background image

7  — Français

INSTALLATION / RETRAIT DU BLOC-PILES

Voir la figure 2, page 10.

  Verrouiller la gâchette.

  Insérer la pile dans l’outil comme illustré.



  S’assurer que les loquets de chaque côté de la pile 

s’enclenchent en place et que la pile est bien fixée à l’outil 
avant de mettre l’outil en marche.

  Relâcher les loquets pour retirer le bloc-piles.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, 
consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.

INSTALLATION / RETRAIT  FORETS

Voir les figures 3 et 4, page 10.

Les flèches sur le mandrin sans clé indiquent le sens de rotation 
du manchon du mandrin pour serrer ou dégager le foret de la 
perceuse.
Ne pas utiliser une clé ordinaire ou une pince pour serrer ou 
desserrer les mors du mandrin.

 

Pour insérer les forets,

 verrouiller la gâchette.

  Ouvrir suffisamment les mors du mandrin pour pouvoir y 

insérer le foret à utiliser. 

  Relever légère la partie avant de la perceuse et insérer le 

foret.

  AVERTISSEMENT :

Veiller à insérer le foret ou l’embout droit dans les mors du 
mandrin. Ne pas insérer un foret dans les mors en serrant. 
Le foret pourrait être éjecté de la perceuse et causer des 
blessures graves ou endommager le mandrin.

 

Tournez le manchon du mandrin à la position fermée et serrez 
les mâchoires du mandrin.

  AVERTISSEMENT :

Ne pas tenir le manchon du mandrin d’une main et utiliser 
la force du moteur pour serrer les mors du mandrin sur le 
foret ou l’embout. Le mandrin pourrait glisser de la main et 
celle-ci risquerait d’être heurtée par le foret en rotation. Ceci 
pourrait entraîner des blessures graves.

 

Pour retirer les forets, 

verrouiller la gâchette et ouvrir 

les mors du mandrin.

 

Il est possible d’insérer le foret fourni avec la perceuse 
dans le rangement situé sur la base de l’outil.

TRAIN D’ENGRENAGES À DEUX VITESSES

Voir la figure 5, page 10.

 

Sélectionnez la vitesse basse (low) 

(1) 

pour les travaux 

nécessitant une puissance et une couple accrues, tels que 
de visser des vis et de percer du métal.

 

Sélectionner la vitesse élevée (high) 

(2)

 pour les applications 

de vissage et perçage rapides et le perçage du bois ou de 
la maçonnerie.

AVIS :

Ne jamais changer de gamme de vitesse lorsque l’outil est 
en fonctionnement. Le non respect de cette mise en garde 
pourrait entraîner de sérieux dommages à la perceuse.

NOTE:

 Si vous avez du mal à passer d’une plage de vitesse 

à l’autre, tournez le mandrin manuellement jusqu’à ce que les 
vitesses s’engagent.

RÉGLAGE DU COUPLE

Voir la figure 6, page 10.

Selon l’application pour laquelle la perceuse à percussion est 
utilisée, commencer par un réglage de couple inférieur permet 
d’éviter la possibilité d’endommager  les têtes ou le filetage 
des vis, la pièce de bois, etc. En général, le couple à utiliser est 
déterminé par le diamètre de la vis. Si le couple est trop élevé 
pour la taille des vis, celles-ci risquent d’être endommagées ou 
brisées. Le couple est ajusté en tournant l’anneau de réglage 
du couple.
Le couple

 

s’ajuste au moyen de la bague de réglage.

Le couple est plus élevé lorsque la bague est réglée sur une 
valeur plus élevée. Le couple est moins élevé lorsque la bague 
est réglée sur une valeur plus basse.
Tourner la bague de réglage au couple adéquat à utiliser selon 
le type de matériau et la dimension de la vis à utiliser.

•  1 - 4 

Pour les vis de petite taille

•  5 - 8 

Pour le vissage dans des matériaux tendres

•  9 - 12 

Pour le vissage dans des matériaux tendres 

    

ou durs

•  13 - 16  Pour le vissage dans du bois dur
•  17 - 22  Pour les vis de grande taille
•    

 

Pour les travaux de perçage les plus durs

•    

 

Pour percer des trous dans la maçonnerie  

   

et le béton.

UTILISATION

Summary of Contents for PSBHM01

Page 1: ...ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Drill Driver Safety Warnings 4 Symbols 5 Assembly 6 Operation 6 8...

Page 2: ...alcohol or medication A moment of inatten tion while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protectiveequipmentsuchas...

Page 3: ...h another battery pack Usepowertoolsonlywithspecificallydesignatedbat tery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire When battery pack is not in use keep it away from o...

Page 4: ...isk of serious personal injury Protect your hearing Wear hearing protection during extended periods of operation Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Battery tools do no...

Page 5: ...nter pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Man...

Page 6: ...WARNING Do not allow familiarity with this product to make you careless Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Always remove battery pack from t...

Page 7: ...10 Select low speed 1 for applications requiring higher power and torque such as driving screws and drilling in metal Select high speed 2 for fast drilling or driving applica tions for drilling in woo...

Page 8: ...ol immediately Remove the bit from the workpiece and determine the reason for jamming NOTE This drill has an electric brake When the switch trig ger is released the chuck stops turning When the brake...

Page 9: ...d by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc MAINTENANCE ILLUSTRATIONS START ON PAGE 10 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS TROUBLESHOOTING LED LIGHT FUNCTIONS TOOL STATUS...

Page 10: ...chargeur outils piles appareil n 987000 432 S CURIT PERSONNELLE Rester attentif pr ter attention au travail et faire preuve debonsenslorsdel utilisationdetoutoutil lectrique Ne pas utiliser cet outil...

Page 11: ...ur appropri pour un type de pile peut cr er un risque d incendie s il est utilis avec un autre type de pile Utiliserexclusivementlebloc pilesp cifiquementindiqu pour l outil L usage de tout autre bloc...

Page 12: ...deblessures graves Protection auditive Porter une protection auditive lors de l utilisation prolong e Le respect de cette r gle r duira les risques de blessures graves Lesoutilsfonctionnantsurpilesn a...

Page 13: ...dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristique du co...

Page 14: ...e plastique fibre de verre mat riaux lamin s m taux mous et durs Visser diff rents types de vis dans le bois et les cloisons s ches l aide d embouts de tournevis G CHETTE VARIATION DE VITESSE Voir la...

Page 15: ...et fourni avec la perceuse dans le rangement situ sur la base de l outil TRAIN D ENGRENAGES DEUX VITESSES Voir la figure 5 page 10 S lectionnez la vitesse basse low 1 pour les travaux n cessitant une...

Page 16: ...un mat riau dur et lisse poin onner l emplacement d sir du trou Cette pr caution emp chera le foret de glisser au d part du trou Si le foret se bloque dans la pi ce ou si la perceuse cale l arr ter im...

Page 17: ...un chiffon propre pour liminer la salet la poussi re l huile la graisse etc NOTE ILLUSTRATIONS COMMEN ANT SUR 10 DE PAGE APR S LA SECTION ESPAGNOL D PANNAGE FONCTIONS DES T MOINS DEL TAT DE L OUTIL SC...

Page 18: ...h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el ctricas Usar este producto nicamente con la bater as y e...

Page 19: ...podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libresdeaceiteygrasa Losmangosysuperficiesdeagarre resbalosas no permiten la manipulaci n y control segur...

Page 20: ...el riesgo de lesiones serias Prot jase los o dos Durante per odos prolongados de utilizaci n del producto p ngase protecci n para los o dos Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de les...

Page 21: ...izar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el ri...

Page 22: ...ontrachapada paneles madera compuesta y madera dura cer mica pl sticos fibra de vidrio y material laminado y metales Enroscar tornillos con puntas de destornillador FUNCIONAMIENTO GATILLO DEL INTERRUP...

Page 23: ...artimiento situado en la base de la taladro TRENDEENGRANAJESDEDOSVELOCIDADES Vea la figura 5 p gina 10 Seleccione velocidad baja low 1 para aplicaciones que requieran m s potencia y par de torsi n com...

Page 24: ...o al iniciar la perforaci n Si se atora la broca en la pieza de trabajo o si se detiene el taladro apague de inmediato la producto Retire la broca de la pieza de trabajo y determine la raz n causante...

Page 25: ...es y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc CORRECCI N DE PROBLEMAS FUNCIONES DE LAS LUCES LED ESTADO DE LA HERRAMIENTA ESCENARIO DE LU...

Page 26: ...cas de apriete sin llave D Variable speed switch trigger g chette de commande de vitesse variable gatillo del interruptor velocidad variable PSBHM01 A B C D E F E Direction of rotation selector forwar...

Page 27: ...release unlock desserer unlock desasegurar C Chuck jaws mors du mandrin mordazas del portabrocas D Drill bit embout broca E Lock tighten lock serrer lock asegurar WRONG INCORRECT FORMA INCORRECTA RIGH...

Page 28: ...rations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visiter www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525 25...

Reviews: