background image

7 – Français

UTILISATION

SUSPENDRE LE VENTILATEUR PORTABLE 
SELON LE MONTAGE À TROU DE SERRURE

Voir la figure 5, page 9.

NOTE :

 Prendre soin de ne pas suspendre le ventilateur de 

manière à nuire au fonctionnenent normal du ventilateur ou 
pouvant endommager le cordon d’alimentation. 

  Utiliser une vis no 9 d’une taille minimum de 50,9 mm  

(2 po) pour monter le ventilateur. 

  S’assurer que la vis est bien fixée dans un montant et 

que la partie exposée de la vis ne dépasse pas plus que 
15,9 mm (5/8 po)

  Glisser le support à trou de serrure, situé sur le membre 

transversal du cadre, sur la vis. S’assurer que le ventilateur 
est monté de manière sécuritaire.

TÊTE AJUSTABLE

Voir la figure 5, page 9.

Pour changer l’angle de la tête du ventilateur, desserrer le 
bouton de réglage sur chaque côté de la tête du ventilateur. 
Sélectionner la position désirée et serrer chaque bouton.

AVIS : 

Ajuster la tête du ventilateur sans desserrer les boutons 
de réglage peut endommager le ventilateur.

UTILISATION DU CORDON D’ALIMENTATION

Voir la figure 3, page 9.

NOTE : 

Utiliser le cordon d’alimentatioin inclus seulement 

avec le ventilateur P3340 de RYOBI

.

  Placer l’interrupteur de vitesse dans la position 

ARRÊT 

( 0 )

.

  Insérer la partie femelle du cordon d’alimentation dans 

le produit, comme illustré.

  Raccorder la fiche du cordon d’alimentation dans une 

source d’énergie.

  S’assurer que le cordon d’alimentation est raccordé 

correctement avant d’allumer le ventilateur.

ALLUMER/ÉTEINDRE LE VENTILATEUR 
PORTATIF

Voir la figure 4, page 9.

 

Raccorder le ventilateur à une source d’énergie CA ou 
CC.

 

Pour allumer le ventilateur, tourner l’interrupteur de 
vitesse dans le sens horaire et sélectionner la vitesse 
désirée.

 

L’interrupteur de vitesse comprend quatre réglages :

 

0

 - Arrêt

 

3

 - Haut

 

2

 - Moyen

 

1

 - Bas

 

Pour éteindre le ventilateur, tourner l’interrupteur de 
vitesse dans le sens anti-horaire vers la position 

ARRÊT 

( 0 )

.

AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les répa-
rations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une 
situation dangereuse ou endommager l’produit.

ENTRETIEN

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en 
plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être 
endommagées par divers types de solvants du commerce. 
Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, 
l’huile, la graisse, etc.

NOTE : ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR  

8 DE PAGE APRÈS LA SECTION ESPAGNOL.

Summary of Contents for P3340

Page 1: ...y Instructions 2 Portable Fan Safety Warnings 3 Electrical 4 Symbols 5 Features 5 Assembly 6 Operation 6 7 Maintenance 7 Illustrations 8 9 Parts Ordering Service Back Page TABLE DES MATIÈRES Instructions importantes concernant la sécurité 2 3 Avertissements de sécurité relatifs ventilateur portatif 3 Caractéristiques électriques 4 Symboles 5 Caractéristiques 5 Assemblage 6 Utilisation 6 7 Entretie...

Page 2: ...rt Stable footing on a solid surface enables better control of the product in unexpected situations Constantly stay aware of cord location BATTERY PRODUCT USE AND CARE Do not use the product if switch does not turn it on or off A battery tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Disconnect battery pack or extension cord from prod uct or place the switch in th...

Page 3: ...pilot light To reduce the risk of serious personal injury never use any cordless product in the presence of open flame An exploded battery can propel debris and chemicals If exposed flush with water immediately Do not charge battery tool in a damp or wet location Do not use store or charge battery packs or products in locations where the temperature is less than 50 F or more than 100 F Do not stor...

Page 4: ... direct current install a manufacturer recommended 18 volt battery pack only ELECTRICAL EXTENSION CORDS When using a product at a considerable distance from a power source be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in overheating and loss of power Use the chart to determine the mi...

Page 5: ...tions V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current Alternating Current Type of current Class II Tool Double insulated construction The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates a hazardous...

Page 6: ... the battery pack is secured before beginning operation Depress the latches to remove the battery pack Forcompletecharginginstructions seetheoperator smanu als for your battery pack and charger WARNING Do not attempt to modify this product or create accessories or attachments not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous con...

Page 7: ... only with the RYOBI P3340 Fan Place the speed switch in the OFF 0 position Insert the female end of the power cord into the product as shown Connect the male end of the power cord to the power source Make sure the power cord is secured before beginning operation STARTING STOPPING THE PORTABLE FAN See Figure 4 page 9 Connect the fan to an AC or DC power supply To start the fan turn the speed switc...

Page 8: ...ages accidentels S assurer que la gâchette est verrouillée en position d arrêt avant d insérer le blocs piles o cordon prolongateur Le transport du produit avec le doigt sur le commutateur ou l insertion du blocs piles o cordon prolongateur avec le commutateur en position de marche est une invite aux accidents Ne pas travailler hors de portée Toujours se tenir bien campé et en équilibre Une bonne ...

Page 9: ...upérieure à 38 C 100 F Ne pas ranger l outil à l extérieur ou dans un véhicule Si le produit est utilisé de façon intensive ou sous des températures extrêmes des fuites de pile peuvent se produire En cas de contact du liquide avec la peau rincer immédiatement la partie atteinte avec de l eau savonneuse puis neutraliser avec du jus de citron ou du vinaigre En cas d éclaboussure dans les yeux les ri...

Page 10: ...diatement tout cordon endommagé Ne jamais utiliser un produit dont le cordon d alimentation est endommagé car tout contact avec la partie endommagée pourrait causer un choc électrique et des blessures graves CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les produits à moteur électriques éliminant le besoin de cordon d alimentationhabitu...

Page 11: ...mpères Intensité Hz Hertz Fréquence cycles par seconde W Watt Alimentation min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type de courant Outil de la classe II Construction à double isolation Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICAT...

Page 12: ...et vérifier que le bloc piles est solidement assujetti avant d utiliser produit Relâcher les loquets pour retirer le bloc piles Pour prendre connaissance des consignes de chargement consulter le manuel d utilisation des piles et des chargeurs DÉBALLAGE Ce produit nécessite un assemblage n Avec précaution sortir l outil et les accessoires de la boîte Tous les articles énumérés sous Inclut doivent s...

Page 13: ...ur P3340 de RYOBI Placer l interrupteur de vitesse dans la position ARRÊT 0 Insérer la partie femelle du cordon d alimentation dans le produit comme illustré Raccorder la fiche du cordon d alimentation dans une source d énergie S assurer que le cordon d alimentation est raccordé correctement avant d allumer le ventilateur ALLUMER ÉTEINDRE LE VENTILATEUR PORTATIF Voir la figure 4 page 9 Raccorder l...

Page 14: ...ilación Eviteunarranqueaccidentaldelaunidad Asegúresede que el interruptor esté en la posición de aseguramiento o de apagado antes de instalar el paquete de baterías o cordón de extensión Llevar los ventiladores con el dedo en el interruptor o instalar el paquete de baterías o cordón de extensión en la ventilador con el interruptor puesto es causa común de accidentes No estire el cuerpo para alcan...

Page 15: ...remas de uso o temperatura las baterías pueden emanar líquido Si el líquido llega a tocarle la piel lávese de inmediato con agua y jabón y después neutralice los efectos con jugo de limón o vinagre Si le entra líquido en los ojos láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos y después busque de inmediato atención médica Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias P...

Page 16: ...ca utilice la producto con un cordón dañado ya que si toca la parte dañada puede producirse una descarga eléctrica y las consecuentes lesiones serias ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es una característica de seguridad de las producto eléctricas la cual elimina la necesidad de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a tierra Todas las partes metáli...

Page 17: ...ciclado y desecho disponibles V Voltios Voltaje A Amperios Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente Corriente alterna Tipo de corriente Fabricación Clase II Fabricación con doble aislamiento Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo r...

Page 18: ...EMPAQUETADO Este producto requiere armarse n Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios Todos los elementos enumerados en la sección Incluye se deben incluir al momento de la compra ADVERTENCIA Las piezas incluidas en esta sección de Armado no vienen ensambladas en el producto de fábrica y requieren la instalación por parte del cliente El uso de un producto que pueda haber ...

Page 19: ...tillos situados en ambos lados del paquete de baterías se deslicen completamente en su lugar y de que el paquete quede bien fijo en el producto antes de empezar a utilizarlo Oprima los pestillos para extraer el paquete de baterías Paraobtenerinstruccionesespecíficasdecarga leaelmanual del operador que se incluye con el cargador y la batería NOTA El paquete de la batería se debe recargar después de...

Page 20: ... AC Receptacle prise receptáculo D Battery port logements de bloc piles puertos de baterías E Carry handle poignée de transport mango de transporte Fig 1 A Upper tube tube supérieur tubo superior B Locking pin tige de blocage pasadore de bloqueo C Lower tube tube inférieur tubo inferior D Frame cadre marco A E D C B D A B C ...

Page 21: ...imentation cordón de corriente B AC Receptacle prise receptáculo C B A B A Fig 5 A Keyhole mount montage à trou de serrure soporte de montaje B Screw vis tornillo C Adjustable head tête de réglage cabeza ajuste D Adjustment knob bouton de réglage perilla de ajuste C B A A Latches loquets pestillos B Battery pack bloc piles baterías C Battery port logements de bloc piles puertos de baterías ...

Page 22: ...NOTES NOTAS ...

Page 23: ...NOTES NOTAS ...

Page 24: ... required MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce p...

Reviews: