background image

4 — Français

CARACTÉRISTIQUES

Rendement lumineux ...................................

2,500 Lumens 

Autonomie : (approximative) ....................

Jusqu'à 5 heures

UTILISATION

Si la lampe clignote pendant qu’elle est allumée, charger et 
réinstaller le bloc-piles. 

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, 
consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.

AVERTISSEMENT :

 

Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. 
Pour ce faire, retirer le bloc-piles dès la fin de son 
utilisation ou lorsqu’il est transporté à côté du corps.

ADAPTATEUR DE 12 V

Voir le figure 2, page 6.

Le projecteur peut être branché à une source d’alimentation 
de 12 V comme l’allume-cigarette ou une prise de courant 
du véhicule.
Consulter le manuel d'utilisation du véhicule ou communiquer 
avec le fabricant du véhicule afin de connaître la prise de 
courant appropriée. Il peut être inapproprié d’alimenter ce 
produit par l’allume-cigarette d’un véhicule. 

 

Insérer la fiche ronde dans la prise de courant.

 

Fixer le cordon en utilisant le dispositif de retenue du 
cordon.

 

Acheminer le cordon vers la source d’alimentation de  
12 V.

 

Brancher la fiche de 12 V dans la source d’alimentation.

AVERTISSEMENT :

 

Si l'adaptateur de 12 V ne s'insère pas fermement dans 
l'allume-cigarette ou le port d'alimentation, il est possible 
que la prise de courant ne convienne pas au chargeur.

MISE EN MARCHE/ARRÊT DE PROJECTEUR

Voir le figure 3, page 6.

Ce projecteur est équipé de trois intensités réglables : 
Élevée, faible et éteindre. 

 

Élevée :

 Appuyer une fois sur la gâchette de commande 

puis relâcher.

 

Faible : 

Appuyer deux fois sur la gâchette de commande 

puis relâcher.

 

Pour éteindre :

 Appuyer trois fois sur la gâchette de 

commande puis relâcher.

AVERTISSEMENT :

 

Ne pas diriger le faisceau lumineux vers des personnes 
ou des animaux et ne pas fixer le faisceau (même à bonne 
distance). Le fait de fixer le faisceau peut causer des 
blessures graves et même entraîner la perte de la vue.

AVERTISSEMENT :

 

Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la 
prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde 
d’inattention peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

 

Ne pas utiliser d’produits ou accessoires non 
recommandés par le fabricant pour cet outil. L’utilisation 
de pièces et accessoires non recommandés peut 
entraîner des blessures graves.

AVISO :

Utiliser dans un endroit bien ventilé. Ne pas bloquer les 
évents. Les laisser dégagés pour assurer une ventilation 
appropriée.

APPLICATIONS

Ce  produit p

eut être utilisé pour les applications ci-

dessous :

 

Pour éclairer les objets et endroits éloignés et dans la 
pénombre

INSTALACIÓN/RETRAIT DU BLOC-PILE 

 

Voir le figure 1, page 6.

  Insérer la pile dans l’outil comme illustré.



  S’assurer que les loquets de chaque côté de la pile 

s’enclenchent en place et que la pile est bien fixée à 
l’outil avant de mettre l’outil en marche.

  Relâcher les loquets pour retirer le bloc-piles

.

NOTE 

: Ce produit est conçu pour être alimenté avec un bloc-

piles ONE+ de 18 V de Ryobi ou une source d’alimentation 
de 12 V, comme décrit dans le manuel.

FICHE TECHNIQUE

Source d’alimentation double  .............. Bloc-pile de 18 V /  

adaptateur de 12 V

DELs ..................................................................................

Summary of Contents for P717

Page 1: ...tilisateur doit lire et veiller à bien comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 Symbols 3 Assembly 3 Features 4 Operation 4 Maintenance 5 Illustrations 6 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATIÈRES Instructions importantes concernant la...

Page 2: ... located so that it will not be stepped on tripped over come in contact with sharp edges or moving parts or otherwise subjected to damage or stress This will reduce the risk of accidental falls which could cause injury and damage to the cord which could result in electric shock Do not permit children to use spotlight lens and sur rounding housing Keep light dry clean and free from oil and grease A...

Page 3: ...ompletely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of a product that is not properly and completely assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories or attachments not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a ha...

Page 4: ... the light beam at persons or animals and do not stare into the light beam yourself not even from a distance Staring into the light beam may result in serious injury or vision loss WARNING Do not allow familiarity with products to make you care less Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Do not use any attachments or accessories not recom mend...

Page 5: ...from unexpected power surges To replace the fuse Unscrew the fuse cap on the end of the 12 Volt adaptor Install the replacement fuse If the spring comes out be sure to reinsert it before installing the new fuse Thread the fuse cap back onto the adaptor Tighten se curely STORAGE Store indoors in a dry locked up place out of the reach of children with the battery pack removed and power cord disconne...

Page 6: ...diminuera le INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ risque de chute accidentelle pouvant causer des blessures et de bris du cordon pouvant causer une décharge électrique Ne pas laisser des enfants utiliser la projecteur lentille et el boîtier Garder la projecteur sèche propre et exempte d huile ou de graisse Toujours utiliser un chiffon propre pour le nettoyage Ne jamais utiliser de liqui...

Page 7: ...semblent manquantes ou endommagées L utilisation d un produit dont l assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant des pièces endommagées ou absentes représente un risque de blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des pièces et accessoires non recommandés De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des...

Page 8: ... et éteindre Élevée Appuyer une fois sur la gâchette de commande puis relâcher Faible Appuyer deux fois sur la gâchette de commande puis relâcher Pour éteindre Appuyer trois fois sur la gâchette de commande puis relâcher AVERTISSEMENT Ne pas diriger le faisceau lumineux vers des personnes ou des animaux et ne pas fixer le faisceau même à bonne distance Le fait de fixer le faisceau peut causer des ...

Page 9: ...geur des sautes de tension inattendues Remplacement du fusible Dévisser le capuchon du fusible situé à l extrémité de l adaptateur de 12 V Installer un fusible neuf Si le ressort est éjecté s assurer de le réinstaller avant d insérer le fusible neuf Visser le capuchon du fusible sur l adaptateur Serrer fermement RANGEMENT Ranger à l intérieur dans un endroit sec et verrouillé hors de la portée des...

Page 10: ...ido por esquinas filosas o artículos móviles o que se exponga a daños o estrés Esto reducirá el riesgo de caídas accidentales que pueden causar lesiones y daños al cordón que pueden causar el riesgo de electrocución No permita que niños usen reflectores lentes y la vivienda de los alrededores Mantenga la lámpara seca limpia y libre de aceites y grasas Siempre utilice un paño limpio para limpiar la...

Page 11: ...este producto si no está totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada El uso de un producto que no está adecuadamente y completamente ensamblado o posee partes dañadas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni crear aditamentos o accesorios que no estén recomendados para usar con este producto Dichas alteraciones o mod...

Page 12: ...gura 3 página 6 El reflector tiene tres configuraciones alta baja y apagado Alta Presione y libere el gatillo del interruptor una vez Baja Presione y libere el gatillo del interruptor dos veces Apagado Presione y libere el gatillo del interruptor una tercera vez ADVERTENCIA No apunte el rayo de luz a personas o animales y evite mirar de frente el rayo de luz aunque se encuentre lejos Mirar de fren...

Page 13: ...aptador y cargador de corriente inesperados Para reemplazar el fusible Desenrosquelatapadelfusibledelextremodeladaptador de 12 voltios Instale el fusible de reemplazo Si se sale el resorte asegúrese de volver a insertarlo antes de instalar el fus ible nuevo Enrosqueelfusibleeneladaptadornuevamente Apriétela firmemente ALMACENAMIENTO Almacene en el interior en un lugar seco y cerrado con llave lejo...

Page 14: ... 8 Amp fusible de 250 V 8 A fusible de 250 V y 8 A C 12 Volt adaptor adaptateur de 12 V adaptador de 12 V A A B B B A C B A Adaptor port logement de adaptateur puerto de adaptador B Barrel plug connecteur de baril clavija de barril C Cord retainer retenue du cordon retención del cordón D 12 Volt plug connecteur de 12 V clavija de12 V E 12 Volt receptacle réceptacle 12 VCC receptáculo de 12 V CC A ...

Page 15: ...NOTES NOTAS ...

Page 16: ...uired MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produ...

Reviews: