background image

REGLAS DE SEGURIDAD

¡ADVERTENCIA! 

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 

El 

incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar 
descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias.

 

No se necesita conectar a una toma de corriente las 
herramientas de baterías; por lo tanto, siempre están en 
condiciones de funcionamiento. Esté consciente de los 
posibles peligros cuando no esté usando la herramienta 
de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de 
la misma. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce el 

riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión corporal 
seria.

 

No coloque herramientas de baterías ni las baterías 
mismas cerca del fuego o del calor. 

De esta manera se 

reduce el riesgo de explosiones y de lesiones.

 

No aplaste, deje caer o dañe la batería. Nunca 
utilice una batería o cargador que se ha caído, 
aplastado, recibido un golpe contundente o ha sido 
dañado(a) de alguna manera. 

Las baterías dañadas 

pueden sufrir explosiones. Deseche de inmediato toda 
batería que haya sufrido una caída o cualquier daño.

 

Las baterías pueden explotar en presencia de una fuente 
de inflamación, como una luz guía. 

Para reducir el riesgo de 

lesiones corporales serias, nunca use un producto inalámbrico 
en presencia de llamas vivas. La explosión de una batería 
puede lanzar fragmentos y compuestos químicos. Si ha 
quedado expuesto a la explosión de una batería, lávese de 
inmediato con agua.

 

No cargue ninguna batería en lugares mojados o húmedos. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una 
descarga eléctrica.

 

Se carga únicamente con cargadores químicos dobles 
de 

RYOBI

 ONE+

 de 18 V. 

Usar otros cargadores puede 

causar lesiones personales, fuego o daños.

 

No cargue la batería en áreas de frío o calor extremos. 
Es mejor hacerlo a temperatura ambiente normal. 

No la 

guarde a la intemperie ni en el interior de vehículos.

 

En condiciones extremas de uso o temperatura las 
baterías pueden emanar líquido. Si el líquido llega a tocarle 
la piel, lávese de inmediato con agua y jabón. Si le entra 
líquido en los ojos, láveselos con agua limpia por lo menos 

Para registrar su producto de RYOBI

, por favor visita:  

http://register.ryobitools.com.
Use este paquete de baterías únicamente en productos 

inalámbricos que usan baterías RYOBI

 ONE+

 de 18V. Consulte el 

manual del operador suministrado con el producto. Al comunicarse 

con nosotros en relación con el paquete de baterias, siempre 

mencione el número correspondiente del modelo.

PAQUETES DE BATERÍAS DE IÓN DE LITIO

La potencia producida por las baterías de iones de litio es sin 
desvanecimientos durante todo el tiempo de funcionamiento. 
Las herramientas que emplean baterías de iones de litio no 
pierden potencia gradualmente debido a la disminución de la 
carga de la batería. Por el contrario, la potencia de la batería 
caerá de lleno a cero una vez que la carga completa de la misma 
haya sido consumida. Al ocurrir esto, es necesario recargar la 
batería.No es necesario agotar completamente la batería antes 
de recargarla.

FUNCIONAMIENTO

MANUAL DEL OPERADOR
PAQUETE DE BATERÍAS 18V  
IONES DE LITIO
P192

10 minutos, y después busque de inmediato atención 
médica. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo 

de lesiones corporales serias.

 

Cuando no esté usando el paquete de baterías, 
manténgala alejado de todo objeto metálico como: clips, 
monedas, llaves, clavos, tornillos y otros objetos metálicos 
pequeños que puedan establecer conexión entre ambas 
terminales. 

Establecer una conexión directa entre las dos 

terminales puede causar chispas, quemaduras o incendios.

 

Siempre retire el paquete de baterías de la herramienta 
cuando esté ensamblando partes, realizando ajustes, 
limpiando o cuando ésta no esté en uso. 

Si retira el paquete 

de baterías, evitará arranques accidentales que podrían 
provocar lesiones graves.

 

Siempre retire el paquete de baterías antes de guardar el 
dispositivo.

 

Siempre utilice protección para los ojos con escudos 
laterales que cumplan con el estándar ANSI Z87.1. 

La inobservancia de esta advertencia puede causar el 
lanzamiento de objetos hacia los ojos y otras lesiones graves.

 

Mantenga el paquete de baterías seco, limpio y sin aceite 
ni grasa. 

Use siempre un paño limpio para limpiar. Nunca use 

líquido de frenos, gasolina, productos derivados del petróleo 
o solvente para limpiar el paquete de baterías.

 

No utilice un paquete de baterías que esté dañado o 
modificado. 

Las baterías dañadas o modificadas pueden 

tener un funcionamiento impredecible que provoque 
incendios, explosiones o riesgo de lesiones.

 

No modifique o intente reparar un paquete de baterías 
que esté dañado.

 

No exponga el paquete de baterías o el artefacto al 
fuego o a temperaturas excesivas.

 La exposición al fuego 

o a temperatura sobre los 130 °C (265 °F) puede provocar 
explosiones. 

 

Verifique que un técnico de reparación calificado haga el 
mantenimiento usando solo repuestos idénticos. 

De esta 

manera se mantiene la seguridad del product.

 

Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el 
paquete de baterías ni el aparato fuera del rango de 
temperaturas especificado en las instrucciones. 

Si realiza 

la carga en forma incorrecta o fuera de las temperaturas del 
rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo 
de incendios.

 

Guarde estas instrucciones. 

Consúltelas con frecuencia y 

empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar 
esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, 
facilítele también las instrucciones.

1 - Español

Summary of Contents for P192

Page 1: ...en changing accessories Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious personal injury Do not place battery tools or their batteries near fire or heat This will reduce the...

Page 2: ...ht duty application After about a minute the pack will warm up and begin operating normally BATTERY FUEL GAUGE To display the amount of charge left in the battery press the charge level indicator butt...

Page 3: ...s ou d une source de chaleur Ceci r duira les risques d explosion et de blessures Ne pas craser faire tomber ou endommager le bloc de piles Ne jamais utiliser un bloc de piles ou un chargeur qui est t...

Page 4: ...la plage de temp rature acceptable Le chargeur peut indiquer que la pile n est pas pr te pour la charge si cette derni re est ins r e sur le chargeur alors qu elle est chaude Veuillez consulter le ma...

Page 5: ...amientas que emplean bater as de iones de litio no pierden potencia gradualmente debido a la disminuci n de la carga de la bater a Por el contrario la potencia de la bater a caer de lleno a cero una v...

Page 6: ...tura desciendehasta 10 C 14 F Coloquelabater aenunaherramienta y util cela en una aplicaci n liviana Despu s de aproximadamente un minuto la bater a se habr calentado y empezar a funcionar normalmente...

Page 7: ...water Do not place more than two packs in the bucket Locate the bucket outdoors in an area inaccessible to children and pets and away from all buildings garages sheds structures vehicles and combustib...

Page 8: ...ense granted by Ryobi Limited RYOBI est une marque de Ryobi Limited et est utilis e en vertu d une licence accord e par Ryobi Limited RYOBI es una marca de Ryobi Limited y se utiliza conforme a una li...

Reviews: