background image

6 – Español

 ADVERTENCIA:

Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el 
paquete de baterías de la herramienta al limpiarla o darle 
mantenimiento.

 ADVERTENCIA:

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto 
idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar 
un peligro o dañar el producto.

AVISO: 

Inspeccione periódicamente todo el producto para 
detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como 
tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente 
todos los sujetadores y las tapas y no accione este 
producto hasta que todas las partes faltantes o dañadas 
sean reemplazadas. Póngase en contacto con el servicio 
al cliente o con un centro de servicio calificado para 
obtener ayuda.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. 
La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes 
tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. 
Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el 
aceite, la grasa, etc.

 ADVERTENCIA:

No permita en ningún momento que fluidos para 
frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites 
penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. 
Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o 
destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir 
lesiones corporales serias.

REEMPLAZO DEL FOCO

Vea la figura 6.

  Quite la batería.

  Gire la carcasa superior en sentido antihorario para 

aflojarla.

  Retire la carcasa superior de la base.

  Retire el foco viejo y reemplácelo con uno de repuesto 

idéntico (n.° de pieza 099244001022).

  Conecte la carcasa superior a la base y gire la carcasa 

hacia la derecha para ajustarla.

ALMACENAMIENTO DEL EXTERMINADOR 
DE INSECTOS

Almacene en el interior, en un lugar seco y cerrado con llave, 
lejos del alcance de los niños con el paquete de baterías 
extraído. Evite que la unidad entre en contacto con agentes 
corrosivos como las sustancias químicas para el jardín y las 
sales para derretir el hielo.

MANTENIMIENTO

Este producto tiene una garantía limitada de tres años para fines 

personales, familiares o domésticos (90 días para usos trabajo  

o comercial). Para obtener detalles sobre la garantía, diríjase a  

www.ryobitools.com o llame sin cargo al 1-800-860-4050.

Summary of Contents for P29014

Page 1: ...it lire et veiller à bien comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit TABLE DES MATIÈRES Instructions de sécurité importantes 2 3 Symboles 3 Assemblage 4 Caractéristiques 4 Utilisation 4 5 Entretien 6 Commande de pièces réparation Páge arrière ADVERTENCIA Parareducir elriesgodelesiones elusuariodebeleer y comprender el manual del operador antes de usar este producto ÍNDICE DE CONTEN...

Page 2: ...ferenced in the operator s manual Consulter l encart à volets afin d examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d utilisation Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador ...

Page 3: ...ías A UV light button bouton de lampe UV botón de luz ultravioleta B Area light button bouton de lampe de surface botón de luz de área C LED indicators voyants DEL indicadores LED A Handle poignée mango B Hole trou agujero C Tab ergot orejeta Fig 6 Fig 4 A UV light button bouton de lampe UV botón de luz ultravioleta B Area light button bouton de lampe de surface botón de luz de área C LED indicato...

Page 4: ...ther Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes ad ditionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns Do not use a battery pack or appliance that is dam aged or modified Damaged or modifi...

Page 5: ...zardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a hazardous situation that if not avoided may result in minor or moderate injury NOTICE Without Safety Alert Symbol Indicates information considered important but not related to a potential injury e g messages relating to property damage SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product...

Page 6: ...may produce sufficient heat to melt some fabrics WARNING To reduce the risk of fire remove insects and empty bug tray frequently WARNING Do not insert foreign objects into this product Doing so could damage the product and or result in an electric shock APPLICATIONS You may use this product for the purpose listed below Eliminating mosquitos and other flying insects Illuminating areas requiring add...

Page 7: ... dead insects or debris from the product Remove the battery pack and store product indoors dur ing severe weather This product can withstand moderate rainfall but it should not be left outdoors during severe weather events BEFORE FIRST USE See Figures 2 and 6 Attach handle Remove the battery pack Loop the unattached end of the handle around the top of the bug zapper Insert the round tab through th...

Page 8: ... THE BUG ZAPPER Store indoors in a dry locked up place out of the reach of children with the battery pack removed Keep away from corrosiveagentssuchasgardenchemicalsandde icingsalts WARNING To avoid serious personal injury always remove the battery pack from the product when cleaning or performing any maintenance WARNING When servicing use only identical replacement parts Use of any other parts co...

Page 9: ...NOTES NOTAS ...

Page 10: ...de piles peut causer des étincelles des brûlures ou un incendie En cas d usage abusif du liquide peut s échapper des piles Éviter tout contact avec ce liquide En cas de contact accidentel rincer immédiatement les parties atteintes avec de l eau En cas d éclaboussure dans les yeux consulter un médecin Le liquide s échappant des piles peut causer des irritations ou des brûlures Ne pas utiliser un bl...

Page 11: ...es associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles ATTENTION Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée pou...

Page 12: ...es non recommandés par le fabricant pour cet produit L utilisation de pièces et accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Tenir la lanterne pour insectes loin des matériaux combustibles Si elle est emballée ou en contact avec des tissus la lampe peut produire assez de chaleur pour faire fondre certains tissus AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d incendie retir...

Page 13: ...débris du produit Retirer le bloc piles et ranger le produit à l intérieur en cas de temps violent Le produit peut résister à une pluie d intensité moyenne mais il ne devrait pas être laissé à l extérieur en cas de temps violent Relâcher les loquets pour retirer le bloc piles AVERTISSEMENT Toujours retirer le bloc piles de le produit au moment d assembler des pièces d effectuer des réglages et de ...

Page 14: ...ERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les pièces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastique ce qui peut entraîner des blessures graves REMPLACEMENT DE L AMPOULE Voir la figure 6 Retirer le bloc piles Faire tourner le boîtier supé...

Page 15: ...NOTES NOTAS ...

Page 16: ...r una conexión directa entre las dos terminales de las baterías puede causar quemaduras o incendios Si se maltratan las baterías puede derramarse líquido de las mismas evite todo contacto con éste En caso de contacto lávese con agua Si el líquido llega a tocar los ojos además busque atención médica El líquido de las baterías puede causar irritación y quemaduras No utilice un paquete de baterías o ...

Page 17: ... Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Alerta de condiciones húmedas No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos Descarga eléctrica Para reducir el riesgo de electrocución o descargas eléctricas manténgalo alejado del agua Símbolo de reciclado Este producto utiliza baterías de iones de litio Li ion ...

Page 18: ...o o accesorio no recomendado por el fabricante de esta herramienta El empleo de aditamentos o accesorios no recomendados podría causar lesiones serias ADVERTENCIA Mantenga el exterminador de insectos alejado de materiales combustibles Si se envuelve o entra en contacto con telas la luz del producto producirá calor suficiente para derretir algunas telas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendi...

Page 19: ...sechos del producto de manera frecuente Retire la batería y almacene el producto en interiores durante las inclemencias del tiempo Este producto puede soportar lluvias moderadas pero no debe dejarse al aire libre durante eventos climáticos severos Oprima los pestillos para extraer el paquete de baterías ADVERTENCIA Retire siempre el paquete de baterías del producto antes de instalar las piezas rea...

Page 20: ...IA No permita en ningún momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petróleo aceites penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de plástico Las sustancias químicas pueden dañar debilitar o destruir el plástico lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias REEMPLAZO DEL FOCO Vea la figura 6 Quite la batería Gire la carcasa superior en sentido antihorario para aflojarla...

Page 21: ...NOTES NOTAS ...

Page 22: ... fournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service peuvent être localisés en ligne au www ryobit...

Reviews: