background image

4 − Español

SÍMBOLOS

Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender 
su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el 
producto.

SÍMBOLO

NOMBRE

DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN

Alerta de seguridad

Indica un peligro posible de lesiones personales.

Lea el manual del 
operador

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender 
el manual del operador antes de usar este producto.

Protección ocular

Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la 
marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.

 

Alerta de condiciones 
húmedas

No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos.

Símbolo de 

 

reciclado

Este producto utiliza baterías de iones de litio (Li-ion). Es posible que 

 

algunas leyes municipales, estatales o federales prohíban desechar las 
baterías en la basura normal. Consulte a las autoridades reguladoras 
de desechos para obtener información en relación con las alternativas 
de reciclado y desecho disponibles.

V

Volts

Voltaje

min

Minutos

Tiempo

Corriente continua

Tipo o característica de corriente

no

Velocidad en vacío

Velocidad de rotación, en vacío

.../min

Por minuto

Revoluciones, carreras, velocidad superficial, órbitas, etc., por minuto

Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados 
con este producto.  

SÍMBOLO

SEÑAL

SIGNIFICADO

PELIGRO:

Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones 

serias.

ADVERTENCIA:

Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o 

lesiones serias.

PRECAUCIÓN:

Indica  una  situación  peligrosa,  la  cual,  si  no  se  evita,  podría  causar  lesiones 

menores o leves.  

AVISO:

(Sin  el  símbolo  de  alerta  de  seguridad)  Indica  la  información  que  se  considera 

importante, pero no relacionada con lesiones potenciales (por ej. en relación a 

daños a la propiedad).

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA TALADRO-DESTORNILLADOR

 

No cargue herramientas de baterías en lugares mojados o 

húmedos. No lo utilice, guarde o cargue la paquete de baterías 

o la unidad en lugares donde la temperatura sea inferior a 10 

°C (50 °F) o superior a 38 °C (100 °F). 

No guarde la herramienta a 

la intemperie ni en el interior de vehículos.

 

En condiciones extremas de uso o temperatura las baterías 

pueden emanar líquido. Si el líquido llega a tocarle la piel, lávese 

de inmediato con agua y jabón. Si le entra líquido en los ojos, 

láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, y después 

busque de inmediato atención médica. 

Con el cumplimiento de 

esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

 

Guarde estas instrucciones.

  Consúltelas  con  frecuencia  y 

empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta 
herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele también 
las instrucciones.

Summary of Contents for P209D

Page 1: ...produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Drill Driver Safety Warnings 3 4 Symbols 4 Assembly...

Page 2: ...otection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure...

Page 3: ...hat the safety of the power tool is maintained Never service damaged battery packs Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers Use auxiliary h...

Page 4: ...evolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indi...

Page 5: ...wood and drywall with screwdriver bits TO INSTALL REMOVE BATTERY PACK See Figure 1 page 8 Lock the switch trigger Insert the battery pack into the product as shown Make sure the latches on each side...

Page 6: ...ide of the tool When the belt hook is fully inserted into the slot release the prongs To remove squeeze the prongs together and pull the belt hook out of the slot on the side of the tool DRILLING DRIV...

Page 7: ...ease the drilling action Maintain a speed and pressure which allows cutting without overheating the bit Applying too much pressure will Overheat the drill Wear the bearings Bend or burn bits and Produ...

Page 8: ...des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection...

Page 9: ...sseurs de service autoris s doivent effectuer la r paration ou l entretien des blocs piles Porter des protecteurs d oreilles avec les perceuses percussion L exposition au bruit peut entra ner une pert...

Page 10: ...n garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degr de risques associ l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation dangereuse qui si elle n...

Page 11: ...c ramique plastique fibre de verre mat riaux lamin s m taux mous et durs Visser diff rents types de vis dans le bois et les cloisons s ches l aide d embouts de tournevis INSTALLATION RETRAIT DU BLOC...

Page 12: ...mandrin UTILISATION AVERTISSEMENT Ne pas tenir le corps du mandrin d une main et utiliser la force du moteur pour serrer les mors du mandrin sur le foret ou l embout Le mandrin pourrait glisser de la...

Page 13: ...esse pour percer le m tal ou l acier S lectionner le mode de per age Commencer le per age tr s basse vitesse pour viter que la pointe du foret ne glisse Per age du bois Augmenter la vitesse une fois q...

Page 14: ...es corporales serias Useequipodeseguridad Siemprep ngaseprotecci nocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado deseguridad cascoyprotecci nparaloso dosenlascircunstancias...

Page 15: ...ga en forma incorrectaofueradelastemperaturasdelrangoespecificadopuede da ar la bater a y aumentar el riesgo de incendios SERVICIO Permitaqueunt cnicodereparaci ncalificadopresteservicioa laherramient...

Page 16: ...aci n y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto S MBOLO SE AL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situaci n peligrosa la cual si no se evita causa...

Page 17: ...eemplearseparalosfinesenumerados abajo Taladrado productos de madera madera aserrada madera contrachapada paneles madera compuesta y madera dura cer mica pl sticos fibra de vidrio y material laminado...

Page 18: ...rtabrocas Sujete con una mano el collar del portabrocas y no lo suelte Con la otra mano gire el cuerpo del portabrocas para cerrar y apretar las mordazas del portabrocas ADVERTENCIA No sujete el cuerp...

Page 19: ...METAL Para obtener un desempe o ptimo de la unidad utilice brocas de acero de alta velocidad para taladrado en madera o en metal Seleccione el modo de taladrado Comience a taladrar a una velocidad muy...

Page 20: ...ir la fuerza de torsi n B To increase torque pour augmenter le couple para aumentar la fuerza de torsi n C Torque adjustment ring bague de r glage du couple anillo de ajuste de fuerza de torsi n B B C...

Page 21: ...desasegurar C Chuck jaws mors du mandrin mordazas del portabrocas D Lock tighten serrer asegurar E Chuck collar Collier du mandrin Collar del portabrocas B B C A Fig 5 A Belt hook not included crochet...

Page 22: ...10 NOTES NOTAS...

Page 23: ...11 NOTES NOTAS...

Page 24: ...ions ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visiter www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525 2579...

Reviews: