background image

4 — Français

DÉBALLAGE

Ce produit nécessite l’assemblage :

 

Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte. Tous 
les articles énumérés sous « 

Inclut

 » doivent se trouver dans 

l’emballage au moment de l’achat.

AVERTISSEMENT :

Certaines pièces figurant dans cette section 

Assemblage

 n’ont 

pas été installées sur le produit par le fabricant et exigent 
une installation du client. Le fait d’utiliser un produit qui a été 
assemblé de façon inadéquate peut entraîner des blessures. 

 

Examiner soigneusement l’outil pour s’assurer que rien n’a été 
brisé ou endommagé en cours de transport.

 

Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir 
soigneusement examiné l’outil et avoir vérifié qu’il fonctionne 
correctement.

 

Si des pièces sont manquantes ou endommagées, appeler le 
1-800-525-2579 pour l’assistance.

AVERTISSEMENT :

Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser 
ce produit avant qu’elles aient été remplacées. Le fait d’utiliser 
ce produit même s’il contient des pièces endommagées ou s’il 
lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des 
accessoires non recommandés pour ce produit. De telles 
altérations ou modifications sont considérées comme un usage 
abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant 
d’entraîner des blessures graves.

INSTALLATION ET DÉMONTAGE DES 

RACCORDS ET ADAPTATEURS

Voir les figures 1 et 2, page 8.

Pour raccorder un accessoire avec raccord à glissement :

 

 

Insérer le boyau de vaporisation dans l’accessoire avec raccord 
à glissement. Le boyau s’enclenchera automatiquement en 
place dès que le boyau est complètement inséré.

 

Tirer l’accessoire avec raccord à glissement pour s’assurer qu’il 
est enclenché correctement.

Pour retirer l’accessoire avec raccord à glissement : 

 

Pousser le boyau de vaporisation et l’anneau interne vers 
l’accessoire avec raccord à glissement pour le débloquer.

 

Tout en tenant l’anneau interne contre l’accessoire avec raccord 
à glissement avec une main, tirer le boyau de vaporisation avec 
l’autre main.

NOTE : 

Suivre les étapes ci-dessus pour retirer les accessoires 

avec raccord à glissement. Une extraction excessive sans une 
bonne pression sur l’anneau interne peut endommager l’accessoire.

ASSEMBLAGE DU SYSTÈME DE BRUMISATION

Voir les figures 1 à 9, pages 8 et 9.

Pour s’assurer que le produit fonctionne correctement, toujours 
vidanger et vérifier le système à la recherche de fuite avant de 
l’utiliser.

Pour vidanger le système et faire un essai de fuite :

 

Fixer l’adaptateur avec raccord à glissement du boyau au gros 
boyau de vaporisation.

 

Lorsque le robinet du tuyau flexible est complètement ouvert, 
raccorder un boyau d’arrosage (non fourni) au adaptateur avec 
raccord à glissement du boyau et serrer manuellement.

 

NOTE : 

Le raccord à glissement du boyau a été livré avec un 

joint torique à l’intérieur. S’assurer que le joint torique est dans 
le raccord.

 

Raccorder le petit boyau de vaporisation au gros boyau de 
vaporisation en utilisant un raccord à glissement. Continuer 
le raccord des petits boyaux de vaporisation à l’ensemble du 
système en utilisant les autres raccords à glissements.

 

NOTE : 

Installer un raccord à glissement sans adaptateur à 

l’extrémité du système.

 

Ouvrir le robinet et laisser circuler l’eau dans le boyau d’arrosage 
et le ensemble de boyau de pulvérisation pendant 30 secondes 
afin d’éliminer tous les débris. Fermer le robinet.

 

Insérer un bouchon dans le dernier raccord à glissement sans 
adaptateur.

 

Installer la soupape de vidange et les buses dans les raccords 
à glissement en y insérant un adaptateur. Installer la soupape 
de vidange dans le raccord à glissement et l’adaptateur à 
l’extrémité opposée de l’adaptateur avec raccord à glissement 
du boyau.

 

NOTE : 

Ne pas démonter la soupape de vidange.

 

Ouvrir complètement le robinet et laisser circuler l’eau dans 
le boyau d’arrosage et le ensemble de boyau de pulvérisation 
pour pressuriser le système.

 

NOTE : 

S’assurer que le robinet est complètement ouvert et 

que le ensemble de boyau de pulvérisation ne fuit pas et qu’il 
n’est pas pincé.

 

Vérifier chaque raccord et chaque adaptateur de l’ensemble 
du boyau de vaporisation à la rechercher de fuites. Consulter 
le chapitre Dépannage vers la fin du manuel si le système fuit.

 

NOTE : 

Il est normal que l’eau jaillisse de la soupape de drainage 

lorsque le robinet du tuyau flexible est ouvert pour la première 
fois. La soupape se fermera dès que le ensemble de boyau de 
pulvérisation aura atteint la bonne pression.

Préparation du système pour l’utilisation :

 

Fermer le robinet et retirer le ensemble de boyau de pulvérisation 
du boyau d’arrosage.

 

NOTE : 

S’assurer que le joint torique reste dans le raccord.

 

Fixer le adaptateur avec raccord à glissement du boyau à 
l’extrémité filetée du filtre en T.

 

NOTE : 

La partie ouverte du filtre en T a un joint torique à 

l’intérieur. S’assurer que le joint torique est dans le filtre en T.

ASSEMBLAGE

Summary of Contents for PMC3812K

Page 1: ...be 24 in 6 and Operator s Manual TABLE OF CONTENTS INCLUT Grand boyau de vaporisation 22 pi buse en laiton 6 raccord à glissement soupape de vidange raccord à glissement et adaptateur 6 bouchon d extrémité filtreenT bridesdesuspension adaptateur avec raccord à glissement du boyau petit boyau de vaporisation 24 po 6 et manuel d utilisation TABLE DES MATIÈRES INCLUYE Tuboderociadogrande 22pies boqui...

Page 2: ... mists into electrical wiring or devices Do not kink or overbend the hose or mist tube Save these instructions Refer to them frequently and use them to instruct other users If you loan someone this product loan them these instructions also WARNING READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury To...

Page 3: ...ning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 when using a hammer to i...

Page 4: ...res 1 9 pages 8 9 To ensure the product functions properly always flush and test the system for leaks before use To flush system and test for leaks Attach slip lock hose adaptor to large misting tube With the hose faucet turned completely off attach a garden hose not provided to the slip lock hose adaptor and hand tighten NOTE The slip lock hose adaptor has been shipped with an o ring inside it En...

Page 5: ...ng tube from the T filter Attach hanging mounts to the misting tube A mount should be placed on either side of the slip lock connector with fitting Using a hammer install the hanging mounts and misting tube NOTE Be careful not to damage the misting tube during installation Reinstall the misting tube to the T filter and ensure that the o ring has remained in the adaptor WARNING Ensure all component...

Page 6: ...ainer installed WARNING Ensure all components of misting kit are properly assembled after maintenance has been performed and that the system does not leak water Improper hose connections and or leaks can result in a slippery surface and create a slip and fall hazard NOTICE Ensure garden hose is disconnected and misting kit is properly drained when not in use and prior to exposure to freezing tempe...

Page 7: ...ty Misting tubes connected improperly Reinstall nozzles and tighten securely Clean nozzles Reconnect misting tubes Misting kit will not spray Hose faucet is off T filter is clogged Nozzles clogged or dirty Turn hose faucet completely on Follow instructions for cleaning strainer in Maintenance Clean nozzles Loss of pressure T filter is clogged Debris in misting kit Leak in misting tube Follow instr...

Page 8: ...u les dispositifs Ne pas entortiller ou courber excessivement le tuyau flexible ou boyau de pulvérisation Conserver ces instructions Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire d autres utilisateurs Si cet produit est prêté il doit être accompagné de ces instructions AVERTISSEMENT Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions Le nonrespect de toutes les instructions ci des...

Page 9: ...es symboles permettra d utiliser l outil plus efficacement et de réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une p...

Page 10: ...ctionne correctement toujours vidanger et vérifier le système à la recherche de fuite avant de l utiliser Pour vidanger le système et faire un essai de fuite Fixer l adaptateur avec raccord à glissement du boyau au gros boyau de vaporisation Lorsque le robinet du tuyau flexible est complètement ouvert raccorder un boyau d arrosage non fourni au adaptateur avec raccord à glissement du boyau et serr...

Page 11: ...ixer les brides de suspension au boyau de vaporisation Une pièce de fixation doit être installée de chaque côté du raccord à glissement avec un adaptateur Avec un marteau installer les brides de suspension et le boyau de vaporisation NOTE Prendre soin de ne pas endommage le tube de vaporisation pendant l installation Réinstaller le boyau de pulvérisation au filtre en T et s assurer que le joint to...

Page 12: ... S assurer que tous les composants du système de brumisation sont correctement réinstallés après en avoir fait l entretien et que le système ne fuit pas Des raccords de tuyau flexible mal effectués et ou des fuites peuvent rendre une surface glissante et créer un risque de glissement ou de chute AVIS S assurer que le boyau d arrosage est débranché et que la trousse de brumisation est complètement ...

Page 13: ...r la buse Raccorder à nouveau les boyaux de vaporisation Système de brumisation sans vaporisation Le robinet de tuyau est fermé Filtre en T obstrué Buses obstruées ou sales Ouvrir complètement le robinet du tuyau flexible Suivre les instructions de nettoyage de la crépine au chapitre Entretien Nettoyer la buse Réduction de pression Filtre en T obstrué Présence de débris dans le système de brumisat...

Page 14: ...el producto rociado ingrese a cables o dispositivos eléctricos No retuerza ni doble en exceso la manguera o tubo de rociado Guarde estas instrucciones Consúltelas frecuentemente y utilícelas para instruir a otros usuarios Si presta a alguien esta producto facilítele también las instrucciones ADVERTENCIA LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo ...

Page 15: ...le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre use protección ocular con protectores laterales con la mar...

Page 16: ...siempre haga circular líquido y pruebe el sistema en busca de pérdidas antes de usarlo Para hacer circular líquido por el sistema y probarlo en busca de fugas Conecte el adaptador de la manguera corrediza al tubo para rociar grande Con el grifo de la manguera totalmente cerrado conecte una manguera para jardín no provista al adaptador de la manguera corrediza y apriétela a mano NOTA El adaptador d...

Page 17: ... que las grapas para colgar y el tubos de rociado estén firmes para evitar el riesgo de que caigan objetos o de superficies resbalosas Si no se siguen estas instrucciones se pueden provocar descargas eléctricas u otras lesiones personales graves ADVERTENCIA Siempre use protección ocular con protectores laterales con la marca de cumplimiento con la norma ANSI Z87 1 cuando use un martillo para insta...

Page 18: ...el tamiz instalado ADVERTENCIA Asegúrese de que todos los componentes del sistema de rociado estén armados correctamente luego de las tareas de mantenimiento y de que el sistema no pierda agua Si hay conexiones mal hechas y o pérdidas en la manguera puede volver resbalosas las superficies y generar un riesgo de resbalones y caídas AVISO Asegúrese de que la manguera de jardín esté desconectada y qu...

Page 19: ...quillas y ajuste firmemente Limpie las boquillas Vuelva a conectar los tubos para rociar El sistema de rociado no funcionará La llave de chorro de la manguera cerrada El filtro en T está obstruido Las boquillas están obstruidas o sucias Abra por completo el grifo de la manguera Siga las instrucciones para limpiar el tamiz en la sección Mantenimiento Limpie las boquillas Pérdida de presión El filtr...

Page 20: ...NOTES NOTAS ...

Page 21: ...NOTES NOTAS ...

Page 22: ...porisation tubo de rociado pequeño D Fitting raccord conexión A Large misting tube grand boyau de vaporisation tubo de rociado grande B Slip lock hose adaptor adaptateur avec raccord à glissement du boyau adaptador de la manguera corrediza C Hanging mounts brides de suspension montajes colgantes D Drain valve soupape de vidange válvula de drenaje E Small misting tubes petit boyau de vaporisation t...

Page 23: ...sassemble drain valve ne pas démonter le soupape de vidange no desarme la válvula de drenaje Fig 9 A Garden hose tuyau d arrosage manguera de jardín B Hose adaptor adaptateur pour tuyau adaptador de la manguera C Open side of T filter côté ouvert du filtre en T lado abierto del filtro en T D Strainer cap bouchon du crépine tapa de tamiz E Threaded end of T filter extrémité filetée du filtre en T e...

Page 24: ...L NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au maga...

Reviews: