background image

4

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

 

Utiliser  l’outil,  les  accessoires  et  embouts,  etc., 

conformément à ces instrutions pour les applications 

pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des 

conditions et du type de travail à exécuter. 

L’usage d’un 

outil motorisé pour des applications pour lesquelles il n’est 

pas conçu peut être dangereux.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE

 

S’assurer  que  le  commutateur  est  en  position  d’arrêt 

avant d’insérer le bloc de batteries. 

L’insertion du bloc de 

batteries dans un outil dont le commutateur est en position 

de marche peut causer un accident.

 

Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. 

Un chargeur approprié pour un type de batterie peut créer 

un risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre type de 

batterie.

 

Utiliser exclusivement le bloc de batterie spécifiquement 

indiqué pour l’outil. 

L’usage de tout autre bloc peut créer 

un risque de blessures et d’incendie.

 

Lorsque le bloc de batteries n’est pas en usage, le garder 

à l’écart d’articles tels qu’attaches trombones, pièces de 

monnaie, clous, vis et autres petits objets métalliques 

risquant d’établir le contact entre les deux bornes. 

La 

mise en court-circuit des bornes de batteries peut causer 

des étincelles, des brûlures ou un incendie.

 

En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des 

batteries. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de 

contact  accidentel,  rincer  immédiatement  les  parties 

atteintes avec de l’eau. En cas d’éclaboussure dans les 

yeux consulter un médecin.

 Le liquide s’échappant des 

batteries peut causer des irritations ou des brûlures.

DÉPANNAGE

 

Les réparations doivent être confiées à un technicien 

qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques 

à celles d’origine. 

Ceci assurera le maintien de la sécurité 

de l’outil.

AVERTISSEMENT !

Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire le 

manuel d’utilisation.

 

Utiliser  exclusivement  des  pièces  identiques  à  celles 

d’origine  pour  les  réparations.  Se  conformer  aux 
instructions  de  la  section  Entretien  de  ce  manuel.

 

L’usage  de  pièces  non  autorisées  ou  le  non-respect  des 
instructions peut présenter des risques de choc électrique 
ou de blessures.

 

Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l’outil. 

La perte 

de contrôle peut causer des blessures.

 

Lors de l’usage d’une perceuse à percussion, porter une protection 
auditive.

 L’exposition au bruit peut causer une perte auditive.

  Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre 

en contact avec des fils électriques cachés ou son propre 

cordon  d’alimentation,  le  tenir  par  les  surfaces  de  prise 

isolées. Tout contact avec un fil sous tension électrifierait 

les parties métalliques de l’outil, causant un choc électrique 

à l’opérateur. 

 En cas de contact avec un fil sous tension, les 

parties  métalliques  exposées  de  l’outil  seraient  électrifées, 
exposant l’opérateur à un risque de choc électrique.

 

Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le manuel 

d’utilisation.  Apprendre  les  applications  et  les  limites 

de l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs à son 

utilisation. 

Le respect de cette consigne réduira les risques 

d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

 

Toujours  porter  des  lunettes  de  sécurité  avec  écrans 

latéraux. 

Les lunettes de vue ordinaires sont munies seulement 

de verres résistants aux impacts. Ce ne sont PAS des lunettes 

de sécurité. Le respect de cette règle réduira les risques de 

lésions oculaires.

 

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un masque 

antipoussière si le travail produit de la poussière. 

Le respect 

de cette consigne réduira les risques de blessures graves.

 

Protection auditive. Porter une protection auditive lors de 

l’utilisation prolongée.

 Le respect de cette règle réduira les 

risques de blessures graves.

 

Les  outils  fonctionnant  sur  batteries  n’ayant  pas  besoin 

d’être branchés sur une prise secteur, ils sont toujours en 

état de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles 

lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du remplacement 

des batteries. 

Le respect de cette consigne réduira les risques 

d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

 

Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs batteries 

à proximité de flammes ou d’une source de chaleur. 

Ceci 

réduira les risques d’explosion et de blessures.

  

Ne  jamais  utiliser  une  batterie  qui  a  été  endommagée 

ou  soumise  à  un  choc  violent. 

Une  batterie  endommagée 

risque  d’exploser.  Éliminer  immédiatement  toute  batterie 
endommagée, selon une méthode appropriée.

 

Les batteries dégagent de l’hydrogène et peuvent exploser 

en présence d’une source d’allumage, telle qu’une veilleuse. 

Pour réduire les risques de blessures graves, ne jamais utiliser 
un appareil sans fil, quel qu’il soit, en présence d’une flamme 
vive. En explosant, une batterie peut projeter des débris et des 
produits chimiques. En cas d’exposition, rincer immédiatement 
les parties atteintes avec de l’eau.

 

Ne pas recharger un outil fonctionnant sur batteries dans un 

endroit humide ou mouillé. 

Le respect de cette règle réduira 

les risques de choc électrique.

 

Pour un résultat optimal, le batteries de l’outil doivent être 

rechargées dans un local où la température est de 10 à 38 

°C (50 à 100°F). Ne pas ranger l’outil à l’extérieur ou dans 

un véhicule.

 

Si  l’outil  est  utilisé  de  façon  intensive  ou  sous  des 

températures  extrêmes,  des  fuites  de  batterie  peuvent 

se  produire.  En  cas  de  contact  du  liquide  avec  la  peau, 

rincer  immédiatement  la  partie  atteinte  avec  de  l’eau 

savonneuse, puis neutraliser avec du jus de citron ou du 

vinaigre. En cas d’éclaboussure dans les yeux, les rincer à 

l’eau fraîche pendant au moins 10 minutes, puis contacter 

immédiatement un médecin. 

Le respect de cette règle réduira 

les risques de blessures graves.

 

Si está dañado el cordón de corriente

, debe ser reemplazado 

únicamente  por  el  fabricante  o  en  un  centro  de  servicio 
autorizado para evitar riesgos.

 

Guarde  estas  instrucciones. 

Consúltelas  con  frecuencia  y 

empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar 
esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele 
también las instrucciones.

Summary of Contents for P212

Page 1: ...ement entretenue elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat BATTERIES ET CHARGEURS VENDUS SÉPARÉMENT MANUEL D UTILISATION TORQUE IV PERCEUSE À PERCUSSION 2 VITESSES DE 13 mm 1 2 po 18V P211 ...

Page 2: ...re de réparations agréé L adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par téléphone au 1 800 525 2579 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de réparation sous garantie une preuve d achat daté...

Page 3: ...est en position d arrêt avant de brancher l outil Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un outil dont le commutateur est en position de marche peut causer un accident Retirer les clés de réglage avant de mettre l outil en marche Une clé laissée sur une pièce rotative de l outil peut causer des blessures Ne pas travailler hors de portée Toujours se tenir bien campé et en équ...

Page 4: ...ivement le manuel d utilisation Apprendre les applications et les limites de l outil ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation Le respect de cette consigne réduira les risques d incendie de choc électrique et de blessures graves Toujours porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux Les lunettes de vue ordinaires sont munies seulement de verres résistants aux impacts Ce n...

Page 5: ... électrique Si un cordon prolongateur doit être utilisé s assurer a Que la fiche du cordon comporte le même nombre de broches que celles du chargeur et que ses broches sont de mêmes forme et taille b Que le cordon est correctement câblé et en bon état électrique et c Que le calibre des fils est suffisant pour l intensité c a du chargeur spécifiée ci dessous Longueur du cordon en pieds 25 50 100 Ca...

Page 6: ... l écart Le non respect de cette mise en garde peut entraîner des blessures graves Symbole Garder les mains à l écart Le non respect de cette mise en garde peut entraîner des blessures graves Ne pas exposer l outil à la pluie ni à l humidité Avertissement concernant l humidité Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute min Par minute Construction à double isolation Construction de cla...

Page 7: ...OLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extrêmement dangereuse qui si elle n est pas évitée aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pour...

Page 8: ... par minute Embrayage 24 positions Couple Maximum 330 po lb Alimentation du chargeur 120 V 60 Hz c a seulement Temps de charge 1 heure GÂCHETTE TRAIN D ENGRENAGES À DEUX VITESSES HAUTE ET BASSE SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION AVANT ARRIÈRE VERROUILLAGE CENTRAL MANDRIN SANS CLÉ RANGEMENT DE FORETS BAGUE DE RÉGLAGE DU COUPLE POIGNÉE AUXILIARE TIGE DE BUTÉE DE PROFONDEUR MAG TRAY PORTE FORET MAGNÉTIQUE...

Page 9: ...chette La gâchette peut être verrouillée en position AR RÊT verrouillage central pour empêcher le démarrage de l outil lorsqu il n est pas utilisé PORTE FORET MAGNÉTIQUE Le porte foret magnétique peut être prolongé et maintenir le foret et les vis jusqu à ce que vous soyez prêt à les enfoncer Le logement se trouve à l avant de la base de la perceuse MAG TRAY Le plateau magnétique permet de placer ...

Page 10: ... Témoins jaune et vert allumés Bloc de batteries exces sivement déchargé ou défectueux Aucun témoin allumé Bloc de batterie ou chargeur défectueux AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarité avec l outil faire oublier la prudence Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Toujours porter des lunettes étanches ou à coques laté rales lor...

Page 11: ...endant environ 1 heure avant que le témoin vert s allume L illumination du témoin vert indique que le bloc de batteries est complète ment chargé et que le chargeur est en mode de maintien de charge REMARQUE Le témoin vert reste allumé jusqu à ce que le bloc de batteries soit retiré du chargeur ou que le chargeur soit débranché de la prise secteur Si les témoins jaune et vert sont allumés en même t...

Page 12: ...ormales les retourner ainsi que le chargeur et le stand au centre de réparations Ryobi agréé le plus proche pour une vérification électrique INSTALLATION DU BLOC DE BATTERIES Voir la figure 4 Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de rotation en position centrale Installer le bloc de batteries sur l outil S assurer que ses deux loquets latéraux s engagent correctement et vérifier ...

Page 13: ...lléeenpositionARRÊT verrouil lage central pour empêcher le démarrage de l outil lorsqu il n est pas utilisé ATTENTION Pour éviter des dommages aux engrenages toujours laisser le mandrin parvenir à l arrêt complet avant de changer de sens de rotation Pour arrêter la perceuse relâcher la gâchette et laisser le mandrin parvenir à l arrêt complet REMARQUE La perceuse ne peut fonctionner que si le séle...

Page 14: ...n respect de cette mise en garde pourrait entraîner de sérieux dommages de la perceuse UTILISATION Fig 8 Fig 7 HAUTE VITESSE TRAIN D ENGRENAGES À DEUX VITESSES HAUTE ET BASSE 1 2 BASSE VITESSE 2 SÉLECTEUR DE MODE RAPIDE Voir la figure 8 Le sélecteur de mode rapide permet de passer rapidement du mode de perçage au mode de vissage En principe le mode de perçage doit être utilisé pour percer et pour ...

Page 15: ... type de matériau et de la taille de la vis utilisée UTILISATION Fig 10 Vis tire fond de 9 5 mm 3 8 po dia sur 38 mm 1 1 2 po de long Scie les trous jusqu à 50 mm 2 po Forets plats jusqu à 38 mm 1 1 2 po maximum Forets jusqu à 13 mm 1 2 po maximum Perçage du métal Vis de scellement Forets jusqu à 6 3 mm 1 4 po maximum Vis à bois jusqu à 76 mm 3 po maximum Vis autotaraudeuses Vis à bois jusqu à 50 ...

Page 16: ...use INSTALLATION RETRAIT DU PORTE EMBOUT MAGNÉTIQUE Voir la figure 13 Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de rotation en position centrale Ouvrir ou fermer les mors du mandrin de manière à ob tenir une ouverture légèrement supérieure au bout du porte foret magnétique Relever légèrement l avant de la perceuse pour empêcher le porte foret de s échapper des mors du mandrin Insérer...

Page 17: ...de butée de profondeur permet de contrôler la pro fondeur des trous percés L écrou hexagonal a été bloqué à l intérieur de la fente moulée dans la poignée auxiliaire ce qui facilite le travail Pour régler la butée de profondeur Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de rotation en position centrale Desserrer la poignée auxiliaire en tournant le bouton vers la gauche Ajuster la tig...

Page 18: ...la perceuse et causer des blessures graves ou endommager le mandrin Tourner le mandrin vers la droite pour serrer les mors sur le foret REMARQUE Tourner le corps du mandrin dans le sens de la flèche marquée LOCK pour serrer les mors Ne pas utiliser une clé pour serrer ou desserrer les mors du mandrin RETRAIT DES FORETS Voir la figure 16 Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de ro...

Page 19: ...IS Pour une performance optimale utiliser des forets en acier haute vitesse pour le perçage du bois Sélectionner le mode de perçage standard Commencer le perçage à basse vitesse pour éviter que la pointe du foret ne glisse Augmenter la vitesse une fois que le foret à mordu dans le matériau Lors du perçage de trous traversants placer un morceau de bois derrière la pièce pour éviter l éclatement du ...

Page 20: ...le bloc de batterie de l outil avant tout nettoyage ou entretien ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le ...

Page 21: ...n et serrer ferme ment les mors Frapper d un coup sec avec un maillet vers la gauche Ceci desserre le mandrin sur la broche Le mandrin peut maintenant être dévissé à la main SERRAGE D UN MANDRIN DESSERRÉ Le mandrin peut se desserrer sur la broche et se mettre à brouter En outre la vis du mandrin peut se desserrer et causer le blocage des mors et empêcher leur fermeture Pour serrer Verrouiller la g...

Page 22: ...it bien aéré et utiliser des équipements de sécurité approuvés tels que masques antipoussière spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques RÉPARATION Dans l éventualité de besoin de pièces détachées ou de réparation il suffit de contacter le centre de réparation agréé le plus proche Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite Po...

Reviews: