background image

7 - Español

 ADVERTENCIA:

Las herramientas de baterías siempre están en condicio-

nes de funcionamiento. Bloquee el interruptor cuando no 

esté en uso o lo lleve a su lado, al instalar o extraer el 

paquete de baterías y al instalar o extraer brocas.

GATILLO DEL INTERRUPTOR DE 
VELOCIDAD VARIABLE

Vea la figura 2, página 9.

El gatillo de velocidad variable produce mayor velocidad cu-

anta mayor presión se aplica en el gatillo, y menor velocidad 

cuanta menor presión se aplica en el mismo.
Para 

ENCENDER

 de destornillador de impacto, oprima el 

gatillo del interruptor. Para 

DETENER

, de destornillador de 

impacto, suelte el gatillo del interruptor y permita que se 

detenga completamente el portaherramientas.

NOTA:

 Un silbido o zumbido que viene del interruptor du-

rante el uso es una parte normal de la función del interruptor.

NOTA:

 Si se hace funcionar de destornillador de impacto a 

baja velocidad en uso constante puede recalentarse. Si ocurre 

tal situación, enfríe de destornillador de impacto poniéndolo 

a funcionar en vacío y a toda velocidad.

INSTALACIÓN / DESMONTAR DEL PAQUETE 
DE BATERÍAS

Vea la figura 3, página 9.

 

Bloquee el gatillo del interruptor. 

 

Coloque el paquete de baterías en el producto como se 

muestra.

 

Asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados 

del paquete de baterías entren completamente en su 

lugar con un chasquido y de que el paquete quede 

bien asegurado en la herramienta antes de comenzar a 

utilizarla.

 

Oprima los pestillos para extraer el paquete de baterías.

Para obtener instrucciones específicas de carga, por favor 

leer el manual del operador que se incluye con el cargador.

INSTALACIÓN / REMOCIÓN DE LAS BROCAS

Vea la figura 4, página 9.

 

Para instalar las brocas

, retire el paquete de baterías.

  Presione la punta en la mordaza hasta que se encaje en 

su lugar con un clic.

  NOTA:

 Si la broca no se inserta fácilmente en la mordaza, 

tire de la mordaza hacia adelante e inserte la broca.

  Tirer sur l’embout pour vérifier qu’il est bien maintenu 

dans la mordaza. L’embout installé peut présenter un 

peu de jeu. Ceci est normal.

  NOTA:

 Sólo utilice puntas de destornillador de impacto 

de alta calidad con ranura de aseguramiento.

 ADVERTENCIA:

Asegúrese de que la punta de destornillador esté ase-

gurada en la mordaza antes de usar el destornillador de 

impacto. La inobservancia de esta advertencia puede 

causar lesiones serias.

 

Para retire las brocas

, retire el paquete de baterías.

  Con la punta de la herramienta apuntando en la dirección 

opuesta a la que usted se encuentra, tire de la mordaza 

para retirarlo del destornillador.

  La punta quedará expulsada de la mordaza.

DIODO LUMINISCENTE

Vea la figura 5, página 9.

La luz LED ubicada en la base de la herramienta ilumina 

cuando se presiona el gatillo del interruptor.
Si el taladro no está en uso, la función de tiempo de espera 

hará que la luz comience a perder intensidad y, luego, se 

apagará.
La luz de diodo luminiscente solamente ilumina cuando hay 

un paquete de batería cargado en la herramienta.

USO DEL DESTORNILLADOR DE IMPACTO

Vea las figuras 6 y 7, página 9.

AVISO: 

El destornillador de impacto no está diseñado para uti-

lizarse como taladro.

 ADVERTENCIA:

No introduzca tornillos donde pudiera haber cables 

ocultos detrás de la superficie. Todo contacto de una 

herramienta con un cable cargado carga las piezas me-

tálicas expuestas de la herramienta y da una descarga 

eléctrica posiblemente al operador. Si debe introducir 

tornillos donde pudiera haber cables ocultos, siempre 

sujete la herramienta por las superficies aisladas de 

sujeción (mango) al efectuar una operación para evitar 

una descarga eléctrica al operador.

  Revise el selector de sentido de rotación para ver si está 

en la posición correcta (marcha adelante o atrás).

  Sujete el destornillador de impacto firmemente con una 

mano.

  Coloque la punta de destornillador en la cabeza del 

tornillo, la cabeza del perno, y tuerca y oprima lentamente 

el gatillo del interruptor. Empieza a girar lentamente la 

punta de destornillador para tener mayor control.

  A medida que se enrosca el tornillo, perno, y tuerca, 

comienza la aplicación de impactos.

FRENO ELÉCTRICO

El freno eléctrico detiene el giro de la punta de destornil-

lador después de soltar el operador el gatillo del interruptor.

FUNCIONAMIENTO

Summary of Contents for PSBID01

Page 1: ...re Advertencias de seguridad para herramientas el ctrica 2 3 Advertencias de seguridad destornillador de impacto 4 S mbolos 5 Caracter sticas 5 Armado 6 Funcionamiento 6 7 Mantenimiento 8 Correcci n d...

Page 2: ...alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such a...

Page 3: ...only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper cl...

Page 4: ...ction is recommended Battery tools do not have to be plugged into an electrical outlet therefore they are always in operating condition Be aware of possible hazards when not using your battery tool or...

Page 5: ...rding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolu...

Page 6: ...eze the trigger INSTALLING REMOVING BELT HOOK OR BIT HOLDER NOT INCLUDED See Figure 1 page 9 The belt hook and bit holder are interchangeable They may be installed on either side of the base Align hol...

Page 7: ...to make sure it is secured in the collet There may be some play in the installed bit this is normal NOTE Use only impact quality bits with a locking groove WARNING Make sure the bit is secured in the...

Page 8: ...y be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc NOTE ILLUSTRATIONS START ON PAGE 9 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS TROUBLESHOOTING LED LIGHT FUNCTIONS TOOL STA...

Page 9: ...un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit le risque de d charge lectrique Ne recharger les piles qu avec l appareil indiqu Pour util...

Page 10: ...et des surfaces de prise glissantes emp chent la manipulation et le contr le s curitaires de l outil dans des circonstances impr vues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l apparei...

Page 11: ...t pas besoin d tre branch s sur une prise secteur ils sont toujours en tat de fonctionnement Tenir compte des dangers possibles lorsque l outil n est pas en usage et lors du remplacement des piles Le...

Page 12: ...ntes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristique du courant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide min Par minute Tours...

Page 13: ...is appuyer sur la g chette INSTALLATION RETRAIT DU CROCHET DE CEINTURE OU PORTE EMBOUT PAS INCLUSE Voir la figure 1 page 9 Lecrochetdeceintureouporte emboutsontinterchangeables Ils peuvent tre install...

Page 14: ...t dans le collet tirer le collet vers l avant et r ins rer l embout Tirer sur l embout pour v rifier qu il est bien maintenu dans le collet L embout install peut pr senter un peu de jeu Ceci est norma...

Page 15: ...vent tre endommag es par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet la poussi re l huile la graisse etc D PANNAGE FONCTIONS DES T MOINS DEL TAT DE L OUTIL SC...

Page 16: ...s el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el c...

Page 17: ...utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Lo...

Page 18: ...se recomienda la protecci n auditiva No se necesita conectar a una toma de corriente las herramientas de bater as por lo tanto siempre est n en condiciones de funcionamiento Est consciente de los pos...

Page 19: ...as de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o caracter stica de corriente no...

Page 20: ...de bater as se enfr e y luego oprima el gatillo INSTALAR RETIRAR DE HOOK DEL CINTUR N O SOPORTE DEL BROCAS NO SE INCLUYEN See Figure 1 p gina 9 Elganchoparaelcintur nosoportedelbrocassonintercam biab...

Page 21: ...nter un peu de jeu Ceci est normal NOTA S lo utilice puntas de destornillador de impacto de alta calidad con ranura de aseguramiento ADVERTENCIA Aseg rese de que la punta de destornillador est ase gur...

Page 22: ...es y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc CORRECCI N DE PROBLEMAS FUNCIONES DE LAS LUCES LED ESTADO DE LA HERRAMIENTA ESCENARIO DE LU...

Page 23: ...itch trigger g chette gatillo del interruptor C Reverse rotation arri re marcha atr s D Forward rotation avant marcha adelante A Latch loquet pestillo B Depress latches to release battery pack appuyer...

Page 24: ...au 1 800 525 2579 Si des pi ces ou accessoires sont manquantes ou endommag es ne pas retourner ce produit au magasin Appeler imm diatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les num ros...

Reviews: