o meno dell'altezza totale dell'erba.
■
Quando si taglia erba alta, ridurre la
propria velocità per permettere un taglio
più efficace e una raccolta migliore degli
scarti.
■
Non tagliare l'erba bagnata; rimarrà
incollata ai lati dell'utensile e preverrà
un'adeguata raccolta o l'adeguato scarico
dei ritagli dell'erba.
■
Erba nuova o spessa potrà aver bisogno
di essere tagliata a un'altezza di taglio più
alta.
■
Se si desidera raccogliere gli sfalci di
erba per smaltirli, rimuovere il tappo di
triturazione e inserire il sacchetto per
la raccolta erba assicurandosi che lo
35
Italiano
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Summary of Contents for RLM36X46H5P
Page 86: ...84...
Page 87: ...15 85 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 88: ...86...
Page 89: ...5 87 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 90: ...3 2 800 m2 4 3 2 620 m2 5 4 3 400 m2 BPL3650D 88...
Page 91: ...89 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 92: ...Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 189 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 90...
Page 94: ...92...
Page 167: ...165 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 168: ...15 166...
Page 169: ...167 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 170: ...5 cm 168...
Page 172: ...170...
Page 174: ...15 A B EC EurAsian 92 92 dB 172...
Page 175: ...15 173 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 176: ...Y ld r m tehlikesi olan durumlarda r n kullanmay n 174...
Page 177: ...5 175 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 178: ...3 2 800 m2 4 3 2 620 m2 5 4 3 400 m2 BPL3650D 176...
Page 179: ...B12 177 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 180: ...178...
Page 182: ...180...
Page 190: ...x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RLM36X46H5P x 1 17 mm 188...
Page 191: ...STOP GO STOP 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 8 7 9 189...
Page 192: ...1 2 1 2 7b 190...
Page 193: ...1 2 1 2 8 9 1 2 7a 3 4 5 1 2 A B A B 10a A B 10b 1 2 4 3 5 6 191...
Page 194: ...192...
Page 195: ...STOP GO STOP 2 1 3 4 5 p 195 p 196 p 197 p 197 p 198 p 198 193...
Page 196: ...STOP GO STOP p 201 p 199 p 202 p 203 194...
Page 197: ...2 A B D A 1 A B B 195 15 Max 15 1 2 3 4 2 1...
Page 198: ...2 A B D A 1 A B B 196 15 Max 15 1 2 3 4 2 1...
Page 199: ...1 2 197 1 2 1 2 2 2 1 3 2 1 1...
Page 200: ...198 STOP GO STOP 2 1 3 4 5 2 1 3 4 5 2 1 3 4 5...
Page 201: ...199 1 2 4 3 2 1 1 2 4 3...
Page 202: ...200 2 1 5 6 7...
Page 203: ...201...
Page 204: ...202 1 3 2 1 2 STOP GO...
Page 205: ...203 1 2 4 3 1 1 3 2 2 3 4...
Page 206: ...204 1 2 7 5 8 2 1 6...
Page 207: ...205...
Page 234: ......
Page 235: ......
Page 236: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 961015011 01...