background image

2 − Español

ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones 

y especificaciones proporcionadas con esta herramienta 

eléctrica. 

No  seguir  las  instrucciones  indicadas  a  continuación 

puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras 

consultas. 

El término “herramienta eléctrica” empleado en todos los 

avisos de advertencia enumerados abajo se refiere a las herramientas 
eléctricas de cordón (alámbricas) y de baterías (inalámbricas).

SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

 

Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. 

Un área de 

trabajo mal despejada o mal iluminada propicia accidentes.

 

No utilice herramientas motorizadas en atmósferas explosivas, 

como las existentes alrededor de líquidos, gases y polvos 

inflamables.

  Las  herramientas  eléctricas  generan  chispas  que 

pueden encender el polvo y los vapores inflamables.

 

Mantenga alejados a los niños y circunstantes al maniobrar una 

herramienta eléctrica. 

Toda distracción puede causar pérdida del 

control de la herramienta.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

 

Las clavijas de las herramientas eléctricas deben corresponder 

a las tomas de corriente donde se conectan. Nunca modifique la 

clavija de ninguna forma. No utilice ninguna clavija adaptadora 

con herramientas eléctricas dotadas de contacto a tierra.

 

Conectando las clavijas originales en las tomas de corriente donde 
corresponden se disminuye el riesgo de una descarga eléctrica.

 

Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos que 

estén haciendo tierra o estén conectados a ésta, como tuberías, 

radiadores, estufas y refrigeradores.

 Existe un mayor riesgo de 

descargas eléctricas si el cuerpo está haciendo tierra.

 

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a 

condiciones de humedad.

  La  introducción  de  agua  en  una 

herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descargas eléctricas.

 

No maltrate el cordón eléctrico. Nunca utilice el cordón para 

trasladar, desconectar o tirar de la herramienta eléctrica. 

Mantenga el cordón alejado del calor, del aceite, de bordes 

afilados y de piezas móviles.

 Los cordones eléctricos dañados o 

enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.

 

Al utilizar una herramienta eléctrica a la intemperie, use un 

cordón de extensión apropiado para el exterior.

  Usando 

un cordón adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de 
descargas eléctricas.

 

Si debe operar una herramienta en lugares húmedos, use un 

suministro protegido por un interruptor de circuito con pérdida 

a tierra (GFCI). 

El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas 

eléctricas.

 

Usar este producto únicamente con la baterías y el 
cargadors indicados en  el folleto de la herramienta/aparato/
paquete de baterías/cargador complementario 987000-432.

SEGURIDAD PERSONAL

 

Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y 

aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas. No 

utilice la herramienta eléctrica si está cansado o se encuentra 

bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento.

 Un 

momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede 
causar lesiones corporales serias.

 

Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección ocular.

 El 

uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo, calzado 
de seguridad, casco y protección para los oídos en las circunstancias 
donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones.

 

Evite un arranque accidental de la unidad. Asegúrese de que el 

interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar 

la herramienta. 

Portar las herramientas eléctricas con el dedo 

en el interruptor, o conectarlas con el interruptor puesto, propicia 
accidentes.

 

Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la 

herramienta eléctrica. 

Toda llave o herramienta de ajuste dejada en 

una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede causar lesiones.

 

No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga 

una postura firme y buen equilibrio en todo momento. 

De esta 

manera se logra un mejor control de la herramienta eléctrica en 
situaciones inesperadas.

 

Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. 

Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas 

móviles. 

Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo pueden 

engancharse en las piezas móviles.

 

Si se suministran dispositivos para conectar mangueras de 

extracción y captación de polvo, asegúrese de que éstas estén 

bien conectadas y se usen correctamente. 

La  utilización  de 

captador de polvo puede disminuir los peligros relacionados con el 
polvo.

 

No permita que la familiaridad obtenida por el uso frecuente de 

las herramientas lo vuelva complaciente e ignore los principios 

de seguridad de las herramientas. 

Una acción descuidada puede 

causar lesiones graves en una fracción de segundo.

 

No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si está 

largo. 

Las ropas holgadas y las joyas, así como el cabello largo, 

pueden  resultar  atraídas  hacia  el  interior  de  las  aberturas  de 
ventilación.

 

No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte 

inestable. 

Una  postura  estable  sobre  una  superficie  sólida 

permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones 
inesperadas.

EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA 

ELÉCTRICA

 

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta 

eléctrica adecuada para cada trabajo. 

La herramienta eléctrica 

adecuada efectúa mejor y de manera más segura el trabajo, si 
además se maneja a la velocidad para la que está diseñada.

 

No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o no 

apaga.

 Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse 

con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

 

Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o retire 

el paquete de baterías, si es desmontable, de la herramienta 

eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o 

almacenar herramientas eléctricas. 

Tales medidas preventivas de 

seguridad reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente 
la herramienta.

 

Guarde las herramientas eléctricas desocupadas fuera del 

alcance de los niños y no permita que las utilicen personas no 

familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones. 

Las 

herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no 
capacitadas en el uso de las mismas.

 

Mantenimiento de las herramientas eléctricas y accesorios. 

Revise para ver si hay desalineación o atoramiento de piezas 

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA 

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

Summary of Contents for P209D

Page 1: ...produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Drill Driver Safety Warnings 3 4 Symbols 4 Assembly...

Page 2: ...otection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure...

Page 3: ...hat the safety of the power tool is maintained Never service damaged battery packs Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers Use auxiliary h...

Page 4: ...evolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indi...

Page 5: ...wood and drywall with screwdriver bits TO INSTALL REMOVE BATTERY PACK See Figure 1 page 8 Lock the switch trigger Insert the battery pack into the product as shown Make sure the latches on each side...

Page 6: ...ide of the tool When the belt hook is fully inserted into the slot release the prongs To remove squeeze the prongs together and pull the belt hook out of the slot on the side of the tool DRILLING DRIV...

Page 7: ...ease the drilling action Maintain a speed and pressure which allows cutting without overheating the bit Applying too much pressure will Overheat the drill Wear the bearings Bend or burn bits and Produ...

Page 8: ...des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection...

Page 9: ...sseurs de service autoris s doivent effectuer la r paration ou l entretien des blocs piles Porter des protecteurs d oreilles avec les perceuses percussion L exposition au bruit peut entra ner une pert...

Page 10: ...n garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degr de risques associ l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation dangereuse qui si elle n...

Page 11: ...c ramique plastique fibre de verre mat riaux lamin s m taux mous et durs Visser diff rents types de vis dans le bois et les cloisons s ches l aide d embouts de tournevis INSTALLATION RETRAIT DU BLOC...

Page 12: ...mandrin UTILISATION AVERTISSEMENT Ne pas tenir le corps du mandrin d une main et utiliser la force du moteur pour serrer les mors du mandrin sur le foret ou l embout Le mandrin pourrait glisser de la...

Page 13: ...esse pour percer le m tal ou l acier S lectionner le mode de per age Commencer le per age tr s basse vitesse pour viter que la pointe du foret ne glisse Per age du bois Augmenter la vitesse une fois q...

Page 14: ...es corporales serias Useequipodeseguridad Siemprep ngaseprotecci nocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado deseguridad cascoyprotecci nparaloso dosenlascircunstancias...

Page 15: ...ga en forma incorrectaofueradelastemperaturasdelrangoespecificadopuede da ar la bater a y aumentar el riesgo de incendios SERVICIO Permitaqueunt cnicodereparaci ncalificadopresteservicioa laherramient...

Page 16: ...aci n y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto S MBOLO SE AL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situaci n peligrosa la cual si no se evita causa...

Page 17: ...eemplearseparalosfinesenumerados abajo Taladrado productos de madera madera aserrada madera contrachapada paneles madera compuesta y madera dura cer mica pl sticos fibra de vidrio y material laminado...

Page 18: ...rtabrocas Sujete con una mano el collar del portabrocas y no lo suelte Con la otra mano gire el cuerpo del portabrocas para cerrar y apretar las mordazas del portabrocas ADVERTENCIA No sujete el cuerp...

Page 19: ...METAL Para obtener un desempe o ptimo de la unidad utilice brocas de acero de alta velocidad para taladrado en madera o en metal Seleccione el modo de taladrado Comience a taladrar a una velocidad muy...

Page 20: ...ir la fuerza de torsi n B To increase torque pour augmenter le couple para aumentar la fuerza de torsi n C Torque adjustment ring bague de r glage du couple anillo de ajuste de fuerza de torsi n B B C...

Page 21: ...desasegurar C Chuck jaws mors du mandrin mordazas del portabrocas D Lock tighten serrer asegurar E Chuck collar Collier du mandrin Collar del portabrocas B B C A Fig 5 A Belt hook not included crochet...

Page 22: ...10 NOTES NOTAS...

Page 23: ...11 NOTES NOTAS...

Page 24: ...ions ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visiter www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525 2579...

Reviews: