background image

5 — Español

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

 

Familiarícese con el inflador. 

Lea cuidadosamente el 

manual del operador. Aprenda sus usos y limitaciones, 

así como los posibles peligros específicos de esta 

herramienta. Con el cumplimiento de esta regla se reduce 

el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión seria.

 

Riesgo de estallido. 

Controle cuidadosamente los objetos 

durante el inflado.

 

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, 

 no 

exponga la unidad a la lluvia. Guarde la unidad en el interior.

 

Inspeccione anualmente para verificar grietas, agujeros 

u otras imperfecciones que puedan tornar inseguro el uso 

del inflador. 

Nunca recortar ni hacer orificios en el inflador.

 

Asegúrese de que la manguera no esté obstruida ni 

enganchada.

 Si la manguera se enreda o engancha puede 

causar una pérdida del equilibrio o postura y puede dañarse. 

 

Use el inflador sólo para su fin indicado. No altere 

ni modifique la unidad con respecto a su diseño y 

funcionamiento originales.

 

Siempre tenga presente que el uso y manejo indebidos  

de este inflador puede ocasionarles lesiones a usted 

y a otras personas.

 

Nunca deje desatendido el inflador con la manguera 

de aire conectada.

 

No continúe usando infladores o mangueras que tenga 

fugas de aire o que no funcionen correctamente.

 

Siempre desconecte el suministro de aire y el de 

energía eléctrica antes de efectuar ajustes o dar 

servicio al inflador o cuando no lo esté usando.

 

No intente tirar del inflador  o transportarlo por la 

manguera.

 

Siempre siga todas las reglas de seguridad recomendadas 

por el fabricante del inflador, además de todas las 

reglas de seguridad del inflador. 

Con el cumplimiento 

de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias.

 

No utilice este inflador cuando un dispositivo que 

respira.

 

Nunca  dirija  un  chorro  de  aire  comprimido  hacia 

personas o animales. Tenga cuidado de no soplar polvo 

o tierra hacia sí u otras personas. 

Con el cumplimiento de 

esta regla se reduce el riesgo de posibles lesiones serias.

 

 Protéjase los pulmones. 

Use una careta o mascarilla 

contra el polvo si la operación genera mucho polvo. Con el 

cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones 

corporales serias.

 

No utilice este inflador  para rociar productos químicos. 

Pueden resultar afectados los pulmones debido a la 

inhalación de emanaciones tóxicas.

 

 Revise para ver si hay piezas dañadas. Antes de seguir 

utilizando el inflador  o la herramienta neumática, 

es necesario inspeccionar cuidadosamente toda 

protección o pieza que esté dañada para determinar 

si puede funcionar correctamente y desempeñar su 

función correspondiente. Verifique la alineación de 

las partes móviles, que no haya atoramiento de las 

mismas, que no haya piezas rotas, el montaje de 

las piezas y cualquier otra condición que pudiera 

afectar su funcionamiento. Toda protección o pieza 

que esté dañada debe repararse apropiadamente o 

reemplazarse en un centro de servicio autorizado. 

Con 

el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una 

descarga eléctrica, incendio o lesión grave.

 

No cargue batería instrumento en una ubicación 

húmeda ni mojada. 

Siguiente que esta regla reducirá el 

riesgo de calambre. 

 

Inspeccione periódicamente los cordones eléctricos 

de las herramientas, y si están dañados, permita que 

los reparen en el centro de servicio autorizado más 

cercano de la localidad. Observe constantemente la 

ubicación del cordón eléctrico. 

El cumplimiento de 

esta norma reduce el riesgo de una descarga eléctrica o 

incendio.

 

Para reducir el riesgo de inflación excesiva, 

utilice un 

manómetro confiable periódicamente durante la inflación. 

El manómetro que se encuentra en el inflador es sólo para 

referencia y, por lo tanto, su uso no es obligatorio para 

obtener valores exactos.

 

Vigile el inflador en todo momento durante la inflación.

 

Nunca encienda un vehículo si el adaptador del inflador 

de 12 V estuviera conectado al receptáculo de 12 V del 

vehículo.

  

Guarde estas instrucciones. 

Consúltelas con frecuencia y 

empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar 

esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, 

facilítele también las instrucciones con el fin de evitar un 

uso indebido del producto y posibles lesiones.

ADVERTENCIA:

Algunos polvos generados al efectuarse operaciones de lijado, aserrado, esmerilado, taladrado y de otros tipos en la 

construcción, contienen compuestos químicos sabidamente causantes de cáncer, defectos congénitos y otras afec-

ciones del aparato reproducto:r. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:

• plomo de las pinturas a base de plomo,
• silicio cristalino de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería, y
• arsénico y cromo de la madera químicamente tratada.

El riesgo de una exposición corporal a estos compuestos varía, según la frecuencia con que se realice este tipo de tra-

bajo. Para reducir la exposición personal a este tipo de compuestos: trabaje en áreas bien ventiladas, y con equipo de 

seguridad aprobado, tal como las caretas para el polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

Summary of Contents for P740

Page 1: ...o cuidado le brindar muchos a os de s lido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este product...

Page 2: ...for three years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Ser vice Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by co...

Page 3: ...n a solid surface enables better control of the inflator in unexpected situations Do not operate inflator or charger near flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres Internal sparks may i...

Page 4: ...ight unsupervised It is not a toy The temperature of the bulb will become hot after being on for only a short period of time This hot temperature can cause burn injury if touched and can create suffic...

Page 5: ...e of the infla tor or air tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of mov...

Page 6: ...t better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read The Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand o...

Page 7: ...be plugged into an AC power source NOTE The AC adaptor charger provides charging function only it will not power the tool ACCESSORY COMPARTMENT The inflator features a storage space for inflator acces...

Page 8: ...have carefully inspected and satisfactorily operated the product n If any parts are damaged or missing please call 1 800 525 2579 for assistance PACKING LIST 12 Volt Inflator AC Adaptor Charger Fuse I...

Page 9: ...ic button to determine charge status For more details refer to the LED Functions of Inflator section later in the manual When charging is complete the red and yellow LED light up and remain lit until...

Page 10: ...TION Avoid over inflation Always follow the maximum inflation guidelines stated by the manufacturer of the item being inflated HIGH PRESSURE AIR HOSE See Figure 7 page 13 The high pressure air hose is...

Page 11: ...back onto adap tor Tighten securely REPLACING THE BULB See Figure 16 page 14 Turn off the unit and allow the bulb to cool Rotate the lens cover counterclockwise Remove lens cover and lens Push bulb i...

Page 12: ...e de r parations agr L adresse du centre de r parations agr le plus proche peut tre obtenue en contactant un repr sentant du service apr s vente par courrier l adresse One World Technologies Inc P O B...

Page 13: ...gs Garder les cheveux les v tements et les gants l cart des pi ces en mouvement Les v tements amples bijoux et cheveux longs peuvent tre pris dans les pi ces en mouvement Ne pas travailler hors de por...

Page 14: ...ts puissants pour nettoyer l outil Le respect de cette r gle permet de r duire les risques de perte du contr le et d endommagement du bo tier en plastique Ne pas d passer les pressions nominales des c...

Page 15: ...on de vapeurs toxiques peut causer des l sions pulmonaires V rifier l tat des pi ces Avant d utiliser l accessoire de gonflage de nouveau examiner soigneusement les pi ces et dispositifs de protection...

Page 16: ...tations localesougouvernementalespeuventinterdiredejeterlespilesdans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension...

Page 17: ...fleurpeut trebranch unesourced alimentationc a NOTE Le cordon d alimentation permet seulement de charger un appareil il ne permet pas d alimenter l outil RANGEMENT ACCESSOIRES Le gonfleur est dot d un...

Page 18: ...fi qu il fonctionne correctement n Si des pi ces sont manquantes ou endommag es ap peler le 1 800 525 2579 pour obtenir de l assistance LISTE DE CONTR LE Accessoire de gonflage 12 volts Cordon d alime...

Page 19: ...Charge la adaptateur de 12 V Au moyen d un adaptateur de 12 V brancher l unit un bloc d alimentation S assurer que la tension du bloc d alimentation est de 12 V c c NOTE Faire fonctionner l appareil s...

Page 20: ...ns ci dessus ATTENTION viter de gonfler le produit de mani re excessive Toujours suivre les r gles de gonflage maximale indiqu e par du fabricant RANGEMENT ACCESSOIRES Voir la figure 8 page 13 Les acc...

Page 21: ...e fusible et visser sur l adaptateur Serrer solidement REMPLACER L AMPOULE Voir la figure 16 page 14 teindre l unite et laisser le ampoule refroidir Tourner le couvercle de la lentille dans le sens an...

Page 22: ...BTENER SERVICIO Simplemente env e la herramienta el ctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener informaci n sobre la ubicaci n...

Page 23: ...el inflador port til en situaciones inesperadas Use equipo de seguridad Siempre p ngase protecci n ocular Cuando lo exijan las circunstancias debe ponerse careta contra el polvo zapatos de seguridad a...

Page 24: ...l mpara de trabajo fuera del alcance de los ni os y de toda persona no capacitada en el uso de la misma Las l mparas de trabajo son peligrosas en manos de personas no capacitadas en su uso Permita que...

Page 25: ...s necesario inspeccionar cuidadosamente toda protecci n o pieza que est da ada para determinar si puede funcionar correctamente y desempe ar su funci n correspondiente Verifique la alineaci n de las p...

Page 26: ...e algunas leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as de n quel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en rel...

Page 27: ...rd nel ctricoproporciona nicamentelafunci n de carga no suministra energ a a la herramienta COMPARTIMIENTO PARA ACCESORIOS El inflador cuenta con un espacio de almacenamiento para los accesorios del i...

Page 28: ...do sin haber inspec cionado cuidadosamente el producto y haberla utilizado satisfactoriamente n Si hay piezas da adas o faltantes le suplicamos llamar al 1 800 525 2579 donde le brindaremos asistencia...

Page 29: ...nados hasta que se desconecte la unidad de la fuente de energ a Para cargar con recept culo de 12 V Conecte la unidad a un suministro de energ a usando el adaptador de 12 V Aseg rese de que el suminis...

Page 30: ...esi n de inflado Siga las pautas del nivel de inflado m ximo que indica el fabricante del art culo que desea inflar MANGUERA DE ALTA PRESI N Vea la figure 7 p gina 13 La manguera de aire de alta presi...

Page 31: ...eelproductoserecaliente Enrosque la tapa del fusible nuevamente en el adaptador Ajuste firmemente C MO REEMPLAZAR EL FOCO Vea la figure 16 p gina 14 Apague la inflador y deje enfriar el foco Gire la c...

Page 32: ...C Grooves rainures ranuras D Carry handle poign e de transport mango de acarreo E Pressure gauge jauge de pression man metro F Worklight lampe de travail luz de trabajo G 12V DC receptacle prise de 1...

Page 33: ...n B Sports ball needle aiguille arborer la balle aguja para inflar pelotas deportivas C Air chuck attache de mandrin pneumatique plato neum tico A B C A B Fig 8 A Door porte puerta B Nozzle clip buse...

Page 34: ...lador C Battery bloc piles bater a D Battery leads batterie conduits cables de bater a Fig 15 A Lenscover couvercledulentille tapadelalente B Lens lentille lente C To remove pour enlever para retirar...

Page 35: ...15 NOTAS...

Page 36: ...TRE DE SERVICE AUTORIS Les centres de service autoris s peuvent tre localis s en ligne au www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE LA C...

Reviews: