background image

5 — Español

CARACTERÍSTICAS

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Voltaje del paquete de baterías .................................................................................................................................18 V c.c.
Corriente de entrada del cargador ............................................................................................... 120 V, sólo corr. alt., 60 Hz
Tiempo de carga ............................................................................................................................ Aproximadamente 1 hora

FAMILIARÍCESE CON EL CHARGER

Vea la figura 1, página 8.

Para usar este producto con la debida seguridad se debe 

comprender la información indicada en la herramienta misma 

y en este manual. Antes de usar este producto, familiarícese 

con todas las características de funcionamiento y normas 
de seguridad del mismo.

SOPORTE PARA CABLE

El soporte para cable mantiene el cable prolijo y en su lugar 
cuando el cargador está montado en la pared o guardado.

INFORMACIÓN DE DIAGNÓSTICO

Los diodos luminiscentes indican si el paquete de baterías 
se está cargando, está completamente cargado o está 
defectuoso.

TECNOLOGÍA INTELIPUERTO

Los sistemas autorizados por Energy Star ingresan en el 
Modo de ahorro de energía cuando no se carga o no se 

mantienen las baterías. Esto permite al cargador conservar 
la energía al cargarlas sólo si es necesario, como también 
proteger las celdas y maximizar la vida de las baterías.

CERTIFICADO POR ENERGY STAR

El cargador de baterías cumple con los requisitos de 
energía de Energy Star (pautas de eficiencia establecidas 
por la Agencia de Protección Ambiental de EE. UU. y el 
Departamento de Energía de EE. UU.). Los cargadores de 
baterías que cumplen con este estándar utilizan un promedio 
de menos del 35% de energía que los cargadores de baterías 
convencionales

COLGADOR TIPO BOCALLAVE

El cargador dispone de una ranura en forma de bocallave 
para colgarlo que permite guardarlo de manera conveniente 
y economizadora de espacio. Los tornillos deben instalarse 
a una distancia central entre sí de 114,3 mm (4-1/2 pulg.).

LISTA DE EMPAQUETADO

Cargador
Manual del operador

ADVERTENCIA: 

Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta 

herramienta sin haber reemplazado las piezas dañadas 

o faltantes. Usar este producto con partes dañadas o 

faltantes puede causar lesiones serias al operador.

ADVERTENCIA: 

No intente modificar este producto ni hacer accesorios 

no recomendados para la misma. Cualquier alteración o 

modificación constituye maltrato el cual puede causar 

una condición peligrosa, y como consecuencia posibles 

lesiones corporales serias.

ARMADO

DESEMPAQUETADO

Embarcamos este producto completamente armado.

  Extraiga cuidadosamente de la caja el cargador y los 

accesorios, si se incluyen. Asegúrese de que estén 

presentes todos los artículos enumerados en la lista 

de empaquetado.

ADVERTENCIA:

No use este producto si no está totalmente ensamblado o 

si alguna pieza falta o está dañada. Si utiliza un producto 

que no se encuentra ensamblado de forma correcta y 

completa, puede sufrir lesiones graves.

  Inspeccione cuidadosamente el cargador para asegurarse 

de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el 

transporte.

  No deseche el material de empaquetado hasta que haya 

inspeccionado cuidadosamente la herramienta y la haya 

utilizado satisfactoriamente.

  Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar 

al 1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia.

Summary of Contents for P115

Page 1: ...vousdonneradesannées de fonctionnement robuste et sans problème AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat Su cargador ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictasnormasparabrindarfiabilidad facilidaddeusoyseguridad para el operador Con el debido c...

Page 2: ...s HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobitools com When you request warranty service you must also pr...

Page 3: ... to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and caution ary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage CAUTION Charge only one nickel cadmium rechargeable battery at a time Other types of batteries may bur...

Page 4: ...lts Voltage Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power Alternating Current Type of current Direct Current Type or a characteristic of current SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided w...

Page 5: ...ct Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury KNOW YOUR CHARGER See Figure 1 page 8 The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator s manual as well as a knowledge of the project you are attempt ing Before use of this product familiarize yourself wi...

Page 6: ... Power to charger is on Red LED flashing Green LED off Battery is being tested Red LED fading on and off Green LED off Battery is defective Red LED on Green LED flashing Battery is charging Red LED off Green LED on Battery is fully charged Red LED off Green LED fading on and off Battery is fully charged charger is in Energy Save mode Charger will periodically wake from Energy Save mode to ensure t...

Page 7: ...turerange thered LED will begin flashing and the green LED will be off When the battery warms to a temperature of more than 32 F the charger will automatically begin fast charge mode MAINTENANCE WARNING When servicing use only identical replacement parts Use of any other parts may create a hazard or cause product damage WARNING To avoid serious personal injury always remove the battery pack from t...

Page 8: ...adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par téléphone au 1 800 525 2579 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de réparation sous garantie une preuve d achat datée par exemple un reçu de v...

Page 9: ...trique un incendie et ou des blessures graves Avant d utiliser le chargeur de piles lire toutes les instructions de sécurité et les mises en garde figurant dans ce manuel sur le chargeur et sur le produit utilisant le chargeur pour éviter un usage incorrect et des dommages ou blessures AVERTISSEMENT Charger seulement une pile rechargeable au nickel cadmium à la fois Les piles d autres types peuven...

Page 10: ...xposer à la pluie ou l humidité V Volts Tension Hz Hertz Fréquence cycles par seconde W Watts Puissance Courant alternatif Type de courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extrêmemen...

Page 11: ...e norme utilisent 35 moins d énergie que les chargeurs de piles traditionnels TROU DE SERRURE POUR LA SUSPENSION Le chargeur comporte un système d accrochage commode du type trou de serrure Les vis doivent être installées à une distance de 114 3 mm 4 1 2 po d axe en axe LISTE DE CONTRÔLE D EXPÉDITION Chargeur Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Si des pièces manquent ou sont endommagées ne pas util...

Page 12: ...rouge allumée DÉL rouge éteinte Le chargeur est alimenté DÉL rouge clignotante DÉL verte éteinte Pile à l essai DÉL rouge entre en fondu la DÉL verte s éteint La pile est défectueuse DÉL rouge allumée DÉL verte clignotante Pile en cours de chargement DÉL rouge éteinte DÉL verte allumée La pile est complètement chargée DÉL rouge éteinte ouverture et fermeture en fondu de la DÉL verte Le bloc piles ...

Page 13: ...n 0 C 32 F le chargeur passe automatiquement en mode de charge AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pièces d origine pour les réparations L usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l outil AVERTISSEMENT Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves toujours retirer le bloc de piles de l outil avant tout nettoyage ou entreti...

Page 14: ...envíe la herramienta eléctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio autorizado más cercano escribiendo a One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 USA llamando al 1 800 525 2579 o dirigiéndose al sitio en Internet www ryobitools com Al solicitar servic...

Page 15: ...baterías lea todas las instrucciones y las marcas precautorias del manual del cargador de la batería y del producto con el cual se utiliza dicha batería con el fin de evitar un empleo indebido del producto y posibles lesiones corporales o daños físicos PRECAUCIÓN Cargue sólo una batería recargable de níquel cadmio a la vez Los otros tipos de baterías pueden explotar y ocasionar daños y lesiones co...

Page 16: ...ondiciones húmedas No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos V Volts Voltaje Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia Corriente alterna Tipo de corriente Corriente continua Tipo o característica de corriente SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente la cual si no se evita causará la muerte o lesiones serias Indica una situación peligrosa ...

Page 17: ...baterías convencionales COLGADOR TIPO BOCALLAVE El cargador dispone de una ranura en forma de bocallave para colgarlo que permite guardarlo de manera conveniente y economizadora de espacio Los tornillos deben instalarse a una distancia central entre sí de 114 3 mm 4 1 2 pulg LISTA DE EMPAQUETADO Cargador Manual del operador ADVERTENCIA Si hay piezas dañadas o faltantes no utilice esta herramienta ...

Page 18: ...ida Diodo rojo destellando diodo verde apagado se está probando la batería Diodo luminiscente rojo desvanecido diodo luminiscente verde apagado la batería está defectuosa Diodo rojo encendido diodo verde destellando la batería se está cargando Diodo rojo apagado diodo verde encendido la batería está completamente cargada Diodo luminiscente rojo apagado diodo luminiscente verde aparece y se desvane...

Page 19: ...ticamente el modo de carga rápida CÓMO CARGAR LA BATERÍA CUANDO ESTÁ FRÍA Si la batería está debajo del intervalo de temperatura normal el LED rojo comenzará a parpadear y el verde se apagará Cuando la batería se calienta a una temperatura superior a 0 C 32 F en el cargador se activa automáticamente el modo de carga MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico L...

Page 20: ...ocallave F Cord wrap rembobineur soporte para enrollar el cordón A B C BATTERY PACK SHOWN ATTACHED TO P115 CHARGER ILLUSTRATION DU BLOC PILE FIXÉ AU CHARGEUR P115 EL PAQUETE DE BATERÍAS SE MUESTRA JUNTO AL CARGADOR P115 A Red LED témoin rouge indicador de rojo B Green LED témoin vert indicador de verde C Depress latches to remove battery pack enfoncer les attaches pour retirer le bloc pile para ex...

Page 21: ...ive Fading OFF Battery pack or charger is defective If defective try to repeat the conditions a second time by removing and reinstalling the battery pack If the LED status repeats a second time try charging a different battery If a different battery charges normally dispose of the defective pack see Maintenance section If a different battery also indicates Defective the charger may be defective Ch...

Page 22: ...ÊT Bloc pile ou chargeur défectueux En cas de problème retirer la bloc pile et la réinsérer pour voir si elle ne se charge toujours pas Si les DEL indiquent toujours un problème essayer de charger une autre bloc pile Si une bloc pile différente se charge normalement éliminer le bloc défectueux Voir la section Entretien Si une pile différente indique également Défectueux le chargeur peut être défec...

Page 23: ...oso Defectuoso Desvanecimiento APAGADO Está defectuoso el paquete de baterías o el cargador Si está defectuoso intente repetir las condiciones quitando y volviendo a instalar el paquete de baterías Si se repite el mismo estado de los diodos intente cargar una batería diferente Si una batería diferente se carga normalmemte reemplace el paquete defectuoso Vea la sección Mantenimiento Si la nueva bat...

Page 24: ...STENCIA TÉCNICA AL CONSUMIDOR Para obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor sírvase comunicarse con nosotros llamando al 1 800 525 2579 988000 218 8 30 10 REV 01 P115 ONE WORLD TECHNOLOGIES INC 1428 Pearman Dairy Road Anderson SC 29625 Phone 1 800 525 2579 États Unis Téléphone 1 800 525 2579 USA Teléfono 1 800 525 2579 www ryobitools com RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited ...

Reviews: