background image

MAINTENANCE

WARNING:

When servicing use only identical replacement parts. Use 
of any other parts can create a hazard or cause product 
damage.

WARNING:

To avoid serious personal injury, always remove the battery 
pack from the tool when cleaning or performing any 
maintenance.

GENERAL MAINTENANCE

Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics 
are susceptible to damage from various types of commercial 

ADVERTENCIA:

Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de repuesto 
idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un 
peligro o dañar el producto.

ADVERTENCIA:

Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el 
paquete de baterías de la herramienta al limpiarla o darle 
mantenimiento.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La 
mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos 

solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths 
to remove dirt, dust, oil, grease, etc.

WARNING:

Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-
based products, penetrating oils, etc., come in contact with 
plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy 
plastic which can result in serious personal injury.

STORAGE

Always remove the battery pack before storing the charger or 
any time the charger is unplugged.

de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice 
paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la 
grasa, etc.

ADVERTENCIA:

No permita en ningún momento que fluidos para frenos, 
gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, 
etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias 
químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo 
cual a su vez puede producir lesiones corporales serias.

ALMACENAMIENTO

Siempre retire el paquete de baterías antes de almacenar el 
cargador o cada vez que el cargador esté desenchufado.

ENTRETIEN

  AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les 

réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une 

situation dangereuse ou endommager l’outil.

  AVERTISSEMENT :

Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner 

des blessures graves, toujours retirer le bloc-piles de l’outil 

avant tout nettoyage ou entretien.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en 

plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être 

endommagées par divers types de solvants du commerce. 

Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, 

l’huile, la graisse, etc.

  AVERTISSEMENT :

Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, 

l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles 

pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en 

plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, 

affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des 

blessures graves.

ENTREPOSAGE

Toujours retirer le bloc-piles avant d’entreposer le chargeur ou 

chaque fois que le chargeur est débranché.

MAINTENANCE

Summary of Contents for P137

Page 1: ... must read and understand the operator s manual before using this product Reglas de seguridad para el empleo del cargador 2 Símbolos 3 Armado 3 Funcionamiento 4 5 Mantenimiento 6 Ilustraciones 6 7 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior ADVERTENCIA Para reducir elriesgodelesiones elusuariodebeleer y comprender el manual del operador antes de usar este producto AVERTISSEMENT Pour réduire les ris...

Page 2: ...EAD AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and cautionary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage WARNING Charge only lithium ion rechargeable batteries Other...

Page 3: ...o explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a hazardous situation that if not avoided may result in minor or moderate injury NOTICE Without Safety...

Page 4: ... the battery pack with the grooves in the 40V battery port then slide the battery pack onto the battery port For 18V battery packs insert the battery pack into the 18V battery port Make sure the latches on each side of the battery pack snap in place and that battery pack is secured Press down on the battery pack to be sure contacts on the battery pack engage properly with contacts in the charger D...

Page 5: ...ed Charger pre charges battery until normal voltage is reached then begins charge mode ERROR Pack inserted OFF Fading Battery pack or charger error Try to repeat the conditions a second time by removing and reinstalling the battery pack If the LED Error status repeats a second time try charging a different battery If a different battery charges normally dispose of the pack that received the Error ...

Page 6: ...NOTES NOTAS ...

Page 7: ...PRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect de toutes les instructions ci dessous peut entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures graves Avant d utiliser le chargeur de piles lire toutes les instructions de sécurité et mises en garde figurant dans ce manuel sur le chargeur et sur le produit utilisant le chargeur pour éviter un usage incorrect et des dommages ou blessures AVERT...

Page 8: ...es risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Avertissement concernant l humidité Ne pas exposer à la pluie ou l humidité Avertissement concernant l humidité Risque d incendie et de brûlures Ne p...

Page 9: ...argeur sur une prise secteur Installer une pile de 40 ou 18 V sur le chargeur Pour les piles de 40 V aligner les nervures surélevées de la pile avec les rainures du port de pile de 40 V puis faire glisser la pile sur le port Pour les piles de 18 V insérer la pile dans le port de pile de 18 V S assurer que les loquets de chaque côté du bloc piles s enclenchent correctement et que le bloc piles est ...

Page 10: ...arge la bloc pile jusqu à ce que la tension normale soit atteinte puis passe en mode de charge ERREUR Pile insérée ARRÊT Fondu Erreur de la bloc pile ou du chargeur Retirer la bloc pile et la réinsérer pour voir si elle ne se charge toujours pas Si les DEL indiquent toujours un problème essayer de charger une autre bloc pile Si une bloc pile différente se charge normalement éliminée le paquet qui ...

Page 11: ...NOTES NOTAS ...

Page 12: ... puede causar descargas eléctricas incendios y lesiones corporales serias Antes de emplear el cargador de baterías lea todas las instrucciones y las marcas precautorias del manual del cargador de la batería y del producto con el cual se utiliza dicha batería con el fin de evitar un empleo indebido del producto y posibles lesiones corporales o daños físicos ADVERTENCIA Cargue sólo una baterías reca...

Page 13: ...e señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación peligrosa la cual si no se evita causará la muerte o lesiones serias ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa la cual si no se evita podría causar la muerte o lesiones serias PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa la cual si...

Page 14: ... del puerto para baterías de 40 V y luego deslice la batería en el puerto correspondiente Si se trata de una batería de 18 V inserte la batería en el puerto para baterías de 18 V Asegúrese que los pestillos en cada lado de la batería encajen en su lugar y de que la batería quede asegurada Empuje el paquete de baterías para asegurarse que los contactos del mismo se conecten adecuadamente con los co...

Page 15: ...mal en el cargador se activa el modo de carga Muy descargado El cargador precarga el paquete de baterías hasta que alcanza el voltaje normal y después se activa el modo de carga ERROR Paquete de baterías instalado APAGADO Desvanecimiento Está defectuoso el paquete de baterías o el cargador Intente repetir las condiciones quitando y volviendo a instalar el paquete de baterías Si se repite el mismo ...

Page 16: ...NOTES NOTAS ...

Page 17: ...ios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA No permita en ningún momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petróleo aceites penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de plástico Las sustancias químicas pueden dañar debilitar o destruir el plástico lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias ALMACENAMIENTO Siempre retire el paquete de...

Page 18: ... rojo de 18V A 40V battery port port de pile de 40V port de batería de 40V B 40V battery pile de 40V batería de 40V A Depress latch to remove battery pack enfoncer le attache pour retirer le bloc pile para extraer el paquete de baterías oprima el pestillo E 18V green LED témoin vert de 18V indicador de verde de 18V F 18V battery port port de pile de 18V port de batería de 18V G Key hole hanger tro...

Page 19: ...e de 18V batería de 18V B 18V battery port port de pile de 18V port de batería de 18V A Depress latches to remove battery pack enfoncer les attaches pour retirer le bloc pile para extraer el paquete de baterías oprima los pestillos A B A A ...

Page 20: ...e is required MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ...

Reviews: