background image

2  — Español

 Introducción ..................................................................................................................................................................... 2

 Garantía ........................................................................................................................................................................... 2

 

Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas ............................................................................................ 3-4

 

Advertencias de seguridad taladro-destornillador .......................................................................................................... 4

 

Símbolos .......................................................................................................................................................................5-6



 Características ................................................................................................................................................................. 6



 Armado ............................................................................................................................................................................ 7

 Funcionamiento ............................................................................................................................................................ 7-9

 Mantenimiento ............................................................................................................................................................... 10

  Figura numeras (ilustraciones) ....................................................................................................................................... 11

  Pedidos de piezas / Servicio .......................................................................................................................Pág. posterior

ÍNDICE DE CONTENIDO

INTRODUCCIÓN

Este producto ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso. En el diseño de 
este producto se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempeño y la fiabilidad, por lo cual se facilita su manejo  
y mantenimiento.

GARANTÍA

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS RYOBI

®

 – GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS Y POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS  

90 DÍAS

One World Technologies, Inc., garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones:

POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS 90 DÍAS: 

Durante los primeros 90 días a partir de la fecha de compra, usted puede 

solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI

®

 que no funcione 

correctamente debido a defectos en los materiales o en la mano de obra, devolviéndola en el establecimiento donde la adquirió. 
Para recibir la herramienta eléctrica de reemplazo o el servicio de garantía solicitado, debe presentar documentación de prueba 
de la compra, y devolver el equipo original empaquetado con el producto original. La herramienta eléctrica de reemplazo queda 
cubierta por la garantía limitada por el resto del período de garantía de tres años a partir de la fecha de la compra original.

LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: 

Esta garantía cubre todos los defectos en material y en mano de obra empleados en la 

herramienta eléctrica RYOBI

®

 por un período de tres años a partir de la fecha de compra. Con excepción de las baterías, los 

accesorios de las herramientas eléctricas están garantizados por noventa (90) días. Las baterías están garantizadas por tres 
años.

FORMA DE OBTENER SERVICIO: 

Simplemente envíe la herramienta eléctrica debidamente empaquetada y con el flete 

pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado. Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio 
autorizado más cercano escribiendo a One World Technologies, Inc., P.O. Box 1207, Anderson, SC 29622-1207, USA, llamando al  
1-800-525-2579 o dirigiéndose al sitio en Internet, www.ryobitools.com. Al solicitar servicio al amparo de la garantía, debe 
presentar documentación de prueba de la compra que incluya la fecha de ésta (por ejemplo un recibo de venta). Reparamos 
toda mano de obra deficiente del producto, y reparamos o reemplazamos cualquier pieza defectuosa, a nuestra sola discreción. 
Lo hacemos sin cargarle ningún costo al consumidor. Efectuamos el trabajo en un período de tiempo razonable, pero en todo 
caso en menos de noventa (90) días.

LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO: 

Esta garantía se ofrece exclusivamente al comprador original al menudeo y no puede transferirse. 

Esta garantía sólo cubre defectos que aparezcan en el uso normal de la herramienta y no cubre ningún malfuncionamiento, falla 
o defecto producido por el uso indebido, maltrato, negligencia, alteración, modificación o reparación efectuada por terceros 
diferentes de los centros de servicio autorizados. One World Technologies, Inc. no ofrece ninguna garantía, declaración o 
promesa en relación con la calidad o el desempeño de sus herramientas eléctricas más que las señaladas específicamente 
en esta garantía. 

LIMITACIONES ADICIONALES:

 Toda garantía otorgada de conformidad con las leyes estatales, incluidas las garantías de 

comerciabilidad o idoneidad para un uso en particular, está limitada a tres años a partir de la fecha de compra. One World 
Technologies, Inc. no es reponsable de daños directos, indirectos o incidentales, por lo tanto es posible que las limitaciones 
y exclusionese descritas arriba no se apliquen en el caso de usted. Esta garantía le confiere derechos legales específicos, y 
es posible que usted goce de otros derechos, los cuales pueden variar de estado a estado.

Summary of Contents for P202

Page 1: ...ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT LAS BATERÍAS Y LOS CARGADORES SE VENDEN POR SEPARADO Cette perceuse tournevis a été conçue et fabriquée conformément à nos strictes normes de fiabilité simplicité d emploi et sécurité d utilisation Correctemententretenue ellevousdonneradesannées de fonctionnement robuste et sans problème AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et ve...

Page 2: ... warranted for three years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobitools com When you request warranty...

Page 3: ...nal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finge...

Page 4: ...s rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your lungs Wear a face or dust mask if the operation is dusty Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your hearing Wear hearing protection du...

Page 5: ...tc per minute SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a ...

Page 6: ...peed gear train is designed for drilling or driving at LO 1 or HI 2 speeds A slide switch is located on top of your drill for selecting either LO 1 or HI 2 speed VARIABLE SPEED The variable speed switch trigger delivers higher speed with increased trigger pressure and lower speed with decreased trigger pressure ASSEMBLY UNPACKING This product has been shipped completely assembled n Carefully remov...

Page 7: ...become overheated If this occurs cool the drill by running it without a load and at full speed OPERATION WARNING Do not allow familiarity with products to make you careless Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown i...

Page 8: ...into hard wood 17 20 For driving large screws 21 For heavy drilling INSTALLING BITS See Figures 7 8 page 12 Lock the switch trigger by placing the direction of rotation selector in the center position Open or close the chuck jaws to a point where the opening is slightly larger than the bit size you intend to use Also raise the front of the drill slightly to keep the bit from falling out of the chu...

Page 9: ...ng When the brake is functioning properly sparks will be visible through the vent slots on the housing This is normal and is the action of the brake WOOD DRILLING For maximum performance use high speed steel bits for wood drilling Begin drilling at a very low speed to prevent the bit from slipping off the starting point Increase the speed as the drill bit bites into the material When drilling thro...

Page 10: ...ls with metal objects and or body parts as short circuit may result Keep away from children Failure to comply with these warnings could result in fire and or serious injury NOTE FIGURES ILLUSTRATIONS START ON PAGE 11 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS TO RETIGHTEN A LOOSE CHUCK The chuck may become loose on the spindle and develop a wobble Also the chuck screw may become loose causing the ...

Page 11: ...allé en port payé à un centre de réparations agréé L adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par téléphone au 1 800 525 2579 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de réparation sous garan...

Page 12: ... d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures Éviter les démarrages accidentels S assurer que le commutateur est en position...

Page 13: ...ssures graves Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves Protection respiratoire Porter un masque facial ou un masque antipoussière si le travail produit de la poussière Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves Protection auditive Porter une protection auditive lors d...

Page 14: ... degré de risques associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extrêmement dangereuse qui si elle n est pas évitée aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles ATTENTION Indique une situation ...

Page 15: ...urnitunevitesses plus élevées à pour augmenter la pression sur gâchette et la vitesse inférieure à pour réduire la pression a sur la gâchette CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Mandrin 13 mm 1 2 po sans clé Moteur 18 V c c Commutateur VSR Vitesse variable et réversible Vitesse à vide 0 à 440 0 à 1 600 r min RPM Embrayage 24 positions Couple 37 3 N m 330 po lb AVERTISSEMENT Si des pièces manquent ou ...

Page 16: ... perceuse S assurer que ses deux loquets latéraux s engagent correctement et vérifier que le bloc est solidement assujetti avant d utiliser l outil AVERTISSEMENT Toujours retirer la pile de l outil au moment d assembler des pièces d effectuer des réglages et de procéder au nettoyage ou lorsque l outil n est pas utilisé Le fait de retirer la pile permet d empêcher un démarrage accidentel pouvant en...

Page 17: ...DE COUPLE RÉGLABLE Ce produit est doté d un embrayage à couple réglable permettant d enfoncer différents types de vis dans différents matériaux Le réglage dépend du type de matériau et de la taille de la vis utilisée UTILISATION RÉGLAGE DU COUPLE Voir la figure 6 page 11 Une bague de réglage de couple à 24 positions se trouve à l avant de la perceuse Tourner la bague sur le réglage désiré 1 à 4 po...

Page 18: ...loque dans la pièce ou si la perceuse cale l arrêter immédiatement Sortir le foret de la pièce et déterminer la raison du blocage NOTE Cette perceuse est équipée d un frein électrique Lorsque la gâchette est relâchée le mandrin cesse de tourner Si le frein fonctionne correctement des étincelles sont visibles au travers des trous d aération du corps de l outil Ces étincelles causées par le fonction...

Page 19: ...roduit avant tout nettoyage ou entretien ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc ENTRETIEN FIGURES ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 11 DE PAGE APRÈS LA SECTION ESPAG...

Page 20: ...ntizadas por tres años FORMA DE OBTENER SERVICIO Simplemente envíe la herramienta eléctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio autorizadomáscercanoescribiendoaOneWorldTechnologies Inc P O Box1207 Anderson SC29622 1207 USA llamandoal 1 800 525 2579 o dirigiéndose al sitio...

Page 21: ...a puede causar lesiones corporales serias Use equipo de seguridad Siempre póngase protección ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protección para los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite un arranque accidental de la unidad Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de...

Page 22: ... los posibles peligros específicos de esta herramienta eléctrica Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica incendio o lesión seria Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias Protéjase los pulmones Use una careta o mascarilla contra el ...

Page 23: ...s velocidad superficial órbitas etc por minuto Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación peligrosa inminente la cual si no se evita causará la muerte o lesiones serias ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa posible la cual si no se evita podr...

Page 24: ...aladro para seleccionar velocidad baja posición 1 o alta posición 2 VELOCIDAD VARIABLE El gatillo del interruptor produce mayor velocidad cuanta mayor presión se aplica en el gatillo y menor velocidad cuanta menor presión se aplica en el mismo CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Portabrocas 13 mm 1 2 pulg de apriete sin llave Motor 18 V corr cont Interruptor VSR Velocidad variable e inve...

Page 25: ...s situados en ambos lados del paquete de baterías entren completamente en su lugar con un chasquido y de que el paquete quede bien fijo en el taladro antes de empezar a utilizarlo ADVERTENCIA Retire siempre el paquete de baterías de la herramienta antes de instalar las piezas realizar ajustes limpiarla o cuando no la utilice Retirar el paquete de baterías evitará que la unidad se accione accidenta...

Page 26: ...arrolla potencia y fuerza de torsión menores Para usos donde se requieran potencia y fuerza de torsión elevadas use velocidad BAJA posición 1 y para taladrado o atornillado rápidos use velocidad ALTA posición 2 FUNCIONAMIENTO EMBRAGUE DE FUERZA DE TORSIÓN AJUSTABLE Este producto viene equipado de un embrague de fuerza de torsión ajustable para atornillar diferentes tipos de tornillos en diferentes...

Page 27: ...perforación Al taladrar metales aplique aceite de baja viscosidad en la broca para evitar el recalentamiento de la misma El aceite prolonga la vida de servicio de la broca y aumenta la eficacia de la operación de taladrado Si se atora la broca en la pieza de trabajo o si se detiene el taladro apague de inmediato la producto Retire la broca de la pieza de trabajo y determine la razón causante del a...

Page 28: ... diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados Utilice paños limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc DESMONTAJE DEL PORTABROCAS Vea las figuras 10 a 12 página 12 El portabrocas puede desmontarse y reemplazarse con uno nuevo Retire el paquete de baterías Asegure el gatillo del interruptor para ello coloque el selector de sentido de rotación en la posi...

Page 29: ...oltar el paquete de pilas oprima los pestillos B Battery pack bloc de piles paquete de baterías C Latches loquets pestillos Fig 3 A Directionofrotationselector forward reverse center lock sélecteur de sens de rotation avant arrière verrouillage central selector de sentido de rotación marche adelante marche atrás seguro en el centro B Forward avant marcha adelante C Switch trigger gâchette de comma...

Page 30: ...lock serrer lock asegurar Fig 9 WRONG INCORRECT FORMA INCORRECTA LEVEL TOP VIEW VUE DE DESSUS DE NIVEAU VISTA SUPERIOR DE NIVEL RIGHT CORRECT FORMA CORRECTA A Hex key clé hexagonale llave hexagonal B Chuck jaws mors du mandrin mordazas del portabrocas C Mallet maillet mazo D Chuck mandrin poortabrocas A B C D A Screwdriver tournevis destornillador Fig 10 A Fig 11 A Hex key clé hexagonale llave hex...

Page 31: ...NOTES NOTAS ...

Page 32: ...uvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SER...

Reviews: