background image

2 — Français

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES 

AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT 

Lire tous les avertissements et toutes les instructions. 

Ne pas 

suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut 
entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. 

Conserver les avertissements et les instructions à des fins de 
référence ultérieure. 

Le terme « outil motorisé », utilisé dans tous 

les avertissements ci-dessous désigne tout outil fonctionnant sur 
secteur (câblé) ou sur piles (sans fil).

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

 

Garder le lieu de travail propre et bien éclairé.

 Les endroits 

encombrés ou sombre s sont propices aux accidents.

 

Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères 
explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou 
poussières inflammables.

 Les outils électriques produisent des 

étincelles risquant d’enflammer les poussières ou vapeurs.

 

Garder les enfants et badauds à l’écart pendant l’utilisation 
d’un outil électrique.

 Les distractions peuvent causer une perte 

de contrôle.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

 

Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la 
prise secteur utilisée. Ne jamais modifier la fiche, de quelque 
façon que ce soit. Ne jamais utiliser d’adaptateurs de fiche 
avec des outils mis à la terre. 

Les fiches et prises non modifiées 

réduisent le risque de choc électrique.

 

Éviter tout contact  du corps avec des surfaces mises 
à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et 
réfrigérateurs. 

Le risque de choc électrique est accru lorsque 

le corps est mis à la terre.

 

Ne pas exposer les outils électriques à l’eau ou l’humidité. 

La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque de choc 
électrique.

 

Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser 
le cordon d’alimentation pour transporter l’outil et ne jamais 
débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le 
cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, des objets tranchants 
et des pièces en mouvement. 

Un cordon endommagé ou 

emmêlé accroît le risque de choc électrique.

 

Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon spécialement 
conçu à cet effet. 

Utiliser un cordon conçu pour l’usage 

extrérieur pour réduire les risques de choc électrique.

 

S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un endroit 
humide, employer un dispositif 

interrupteur de défaut à la 

terre (GFCI)

.

 L’utilisation d’un GFCI réduit le risque de décharge 

électrique.

 

Utiliser ce produit seulement avec la piles et le chargeurs 

indiqués dans le supplément de raccordement pour 

chargeur/outils/piles/appareil n˚ 987000-432.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

 

Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve 
de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Ne 
pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l’influence 
de l’alcool, de drogues ou de médicaments.

 Un moment 

d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut 
entraîner des blessures graves.

 

Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une 
protection oculaire.

 L’équipement de sécurité, tel qu’un 

masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque ou 
d’une protection auditive, utilisé dans des conditions appropriées 
réduira le risque de blessures.

 

Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que le 
commutateur est en position d’arrêt avant de brancher l’outil.

 

Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un 
outil dont le commutateur est en position de marche peut causer 
un accident.

 

Retirer les clés de réglage avant de mettre l’outil en marche.

 

Une clé laissée sur une pièce rotative de l’outil peut causer des 
blessures.

 

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien campé 
et en équilibre.

 Ceci permettra de mieux contrôler l’outil en cas 

de situation imprévue.

 

Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements amples, 
ni bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à 
l’écart des pièces en mouvement.

  Les vêtements amples, 

bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces en 
mouvement.

 

Si les outils sont équipés de dispositifs de dépoussiérage, 
s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés.

 

L’usage de ces dispositifs de dépoussiérage  peut réduire les 
dangers présentés par la poussière.

 

Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir 
les cheveux longs.

 Les vêtements amples, bijoux et cheveux 

longs peuvent se prendre dans les ouïes d’aération.

 

Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support instable.

 

Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux 
contrôler l’outil en cas de situation imprévue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS 
ÉLECTRIQUES

 

Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour l’application. 

Un outil approprié exécutera le travail mieux et de façon moins 
dangereuse s’il est utilisé dans les limites prévues.

 

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas de le 
mettre en marche ou de l’arrêter. 

Tout outil qui ne peut pas être 

contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être réparé.

 

Débrancher l’outil et/ou retirer le bloc-piles avant d’effectuer 

des réglages, de changer d’accessoire ou de remiser l’outil.

 

Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de 
démarrage accidentel de l’outil.

 

Ranger les outils motorisés hors de la portée des enfants et 
ne laisser personne n’étant pas familiarisé avec l’outil ou ces 
instructions utiliser l’outil. 

Dans les mains de personnes n’ayant 

pas reçu des instructions adéquates, les outils sont dangereux.

 

Entretenir les outils motorisés. Vérifier qu’aucune pièce 
mobile n’est mal alignée ou bloquée, qu’aucune pièce n’est 
brisée et s’assurer qu’aucun autre problème ne  risque 
d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. En cas de 
dommages 

faire réparer l’outil avant de l’utiliser de nouveau. 

Beaucoup d’accidents sont causés par des outils mal entretenus.

 

Garder les outils bien affûtés et propres.

 Des outils 

correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés 
risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler. 

Summary of Contents for P601

Page 1: ...UEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Palm Router Safety Warnings 3 Symbols 4 Features 5 Assembly 5 Operation 5 8 Maintenance 9 Accessories 9 Illustrations 10 11 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATIÈRES Avertissements de sécurité générales relatives aux outils électriques 2 3 Avertissements de sécurité relatifs toupie de type paume 3 Symb...

Page 2: ...ent Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or en...

Page 3: ...erator s manual carefully Learn its applications and limitations as well as the specific potential hazards related to this power tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 when assembling parts operating the tool or performing maintenance Following this rule will reduce the ris...

Page 4: ...ies in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal words and meanings are intended to explain the level...

Page 5: ...ry WARNING Do not attempt to modify this product or create accessories or attachments not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury If any parts are damaged or missing please call 1 800 525 2579 for assistance APPLICATIONS You may use this tool for the following purposes ...

Page 6: ...make as many successive passes as required lowering the bit 1 8 in for each new pass To save time perform all the cutting necessary at one depth setting then lower the bit for the next pass This will assure uniform depth when the final pass is completed OPERATION REMOVING THE BASE See Figure 3 page 10 n Remove the battery pack n Place the router upside down on a workbench n Pull the quick release ...

Page 7: ...tion of bit rotation To guard against kickback plan your set up and direction of feed so that you will always be thrusting the tool to hold it against whatever you are using to guide the cut in the same direction that the leading edge of the bit is moving The thrust should be in a direction that keeps the sharp edges of the bit continuously biting straight into new uncut wood PROPER RATE OF FEED T...

Page 8: ...in two or more passes Do not remove more than 1 8 in in a single pass Excessive depth of cut can result in loss of control and the possibility of serious personal injury Depth of cut affects the rate of feed and the quality of a cut Using the proper depth of cut can lessen the possibility of damage to the router motor and bit A deeper cut requires a slower feed than a shallow one Making a cut that...

Page 9: ...their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc NOTE ILLUSTRATIONS START ON PAGE 10 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS ACCESSORIES Look for these accessories at the service center Round Sub base 519233001 Edge Guide 640795001 WARNING Current attachments and accessories available for use with this tool are listed above Do not use any attachments or accessories not recommended ...

Page 10: ...t entraîner des blessures graves Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures Éviter les démarrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arrêt avant de brancher...

Page 11: ...nt une pile peut projeter des débris et des produits chimiques En cas d exposition rincer immédiatement les parties atteintes avec de l eau Ne pas recharger un outil fonctionnant sur piles dans un endroit humide ou mouillé Ne pas utiliser remiser ou charger le bloc piles ou produits dans des emplacements où la température est inférieure 10 C 50 F à ou supérieure à 38 C 100 F Ne pas ranger l outil ...

Page 12: ...jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont...

Page 13: ...ns latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Si une opération dégage de la poussière porter également un masque anti poussière AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d outils ou accessoires non recommandés pour cet outil L utilisation de pièces et accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves UTILISATION APPLICATIONS Cet outil ne doit être utilisé que pour les applications listées...

Page 14: ...uverte n Enfoncer le levier de dégagement moteur et déplacer la base afin de s assurer d avoir un accès direct à l écrou de mandrin Il n est pas nécessaire de retirer la base n Enfoncer le bouton de verrouillage de l arbre et tourner la broche jusqu à ce qu elle se verrouille n Tourner le coller vers la gauche au moyen de la clé fournie Desserrer le collet tout en maintenant le bouton de verrouill...

Page 15: ...le sens contraire la force de rotation du fer a tendance à projeter l outil à l écart de la pièce causant un rebond Un rebond peut causer la perte de contrôle Étant donné la vitesse de rotation extrêmement élevée il y a très peu de rebond lorsque l avance est normale Toutefois si le fer heurte un noeud un grain dur ou un objet étranger gênant la progression normale un léger rebond se produit Ce re...

Page 16: ...a sciure Le raclage produit de la chaleur ce qui risque de vitrifier de brûler ou d abîmer le bois et de surchauffer le fer Des fers émoussés peuvent également contribuer au raclage et au brûlage En outre lorsque le fer râpe au lieu de couper la toupie est plus difficile à contrôler Lorsque la charge exercée sur le moteur est pratiquement nulle le fer tourne à une vitesse proche du maximum et a un...

Page 17: ...ment pour cet outil sont listés ci dessus Ne pas utiliser d outils ou accessoires non recommandés par le fabricant pour cet outil L utilisation de pièces et accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves UTILISATION USAGE DU GUIDE DE CHANT NON INCLUS Voir la figure 12 et 13 page 12 Utiliser le guide de chant pour découper ou rogner les pièces droites ou courbe de bordures Retirer ...

Page 18: ...e póngase protección ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protección para los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite un arranque accidental de la unidad Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta Portar las herramientas eléctricas con el dedo ...

Page 19: ...cuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones así como los posibles peligros específicos de esta herramienta eléctrica Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica incendio o lesión seria Siempre use protección ocular con laterales protectores con la marca de cumplimiento con la norma ANSI Z87 1 al ensamblar piezas utilizar la herramienta ...

Page 20: ...esprohíbandesecharlas baterías en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras dedesechosparaobtenerinformaciónenrelaciónconlasalternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente no Velocidad en vacío Velocidad de rotación en vacío min Por minuto Revoluciones carreras velocidad superficial órbitas etc p...

Page 21: ...e esta producto El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podría causar lesiones serias APLICACIONES Esta producto puede emplearse para los fines siguientes Recorte liso profesional de laminados madera y chapa de madera FUNCIONAMIENTO CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Interruptor Una velocidad Velocidad en vacío 29 000 RPM Diámetro del portaherramientas 6 35 mm 1 4 pulg IN...

Page 22: ...acceso a la tuerca del portaherramientas No es necesario sacar la base n Oprima el botón de bloqueo del eje y gire el husillo hasta que se trabe n Con la llave suministrada gire a la izquierda la tuerca del portaherramientas Continúe oprimiendo el botón del seguro del husillo mientras afloja la tuerca del portaherramientas n Teniendo la fresadora inmóvil en posición invertida sobre un banco de tra...

Page 23: ...rabajo Si se avanza en la dirección opuesta las fuerzas de rotación de la fresa girando tienden a empujar la fresadora alejándola de la pieza de trabajo causando así un contragolpe Esto podría causar la pérdida de control de la fresadora Debido a la velocidad de giro sumamente alta de la fresa al avanzar la fresadora correctamente existe muy poco contragolpe en condiciones normales Sin embargo si ...

Page 24: ...nta AVANCE DEMASIADO LENTO Vea la figura 9 página 12 Al avanzar la fresadora muy lentamente hacia la pieza de trabajo al girar la fresa no penetrará en la madera con la rapidez suficiente para cortar apropiadamente en vez de ello raspa partículas de aserrín El raspado produce calor lo cual puede cristalizar quemar o estropear el corte y puede calentar excesivamente la fresa Las fresas desafiladas ...

Page 25: ...s barras guía en la base y apriételas con un destornillador de punta plana Monte la guía para cantos en las barras guía Instale dos tornillos de apriete manual en la guía para cantos Mida la distancia adecuada para compensar la fresa o si está recortando coloque la fresa en el canto de la pieza de trabajo Apriete los dos tornillos de apriete manual con el fin de asegurar la guía para cantos Réinst...

Page 26: ... base H Edge guide not included guide de chant non inclus guía para cantos no incluye I Quick release lever levier de dégagement rapide palanca de afloje rápido J Flush cut bit fer à rogner à roulement à billes noyé fresa de recortar a ras con cojinete K Motor housing boîtier du moteur alojamiento del motor L ON OFF slide switch commutateur ON OFF à glisser interruptor de deslice ON OFF M Depth sc...

Page 27: ...D D GUIDE A GUIDE OUTSIDE C ROTATION D Guide guide guía E Feed avance avance F Guide inside guide à l intérieur guía en el interior A Zero reset fonction de remise à zéro función de restablecimiento a cero B Removable base détachable base separable base C Motor housing boîtier du moteur alojamiento del motor D Motor release lever levier de dégagement moteur palanca de afloje motor D E F B C H G I ...

Page 28: ...se not included sous base ronde non inclus subbase redonda no incluye C Removable base détachable base separable base A B C Fig 9 TOO SLOW TROP LENTE DEMASIADO LENTO TOO FAST TROP RAPIDE DEMASIADO RÁPIDO Fig 10 B WIDTH OF CUT A DEPTH OF CUT D SECOND PASS D SECOND PASS C FIRST PASS C FIRST PASS A Depth of cut profondeur de coupe profundidad de corte B Width of cut largeur de coupe ancho de corte C ...

Page 29: ...13 NOTES NOTES NOTAS ...

Page 30: ...14 NOTES NOTES NOTAS ...

Page 31: ...15 NOTES NOTES NOTAS ...

Page 32: ...d MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit a...

Reviews: