background image

4 — Español

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA:

No permita que su familarización con el producto lo vuelva 
descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante 
es suficiente para causar una lesión seria.

ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular con la marca de 
cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La inobservancia 
de esta advertencia puede permitir que los objetos 
lanzados hacia los ojos y otros provocarle lesiones graves.

APLICACIONES

Este producto puede emplearse para los fines siguientes:

  Cargar baterías de iones de litio de 18 y 40 V Ryobi™.

PRECAUCIÓN:

Si en cualquier momento durante el proceso de carga no 
está encendido ninguno de los diodos luminiscentes, retire 
del cargador el paquete de baterías para evitar dañar el 
producto. NO introduzca otra batería. Devuelva el cargador 
y la batería al centro de servicio autorizado más cercano 
para su revisión o reemplazo.

  AVISO:

Cargue en un área bien ventilada. No bloquee las rejillas de 
ventilación. Manténgalas libres para permitir una ventilación 
adecuada.

COLGADOR TIPO BOCALLAVE

Vea la figura 1, página 6.

Use la función de montaje de gancho para montar el cargador. 
Si se monta de forma vertical, los tornillos deben instalarse de 
modo que la distancia al centro sea de 127,00 mm (5 pulg.). Si 
se monta de forma horizontal, los tornillos deben instalarse de 
modo que la distancia al centro sea de 152,40 mm (6 pulg.).

CARGA

Vea las figuras 1 a 6, páginas 7 y 8.

Los paquetes de baterías se envían con carga baja. Por lo tanto, 
debe cargarlas antes de usarlas por primera vez. Si el cargador 
no carga el paquete de baterías en circunstancias normales, 
regresea ambos, el paquete de baterías y el cargador, al centro 
de reparación más cercano, para que los revisen eléctricamente.

El tiempo de carga es dependiente del tipo de batería.

  Asegúrese de que el suministro de voltaje sea sólo el casero 

normal, 

de 120 V, sólo corr. alt, 60 Hz

.

  Conecte el cargador al suministro de corriente.

  Coloque una batería de 40 o 18 V en el cargador.

  •  Si coloca una batería de 40 V, alinee las nervaduras 

levantadas en la batería con las ranuras del puerto para 
baterías de 40 V y luego deslice la batería en el puerto 
correspondiente.

 

•  Si se trata de una batería de 18 V, inserte la batería en el 

puerto para baterías de 18 V. Asegúrese que los pestillos 
en cada lado de la batería encajen en su lugar y de que 
la batería quede asegurada.

  Empuje el paquete de baterías para asegurarse que los 

contactos del mismo se conecten adecuadamente con los 
contactos del cargador.  

  No coloque el cargador ni el paquete de pilas en ningún 

área extremadamente calurosa o fría. Funciona mejor a la 
temperatura normal del interior. 

  Es posible que el paquete de baterías se siente un poco 

caliente al tacto mientras está cargándose. Esto es normal 
y no indica ningún problema.

  Una vez que la carga esté completa, el diodo luminiscente 

verde permanecerá indicando.

 

Si no retira una batería totalmente cargada, la luz LED verde 
comenzará a apagarse y prenderse de forma continua. Esto 
indica que la batería ya está totalmente cargada y que el 
cargador se encuentra en el modo de espera.

 

El cargador se activará periódicamente dejando el modo 
de espera para asegurarse de que la batería se mantenga 
completamente cargada.

 

Cuando el paquete de baterías se haya cargado por 
completo, retírelo del cargador.

CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS CUANDO 

ESTÁ CALIENTE

Cuando se usa continuamente esta herramienta, se calienta el 
paquete de baterías. Se puede colocar un paquete de baterías 
caliente directamente en el puerto del cargador; sin embargo, la 
carga no comenzará hasta que la temperatura de las baterías 
disminuya y se encuentre dentro del rango de temperatura 
aceptable. Cuando se coloque un paquete de baterías caliente 
en el cargador, el diodo luminiscente  naranja empezará desteñir. 
Cuando el paquete de baterías se enfríe, el cargador comenzará 
a cargar automáticamente.

CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS CUANDO 

ESTÁ FRÍO

Se puede colocar un paquete de baterías frío directamente en 
el puerto del cargador; sin embargo, la carga no comenzará 
hasta que la temperatura de las baterías aumente y se encuentre 
dentro del rango de temperatura aceptable. Cuando se coloque 
un paquete de baterías frío en el cargador, la luz LED roja 
comenzará a titilar y la luz LED verde se apagará. Cuando el 
paquete de baterías se caliente, el cargador comenzará a cargar 
automáticamente.

Summary of Contents for P137

Page 1: ... must read and understand the operator s manual before using this product Reglas de seguridad para el empleo del cargador 2 Símbolos 3 Armado 3 Funcionamiento 4 5 Mantenimiento 6 Ilustraciones 6 7 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior ADVERTENCIA Para reducir elriesgodelesiones elusuariodebeleer y comprender el manual del operador antes de usar este producto AVERTISSEMENT Pour réduire les ris...

Page 2: ...EAD AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and cautionary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage WARNING Charge only lithium ion rechargeable batteries Other...

Page 3: ...o explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a hazardous situation that if not avoided may result in minor or moderate injury NOTICE Without Safety...

Page 4: ... the battery pack with the grooves in the 40V battery port then slide the battery pack onto the battery port For 18V battery packs insert the battery pack into the 18V battery port Make sure the latches on each side of the battery pack snap in place and that battery pack is secured Press down on the battery pack to be sure contacts on the battery pack engage properly with contacts in the charger D...

Page 5: ...ed Charger pre charges battery until normal voltage is reached then begins charge mode ERROR Pack inserted OFF Fading Battery pack or charger error Try to repeat the conditions a second time by removing and reinstalling the battery pack If the LED Error status repeats a second time try charging a different battery If a different battery charges normally dispose of the pack that received the Error ...

Page 6: ...NOTES NOTAS ...

Page 7: ...PRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect de toutes les instructions ci dessous peut entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures graves Avant d utiliser le chargeur de piles lire toutes les instructions de sécurité et mises en garde figurant dans ce manuel sur le chargeur et sur le produit utilisant le chargeur pour éviter un usage incorrect et des dommages ou blessures AVERT...

Page 8: ...es risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Avertissement concernant l humidité Ne pas exposer à la pluie ou l humidité Avertissement concernant l humidité Risque d incendie et de brûlures Ne p...

Page 9: ...argeur sur une prise secteur Installer une pile de 40 ou 18 V sur le chargeur Pour les piles de 40 V aligner les nervures surélevées de la pile avec les rainures du port de pile de 40 V puis faire glisser la pile sur le port Pour les piles de 18 V insérer la pile dans le port de pile de 18 V S assurer que les loquets de chaque côté du bloc piles s enclenchent correctement et que le bloc piles est ...

Page 10: ...arge la bloc pile jusqu à ce que la tension normale soit atteinte puis passe en mode de charge ERREUR Pile insérée ARRÊT Fondu Erreur de la bloc pile ou du chargeur Retirer la bloc pile et la réinsérer pour voir si elle ne se charge toujours pas Si les DEL indiquent toujours un problème essayer de charger une autre bloc pile Si une bloc pile différente se charge normalement éliminée le paquet qui ...

Page 11: ...NOTES NOTAS ...

Page 12: ... puede causar descargas eléctricas incendios y lesiones corporales serias Antes de emplear el cargador de baterías lea todas las instrucciones y las marcas precautorias del manual del cargador de la batería y del producto con el cual se utiliza dicha batería con el fin de evitar un empleo indebido del producto y posibles lesiones corporales o daños físicos ADVERTENCIA Cargue sólo una baterías reca...

Page 13: ...e señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación peligrosa la cual si no se evita causará la muerte o lesiones serias ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa la cual si no se evita podría causar la muerte o lesiones serias PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa la cual si...

Page 14: ... del puerto para baterías de 40 V y luego deslice la batería en el puerto correspondiente Si se trata de una batería de 18 V inserte la batería en el puerto para baterías de 18 V Asegúrese que los pestillos en cada lado de la batería encajen en su lugar y de que la batería quede asegurada Empuje el paquete de baterías para asegurarse que los contactos del mismo se conecten adecuadamente con los co...

Page 15: ...mal en el cargador se activa el modo de carga Muy descargado El cargador precarga el paquete de baterías hasta que alcanza el voltaje normal y después se activa el modo de carga ERROR Paquete de baterías instalado APAGADO Desvanecimiento Está defectuoso el paquete de baterías o el cargador Intente repetir las condiciones quitando y volviendo a instalar el paquete de baterías Si se repite el mismo ...

Page 16: ...NOTES NOTAS ...

Page 17: ...ios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA No permita en ningún momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petróleo aceites penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de plástico Las sustancias químicas pueden dañar debilitar o destruir el plástico lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias ALMACENAMIENTO Siempre retire el paquete de...

Page 18: ... rojo de 18V A 40V battery port port de pile de 40V port de batería de 40V B 40V battery pile de 40V batería de 40V A Depress latch to remove battery pack enfoncer le attache pour retirer le bloc pile para extraer el paquete de baterías oprima el pestillo E 18V green LED témoin vert de 18V indicador de verde de 18V F 18V battery port port de pile de 18V port de batería de 18V G Key hole hanger tro...

Page 19: ...e de 18V batería de 18V B 18V battery port port de pile de 18V port de batería de 18V A Depress latches to remove battery pack enfoncer les attaches pour retirer le bloc pile para extraer el paquete de baterías oprima los pestillos A B A A ...

Page 20: ...e is required MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ...

Reviews: