Español
10
Seguridad, desempeño y
fi
abilidad han sido las prioridades
en el diseño de su taladrado de percusión.
USO PREVISTO
Este taladro de percusión está diseñado para ser utilizado
por adultos que hayan leído y comprendido las instrucciones
y advertencias recogidas en este manual y que puedan ser
considerados responsables de sus acciones.
El taladro de percusión es apto para taladrar varios tipos de
material, incluida la madera, el metal y el plástico utilizando
una broca con un diámetro inferior a 13 mm. En el modo
de impacto, el taladro de percusión puede utilizarse para
taladrar mampostería y materiales similares. En modo
atornillador, el taladro de percusión puede utilizarse para
atornillar/desatornillar.
Utilice el producto exclusivamente para el uso para el que
fue diseñado.
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones y advertencias de
seguridad.
No seguir las advertencias e instrucciones
correctamente puede provocar descargas eléctricas,
incendios y/o daños graves.
Guarde todas estas advertencias e instrucciones para
futuras referencias.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD EL
TALADRADO DE PERCUSIÓN.
■
Utilice protectores de oído durante la perforación
de impacto.
La exposición a niveles de ruido excesivos
puede causar pérdida de audición.
■
Utilice el asa auxiliar suministrada con la
herramienta.
La pérdida de control de la herramienta
puede causar daños personales.
■
Agarre la herramienta eléctrica por las superficies
de agarre aislantes cuando realice una operación
en la que el accesorio de corte puede ponerse
en contacto con el cableado oculto.
El accesorio
de corte que esté en contacto con un cable “vivo”
puede transmitir corriente a las piezas metálicas de la
herramienta que estén expuestas y el operador podría
sufrir una descarga eléctrica.
■
Sujete la herramienta motorizada por las superficies
de agarre aisladas al realizar una operación en
la que el fijador pueda estar en contacto con el
cableado oculto.
El contacto de las brocas con un
cable con corriente puede cargar las partes metálicas
de la herramienta y puede provocar una descarga
eléctrica.
■
No utilizar sobre materiales que puedan suponer un
riesgo para la salud (por ejemplo, amianto).
■
Apague el producto inmediatamente si la pieza se
atasca. No vuelva a encender el producto mientras la
pieza esté atascada/o, ya que si lo hace podría causar
un impacto repentino con una alta fuerza reactiva.
Determine la causa del atasco de la pieza y corríjala,
prestando atención a las instrucciones de seguridad.
Las posibles causas pueden ser:
–
está inclinada/o en la pieza de trabajo
–
ha perforado la pieza de trabajo
–
el producto se ha sobrecargado
■
No debe retirar el serrín y las astillas mientras el
producto está en funcionamiento.
■
Evite los cables eléctricos y las tuberías de gas o agua
al trabajar en paredes, techos o suelos.
■
Sujete la pieza de trabajo con un dispositivo de
sujeción.
TRANSPORTE DE BATERÍAS DE LITIO
Transporte la batería de conformidad con las disposiciones
y las normativas locales y nacionales.
Cuando las baterías sean transportadas por un tercero,
cumpla los requisitos especiales relativos al embalaje y
etiquetado. Asegúrese de que ninguna batería entra en
contacto con otra batería o con materiales conductores
durante el transporte, proteja los conectores expuestos con
tapones o tapas aislantes no conductoras. No transporte
baterías con
fi
suras o fugas. Para más asesoramiento,
póngase en contacto con la empresa de distribución.
RIESGOS RESIDUALES
Incluso cuando se utiliza el producto según las
instrucciones, sigue siendo imposible eliminar por completo
ciertos factores de riesgo residuales. El usuario debe
prestar especial atención a estos puntos para minimizar el
riesgo de lesiones personales graves.
■
Lesiones auditivas
NOTA:
Use protección adecuada para los oídos y limite
el tiempo de exposición
■
Lesiones oculares
NOTA:
Hay que llevar pantallas o gafas de protección
para los ojos cuando se utilice el aparato.
■
Lesiones por vibración
NOTA:
Limite la exposición y siga las instrucciones
relativas a la reducción de riesgos de este manual
■
Descarga eléctrica por contacto con cables ocultos
NOTA:
Sujete el aparato únicamente por las superficies
aislantes.
Summary of Contents for R18PD3-0
Page 36: ...34 13...
Page 38: ...36...
Page 69: ...67 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK 13 mm...
Page 70: ...68 Raynaud Raynaud...
Page 75: ...73 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK 13...
Page 76: ...74...
Page 77: ...75 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK CE...
Page 78: ...76...
Page 79: ...77 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1...
Page 80: ...78 7 1 2...
Page 81: ...I I I 4 I I I 8 I I I 1 2 I I I 1 6 I I I 2 0 I I I 24 4 3 1 2...
Page 82: ...8 5 1 2...
Page 83: ...79 6...
Page 84: ...Operation 80 20150918v2 1 2 3...
Page 85: ......
Page 115: ......
Page 116: ...961075375 02 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...