background image

6 − Español

FUNCIONAMIENTO

Ubique el selector de sentido de rotación a la izquierda del 
gatillo del interruptor para taladrar hacia adelante. Ubique el 
selector a la derecha del gatillo del interruptor para taladrar 
hacia atrás.

NOTA:

 El taladro no funciona a menos que se empuje el 

selector de dirección de giro completamente a la izquierda 
o derecha.

AVISO:

Para  evitar  dañar  el  engranaje,  antes  de  cambiar  el 
sentido  de  rotación  siempre  permita  que  se  detenga 
completamente el portabrocas.

 

ADVERTENCIA:

Las herramientas de baterías siempre están en condiciones 
de funcionamiento. Bloquee el interruptor cuando no esté 
en uso o lo lleve a su lado, al instalar o extraer el paquete 
de baterías y al instalar o extraer brocas.

AJUSTE DE LA FUERZA DE TORSIÓN

Vea la figura 3, 

página 8

Gire el anillo de ajuste a la configuración de torsión adecuada 
para el tipo de material y tamaño de tornillo que está utilizando.
  • 1 a 4 

Para enroscar tornillos pequeños

  • 5 a 8 

Para enroscar tornillos en material blando

  • 9 a 12 

Para enroscar tornillos en material blando o 
duro

  • 13 a 16  Para enroscar tornillos en madera dura
  • 17 a 23  Para enroscar tornillos grandes

  •   

 

Para taladrado pesado

INSTALACIÓN / DESMONTAR DE LAS 

BROCAS

Vea las figuras 4 y 5, página 9

Las  flechas  en  el  portabrocas  sin  llaves  indican  en  qué 
dirección  girar  el  cuerpo  del  portabrocas  para  apretar  o 
soltar la broca.
No utilice ninguna llave para apretar o aflojar las mordazas 
del portabrocas.

 

Para instalar las brocas, 

bloquee el gatillo del interruptor.

 

Abra o cierre las mordazas del portabrocas a tal punto que la 
abertura sea levemente más grande que la broca deseada. 

 

Levante la parte delantera del taladro ligeramente e inserte la 
broca. 

 

ADVERTENCIA

:

 

Asegúrese de introducir la broca recta en las mordazas 
del  portabrocas.  No  introduzca  en  ángulo  la  broca  en 
las mordazas del portabrocas para después apretarla. 
Podría causar que la broca salga disparada del taladro, 
y por consecuencia, posibles lesiones corporales serias, 
o daños al portabrocas.

 

Sujete con una mano el collar del portabrocas y no lo 
suelte. Con la otra mano, gire el cuerpo del portabrocas 
para cerrar y apretar las mordazas del portabrocas. 

 

ADVERTENCIA

:

 

 

No  sujete  el  cuerpo  del  portabrocas  con  una  mano 
para  usar  la  potencia  del  taladro  con  el  fin  de  apretar 
la  broca  en  las  mordazas.  El  cuerpo  del  portabrocas 
podría resbalársele en la mano, o la mano misma podría 
resbalarse y llegar a tocar la broca girante. Esto podría 
causar  un  accidente,  y  como  consecuencia  lesiones 
corporales serias.

 

Para extraer las brocas, 

bloquee el gatillo del interruptor 

y abra las mordazas del portabrocas.

  La broca suministrada con el taladro pueden colocarse 

en el compartimiento situado en la base de la unidad.

INSTALACIÓN/DESMONTAR DE GANCHO 

DEL CINTURÓN 

(NO SE INCLUYEN)

Vea la figura 6, página 9

El gancho para el cinturón se puede usar en cualquiera de 
los dos lados de la herramienta.

 

 Apriete las clavijas hacia dentro como se ve en la imagen.

 

 Inserte las clavijas en la ranura del gancho para cinturón 
en cualquier lado de la herramienta.

 

  Cuando  haya  insertado  el  gancho  para  cinturón 
completamente en la ranura, suelte las clavijas.

 

 Para quitarlo, apriete las clavijas hacia dentro y tire el 
gancho para cinturón hacia fuera de la ranura a un lado 
de la herramienta

TALADRADO/INTRODUCCIÓN DE TORNILLOS

Vea la figura 7, página 9

 

Revise el selector de sentido de rotación para ver si está 
en la posición correcta (marcha adelante o atrás).

  Asegure  la  pieza  de  trabajo  en  una  prensa  o  con 

abrazaderas para evitar que rote a medida que la broca 
gira.

  Sostenga firmemente el taladro y coloque la broca en el 

punto a taladrar o donde se colocará el tornillo.

ADVERTENCIA: 

No  introduzca  tornillos  donde  pudiera  haber  cables 
ocultos  detrás  de  la  superficie.  Todo  contacto  de  una 
herramienta  con  un  cable  cargado  carga  las  piezas 
metálicas expuestas de la herramienta y da una descarga 
eléctrica  posiblemente  al  operador.  Si  debe  introducir 
tornillos  donde  pudiera  haber  cables  ocultos,  siempre 
sujete  la  herramienta  por  las  superficies  aisladas  de 
sujeción (mango) al efectuar una operación para evitar 
una descarga eléctrica al operador.

Summary of Contents for P209D

Page 1: ...produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Drill Driver Safety Warnings 3 4 Symbols 4 Assembly...

Page 2: ...otection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure...

Page 3: ...hat the safety of the power tool is maintained Never service damaged battery packs Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers Use auxiliary h...

Page 4: ...evolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indi...

Page 5: ...wood and drywall with screwdriver bits TO INSTALL REMOVE BATTERY PACK See Figure 1 page 8 Lock the switch trigger Insert the battery pack into the product as shown Make sure the latches on each side...

Page 6: ...ide of the tool When the belt hook is fully inserted into the slot release the prongs To remove squeeze the prongs together and pull the belt hook out of the slot on the side of the tool DRILLING DRIV...

Page 7: ...ease the drilling action Maintain a speed and pressure which allows cutting without overheating the bit Applying too much pressure will Overheat the drill Wear the bearings Bend or burn bits and Produ...

Page 8: ...des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection...

Page 9: ...sseurs de service autoris s doivent effectuer la r paration ou l entretien des blocs piles Porter des protecteurs d oreilles avec les perceuses percussion L exposition au bruit peut entra ner une pert...

Page 10: ...n garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degr de risques associ l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation dangereuse qui si elle n...

Page 11: ...c ramique plastique fibre de verre mat riaux lamin s m taux mous et durs Visser diff rents types de vis dans le bois et les cloisons s ches l aide d embouts de tournevis INSTALLATION RETRAIT DU BLOC...

Page 12: ...mandrin UTILISATION AVERTISSEMENT Ne pas tenir le corps du mandrin d une main et utiliser la force du moteur pour serrer les mors du mandrin sur le foret ou l embout Le mandrin pourrait glisser de la...

Page 13: ...esse pour percer le m tal ou l acier S lectionner le mode de per age Commencer le per age tr s basse vitesse pour viter que la pointe du foret ne glisse Per age du bois Augmenter la vitesse une fois q...

Page 14: ...es corporales serias Useequipodeseguridad Siemprep ngaseprotecci nocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado deseguridad cascoyprotecci nparaloso dosenlascircunstancias...

Page 15: ...ga en forma incorrectaofueradelastemperaturasdelrangoespecificadopuede da ar la bater a y aumentar el riesgo de incendios SERVICIO Permitaqueunt cnicodereparaci ncalificadopresteservicioa laherramient...

Page 16: ...aci n y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto S MBOLO SE AL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situaci n peligrosa la cual si no se evita causa...

Page 17: ...eemplearseparalosfinesenumerados abajo Taladrado productos de madera madera aserrada madera contrachapada paneles madera compuesta y madera dura cer mica pl sticos fibra de vidrio y material laminado...

Page 18: ...rtabrocas Sujete con una mano el collar del portabrocas y no lo suelte Con la otra mano gire el cuerpo del portabrocas para cerrar y apretar las mordazas del portabrocas ADVERTENCIA No sujete el cuerp...

Page 19: ...METAL Para obtener un desempe o ptimo de la unidad utilice brocas de acero de alta velocidad para taladrado en madera o en metal Seleccione el modo de taladrado Comience a taladrar a una velocidad muy...

Page 20: ...ir la fuerza de torsi n B To increase torque pour augmenter le couple para aumentar la fuerza de torsi n C Torque adjustment ring bague de r glage du couple anillo de ajuste de fuerza de torsi n B B C...

Page 21: ...desasegurar C Chuck jaws mors du mandrin mordazas del portabrocas D Lock tighten serrer asegurar E Chuck collar Collier du mandrin Collar del portabrocas B B C A Fig 5 A Belt hook not included crochet...

Page 22: ...10 NOTES NOTAS...

Page 23: ...11 NOTES NOTAS...

Page 24: ...ions ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visiter www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525 2579...

Reviews: