background image

7 — Français

UTILISATION

  Pousser de levier de dégagement rapide en position 

fermeture. 

AVERTISSEMENT :

Éviter l’ouverture de la base. Tout contact avec le fer en 
rotation infligerait des blessures graves.

NOTE : 

Par conséquent, lorsqu’une coupe plus  profonde 

est nécessaire, effectuer plusieurs passes en abaissant le 
fer de 3,2 mm (1/8 po) à chacune. Pour gagner du temps, 
effectuer toutes les coupes désirées à une même profondeur 
avant d’abaisser le fer pour la passe suivante. Cela assurera 
l’uniformité de la profondeur lors de l’exécution de la passe 
finale.

UTILISATION DE LA TOUPIE

Voir la figure 6, page 11.

AVERTISSEMENT :

Éviter les positions de mains risquant de mettre les doigts 
en contact avec le fer, au travers des ouvertures de la 
base. L’insertion des doigts dans les ouvertures de la 
base peut causer des coupures ou brûlures graves. 

AVERTISSEMENT :

Toujours utiliser la semelle à laminés pour le rognage. 
L’utilisation de la toupie sans la semelle ou avec la 
semelle incorrecte peut causer une perte de contrôle et 
entraîner des blessures graves.

AVIS :

Pour éviter des dommages au moteur causés par une 

surchauffe, veiller à ne pas laisser la main couvrir les ouïes 

d’aération.

Avant de mettre l’outil en marche, le bloc-piles étant retiré, 

s’assurer que le fer est bien serré dans le collet et que le 
réglage de profondeur de coupe est correct. Ne jamais 
mettre l’outil en marche lorsque le fer est en contact avec 
la pièce.

Une fois le travail terminé, écarter légèrement le fer de la 

pièce. Pour le rognage, placer la base de l’outil sur la surface 
de travail et maintenir fermement la toupie avec la main.

Pour le rognage, placer la base de l’outil sur la surface 

de travail et maintenic fermement la toupie avec la main. 
S’assurer que le fer tourne à pleine vitesse avant de le mettre 
en contact avec la pièce à rogner.

DIRECTION D’ENGAGEMENT

Voir les figures 7 et 8, page 11.

Le moteur de la toupie et du fer tournent dans le sens 

des aiguilles d’une montre. Cela donne à l’outil une légère 
tendance à tourner dans les mains vers la gauche, en 
particulier lors du démarrage du moteur.

L’outil doit être engagé sur la pièce de gauche à droite. 

Lorsque l’outil est engagé de gauche à droite, la rotation du 
fer tire l’outil contre la pièce. Si la toupiee est engagée dans 
le sens contraire, la force de rotation du fer a tendance à 
projeter l’outil à l’écart de la pièce, causant un rebond. Un 
rebond peut causer la perte de contrôle.

Étant donné la vitesse de rotation extrêmement élevée, il y a 

très peu de rebond lorsque l’avance est normale. Toutefois, 
si le fer heurte un noeud, un grain dur ou un objet étranger 
gênant la progression normale, un léger rebond se produit. 
Ce rebond suffit à affecter la précision de l’usinage si l’on 
n’y est pas préparé. Un tel rebond se produit toujours dans 
le sens inverse du sens de rotation du fer. 

Pour éviter le rebond, planifier la configuration et le sens de 

l’avance – de manière à toujours pousser l’outil, afin de le 
maintenir contre le dispositif de guidage utilsé – c’est-à-dire 
dans le sens de rotation du fer. L’outil doit être poussé de 
façon que les tranchants du fer mordent continuellement 
dans du bois neuf (non coupé).

VITESSE D’ENGAGEMENT CORRECTE

Des résultats professionnels ne peuvent être obtenus 
qu’avec un réglage soigneux et une vitesse d’engagement 
correcte.
La vitesse d’engagement à utiliser dépend de plusieurs 
facteurs :

 

La dureté et la teneur en humidité de la pièce

 

La profondeur de coupe. 

Ne pas dépasser une 

profondeur de coupe de 3,2 mm (1/8 po) pour obtenir la 
vitesse d’avance correcte. 

 

Le diamètre du fer.

 La taille de fer maximum pour 

les opérations d’arrondi et de bordure est de 9,5 mm  
(3/8 po.). La taille maximum de fer droit pour la feuillure 
et le rainurage est de 6,35 mm (1/4 po.). 

Pour la coupe de rainures peu profondes dans les bois 
tendres, tels que le pin, une vitesse d’avance plus élevée 
peut être utilisée. Pour les coupes profondes dans les bois 
durs, tels que le chêne, utiliser une vitesse d’avance plus 
basse. Quel que soit le type de bois, une vitesse d’avance 
réduite est nécessaire pour la taille de rainures peu profondes.
Plusieurs facteurs contribuent au choix de la vitesse 
d’engagement.

 

La vitesse utilisée ne doit pas causer un ralentissement 
du moteur.

 

La  vitesse  utilisée  doit  permetre  au  fer  d’avancer 

fermement et de produir un copeau spirale continu, ou 
s’il s’agit d’un laminé, un bord lisse.

  Écouter le son produit par le moteur. Un son aigu signifie 

que l’avance est trop rapide et que le moteur force..

 

Observer la progression de chaque taille. Une avance trop 
lente peut également causer la déviation de la toupie de 
la ligne de coupe prévue. Une avance forcée rend l’outil 
plus difficile à maintenir du fait de la perte de vitesse et 
peut endommager l’outil. 

Summary of Contents for P601

Page 1: ...UEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Palm Router Safety Warnings 3 Symbols 4 Features 5 Assembly 5 Operation 5 8 Maintenance 9 Accessories 9 Illustrations 10 11 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATIÈRES Avertissements de sécurité générales relatives aux outils électriques 2 3 Avertissements de sécurité relatifs toupie de type paume 3 Symb...

Page 2: ...ent Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or en...

Page 3: ...erator s manual carefully Learn its applications and limitations as well as the specific potential hazards related to this power tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 when assembling parts operating the tool or performing maintenance Following this rule will reduce the ris...

Page 4: ...ies in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal words and meanings are intended to explain the level...

Page 5: ...ry WARNING Do not attempt to modify this product or create accessories or attachments not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury If any parts are damaged or missing please call 1 800 525 2579 for assistance APPLICATIONS You may use this tool for the following purposes ...

Page 6: ...make as many successive passes as required lowering the bit 1 8 in for each new pass To save time perform all the cutting necessary at one depth setting then lower the bit for the next pass This will assure uniform depth when the final pass is completed OPERATION REMOVING THE BASE See Figure 3 page 10 n Remove the battery pack n Place the router upside down on a workbench n Pull the quick release ...

Page 7: ...tion of bit rotation To guard against kickback plan your set up and direction of feed so that you will always be thrusting the tool to hold it against whatever you are using to guide the cut in the same direction that the leading edge of the bit is moving The thrust should be in a direction that keeps the sharp edges of the bit continuously biting straight into new uncut wood PROPER RATE OF FEED T...

Page 8: ...in two or more passes Do not remove more than 1 8 in in a single pass Excessive depth of cut can result in loss of control and the possibility of serious personal injury Depth of cut affects the rate of feed and the quality of a cut Using the proper depth of cut can lessen the possibility of damage to the router motor and bit A deeper cut requires a slower feed than a shallow one Making a cut that...

Page 9: ...their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc NOTE ILLUSTRATIONS START ON PAGE 10 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS ACCESSORIES Look for these accessories at the service center Round Sub base 519233001 Edge Guide 640795001 WARNING Current attachments and accessories available for use with this tool are listed above Do not use any attachments or accessories not recommended ...

Page 10: ...t entraîner des blessures graves Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures Éviter les démarrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arrêt avant de brancher...

Page 11: ...nt une pile peut projeter des débris et des produits chimiques En cas d exposition rincer immédiatement les parties atteintes avec de l eau Ne pas recharger un outil fonctionnant sur piles dans un endroit humide ou mouillé Ne pas utiliser remiser ou charger le bloc piles ou produits dans des emplacements où la température est inférieure 10 C 50 F à ou supérieure à 38 C 100 F Ne pas ranger l outil ...

Page 12: ...jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont...

Page 13: ...ns latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Si une opération dégage de la poussière porter également un masque anti poussière AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d outils ou accessoires non recommandés pour cet outil L utilisation de pièces et accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves UTILISATION APPLICATIONS Cet outil ne doit être utilisé que pour les applications listées...

Page 14: ...uverte n Enfoncer le levier de dégagement moteur et déplacer la base afin de s assurer d avoir un accès direct à l écrou de mandrin Il n est pas nécessaire de retirer la base n Enfoncer le bouton de verrouillage de l arbre et tourner la broche jusqu à ce qu elle se verrouille n Tourner le coller vers la gauche au moyen de la clé fournie Desserrer le collet tout en maintenant le bouton de verrouill...

Page 15: ...le sens contraire la force de rotation du fer a tendance à projeter l outil à l écart de la pièce causant un rebond Un rebond peut causer la perte de contrôle Étant donné la vitesse de rotation extrêmement élevée il y a très peu de rebond lorsque l avance est normale Toutefois si le fer heurte un noeud un grain dur ou un objet étranger gênant la progression normale un léger rebond se produit Ce re...

Page 16: ...a sciure Le raclage produit de la chaleur ce qui risque de vitrifier de brûler ou d abîmer le bois et de surchauffer le fer Des fers émoussés peuvent également contribuer au raclage et au brûlage En outre lorsque le fer râpe au lieu de couper la toupie est plus difficile à contrôler Lorsque la charge exercée sur le moteur est pratiquement nulle le fer tourne à une vitesse proche du maximum et a un...

Page 17: ...ment pour cet outil sont listés ci dessus Ne pas utiliser d outils ou accessoires non recommandés par le fabricant pour cet outil L utilisation de pièces et accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves UTILISATION USAGE DU GUIDE DE CHANT NON INCLUS Voir la figure 12 et 13 page 12 Utiliser le guide de chant pour découper ou rogner les pièces droites ou courbe de bordures Retirer ...

Page 18: ...e póngase protección ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protección para los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite un arranque accidental de la unidad Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta Portar las herramientas eléctricas con el dedo ...

Page 19: ...cuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones así como los posibles peligros específicos de esta herramienta eléctrica Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica incendio o lesión seria Siempre use protección ocular con laterales protectores con la marca de cumplimiento con la norma ANSI Z87 1 al ensamblar piezas utilizar la herramienta ...

Page 20: ...esprohíbandesecharlas baterías en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras dedesechosparaobtenerinformaciónenrelaciónconlasalternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente no Velocidad en vacío Velocidad de rotación en vacío min Por minuto Revoluciones carreras velocidad superficial órbitas etc p...

Page 21: ...e esta producto El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podría causar lesiones serias APLICACIONES Esta producto puede emplearse para los fines siguientes Recorte liso profesional de laminados madera y chapa de madera FUNCIONAMIENTO CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Interruptor Una velocidad Velocidad en vacío 29 000 RPM Diámetro del portaherramientas 6 35 mm 1 4 pulg IN...

Page 22: ...acceso a la tuerca del portaherramientas No es necesario sacar la base n Oprima el botón de bloqueo del eje y gire el husillo hasta que se trabe n Con la llave suministrada gire a la izquierda la tuerca del portaherramientas Continúe oprimiendo el botón del seguro del husillo mientras afloja la tuerca del portaherramientas n Teniendo la fresadora inmóvil en posición invertida sobre un banco de tra...

Page 23: ...rabajo Si se avanza en la dirección opuesta las fuerzas de rotación de la fresa girando tienden a empujar la fresadora alejándola de la pieza de trabajo causando así un contragolpe Esto podría causar la pérdida de control de la fresadora Debido a la velocidad de giro sumamente alta de la fresa al avanzar la fresadora correctamente existe muy poco contragolpe en condiciones normales Sin embargo si ...

Page 24: ...nta AVANCE DEMASIADO LENTO Vea la figura 9 página 12 Al avanzar la fresadora muy lentamente hacia la pieza de trabajo al girar la fresa no penetrará en la madera con la rapidez suficiente para cortar apropiadamente en vez de ello raspa partículas de aserrín El raspado produce calor lo cual puede cristalizar quemar o estropear el corte y puede calentar excesivamente la fresa Las fresas desafiladas ...

Page 25: ...s barras guía en la base y apriételas con un destornillador de punta plana Monte la guía para cantos en las barras guía Instale dos tornillos de apriete manual en la guía para cantos Mida la distancia adecuada para compensar la fresa o si está recortando coloque la fresa en el canto de la pieza de trabajo Apriete los dos tornillos de apriete manual con el fin de asegurar la guía para cantos Réinst...

Page 26: ... base H Edge guide not included guide de chant non inclus guía para cantos no incluye I Quick release lever levier de dégagement rapide palanca de afloje rápido J Flush cut bit fer à rogner à roulement à billes noyé fresa de recortar a ras con cojinete K Motor housing boîtier du moteur alojamiento del motor L ON OFF slide switch commutateur ON OFF à glisser interruptor de deslice ON OFF M Depth sc...

Page 27: ...D D GUIDE A GUIDE OUTSIDE C ROTATION D Guide guide guía E Feed avance avance F Guide inside guide à l intérieur guía en el interior A Zero reset fonction de remise à zéro función de restablecimiento a cero B Removable base détachable base separable base C Motor housing boîtier du moteur alojamiento del motor D Motor release lever levier de dégagement moteur palanca de afloje motor D E F B C H G I ...

Page 28: ...se not included sous base ronde non inclus subbase redonda no incluye C Removable base détachable base separable base A B C Fig 9 TOO SLOW TROP LENTE DEMASIADO LENTO TOO FAST TROP RAPIDE DEMASIADO RÁPIDO Fig 10 B WIDTH OF CUT A DEPTH OF CUT D SECOND PASS D SECOND PASS C FIRST PASS C FIRST PASS A Depth of cut profondeur de coupe profundidad de corte B Width of cut largeur de coupe ancho de corte C ...

Page 29: ...13 NOTES NOTES NOTAS ...

Page 30: ...14 NOTES NOTES NOTAS ...

Page 31: ...15 NOTES NOTES NOTAS ...

Page 32: ...d MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit a...

Reviews: