background image

5 — Français

CARACTÉRISTIQUES

FICHE TECHNIQUE

Coupleur ........................................................

6,35 mm (1/4 po)

Vitesse d’impact ......................................................

4 000 IPM

ASSEMBLAGE

 

AVERTISSEMENT

 :

Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement 
assemblé ou si des pièces semblent manquantes 
ou endommagées. L’utilisation d’un produit dont 
l’assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant 
des pièces endommagées ou absentes représente un 
risque de blessures graves.

 

AVERTISSEMENT

 :

Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des 
pièces et accessoires non recommandés. De telles 
altérations ou modifications sont considérées comme 
un usage abusif et peuvent créer des conditions 
dangereuses, risquant d’entraîner des blessures graves.

Si des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez appeler au 1-800-525-2579 pour obtenir de l’aide.

 

AVERTISSEMENT

 :

Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la 
prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde 
d’inattention peut entraîner des blessures graves.

 

AVERTISSEMENT

 :

Toujours retirer la bloc-pile de l’outil au moment 
d’assembler des pièces, d’effectuer des réglages et de 
procéder au nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé. 
Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent 
être projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 

latéraux  certifiée  conforme  à  la  norme  ANSI  Z87.1.  Si 

une opération dégage de la poussière, porter également 
un masque anti-poussière.

UTILISATION

 

AVERTISSEMENT

 :

Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés 
par le fabricant pour cet outil. L’utilisation de pièces 
et accessoires non recommandés peut entraîner des 
blessures graves.

APPLICATIONS

Cet produit peut être utilisé pour les applications ci-dessous :

 

Enfoncement de vis longues pour la construction d’une 
terrasse en bois; enfoncement de boulons traversant 
dans les montants de la terrasse; enfoncement de vis 
Tapcon

®

 dans les parpaings et le béton; vissage dans 

les montants métalliques

GÂCHETTE À VARIATION DE VITESSE

Voir la figure 1, page 8.

La gâchette avec variation de vitesse procurera des vitesses 
plus élevées si une pression accrue est exercée et des 
vitesses moins élevées dans le cas d’une pression réduite.

VITESSE/COUPLE

1 - BASSE ..............................................................................................

0 – 1 050 RPM / 67,8 Nm (600 po-lb)

2 - MOYEN .......................................................................................

0 – 2 200 RPM / 146,9 Nm (1 300 po-lb)

3

 - RAPIDE

 ........................................................................................

0 – 3 200 RPM / 248,6 Nm (2 200 po-lb)

Summary of Contents for p238

Page 1: ...ONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Impact Driver Safety Warnings 3 Symbols 4 Features 5 Assembly 5 Operation 5 7 Maintenance 7 Illustrations 8 9 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATIÈRES Avertissements de sécurité générales relatives aux outils électriques 2 3 Avertissements de sécurité relatifs clé à chocs 3 Symboles 4 C...

Page 2: ...ng Ensure the switch is in theoff positionbeforeconnectingtopowersourceand or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in person...

Page 3: ...ng Exposure to noise can cause hearing loss Use auxiliary handle s if supplied with the tool Loss of control can cause personal injury Know your power tool Read operator s manual carefully Learn its applications and limitations as well as the specific potential hazards related to this power tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Always wear eye prote...

Page 4: ... you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Wet Conditions Alert Do not expose to rain...

Page 5: ...attery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with hearing protection Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries WARNING Do not use any attachments or accessories not recom mended by the manufacturer of thi...

Page 6: ...NG BATTERY PACK See Figure 3 page 8 Lock the switch trigger Insert the battery pack into the product as shown Make sure the latches on each side of the battery pack snap into place and that battery pack is secured in the product before beginning operation Depress the latches to remove the battery pack For complete charging instructions see the operator s manu als for your battery pack and charger ...

Page 7: ... a screw where there is likely to be hidden wiring behind the surface Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and shock the operator If you must drive a screw where hidden wire could be present always hold tool by insulated gripping surfaces handle when performing the operation to pre vent a shock to the operator NOTICE The impact driver is not designed to be used a...

Page 8: ...ns appropriées réduira le risque de blessures Éviter les démarrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arrêt avant de brancher l outil Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un outil dont le commutateur est en position de marche peut causer un accident Retirer les clés de réglage avant de mettre l outil en marche Une clé laissée sur une pièce rotative...

Page 9: ...rte de contrôle peut causer des blessures Apprendre à connaître l outil Lire attentivement le manuel d utilisation Apprendre les applications et les limites de l outil ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation Le respect de cette consigne réduira les risques d incendie de choc électrique et de blessures graves Toujours porter une protection oculaire munie d écrans latéraux certi...

Page 10: ...locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute Les termes de...

Page 11: ...s et de procéder au nettoyage ou lorsque l outil n est pas utilisé Si cette précaution n est pas prise des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Si une opération dégage de la poussière porter également un masque anti poussière UTILISATION AVERTISSEME...

Page 12: ...LES Voir la figure 3 page 8 Verrouiller la gâchette Insérer la pile dans l outil comme illustré S assurer que les loquets de chaque côté de la pile s enclenchent en place et que la pile est bien fixée à l outil avant de mettre l outil en marche Relâcher les loquets pour retirer le bloc piles Pour prendre connaissance des consignes de chargement consulter le manuel d utilisation des piles et des ch...

Page 13: ...ute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l produit ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc AVIS La clé à choc n est pas co...

Page 14: ...esponda disminuye el riesgo de lesiones Evite que la herramienta se active accidentalmente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a un suministro de corriente o de colocar un paquete de baterías Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido puede ocasi...

Page 15: ...ador Al utilizar taladros de impacto póngase protectores para los oídos La exposición a ruido puede producir la pérdida de la audición Utilice el o los mangos auxiliares de venir provistos junto con la herramienta Cualquier pérdida de control puede causar lesiones personales Familiarícese con su herramienta eléctrica Lea cuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones así com...

Page 16: ...que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente no Velocidad en vacío Velocidad de rotación en vacío min Por min...

Page 17: ...rotección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Si no cumple esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos ADVERTENCIA No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta producto El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podría causar lesiones serias USOS Este producto puede emplears...

Page 18: ... Asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados del paquete de baterías entren completamente en su lugar con un chasquido y de que el paquete quede bien asegurado en la herramienta antes de comenzar a utilizarla Oprima los pestillos para extraer el paquete de baterías Para ver las instrucciones de carga completas consulte el manual del operador de los paquetes de baterías y cargadores INSTA...

Page 19: ...ble cargado carga las piezas metálicas expuestas de la herramienta y da una descarga eléctrica al operador Si debe introducir tornillos donde pudiera haber cables ocultos siempre sujete la herramienta por las superficies aisladas de sujeción mango al efectuar una operación para evitar una descarga eléctrica al operador AVISO El destornillador de impacto no está diseñado para utilizarse como taladr...

Page 20: ... F H G A Auto load chuck mandrin à serrage automatique portabrocas de carga automática B Direction of rotation selector sélecteur de sens de rotation dirección del selector de rotación C Variable speed switch trigger gâchette de commande de vitesse variable gatillo del interruptor de velocidad variable D MAG TRAY screw holder compartiment à vis compartimiento para tornillos A Belt clip gancho para...

Page 21: ...TION UTILISATION ADÉQUATE FUNCIONAMIENTO CORRECTO INCORRECT OPERATION UTILISATION INCORRECT FUNCIONAMIENTO INCORRECTO Fig 6 Fig 7 Fig 5 A HIGH Speed Torque 3 vitesse couple RAPIDE 3 ALTA velocidad torsión 3 B MEDIUM Speed Torque 2 vitesse couple MOYEN 2 MEDIANO velocidad torsión 2 C LOW Speed Torque 1 vitesse couple BASSE 1 BAJA velocidad torsión 1 D Speed torque selector sélecteur de vitesse coup...

Page 22: ...NOTES NOTAS ...

Page 23: ...NOTES NOTAS ...

Page 24: ...urchase is required MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas reto...

Reviews: