background image

7 — Français

UTILISATION

 

Une fois la 

charge complétée, Le témoin vert reste allumé 

jusqu’à ce que le piles soit retiré du chargeur, le chargeur 
passe en mode d’économie d’énergie, ou que le chargeur 
soit débranché de la prise secteur.

  Le chargeur demeure en mode d’économie d’énergie 

pendant cinq jours avant qu’il recommence à charger la 
pile.

 

Pour retirer le bloc-pile du chargeur, enfoncer les attaches 
de chaque côté de bloc-piles.

CHARGE D’UN BLOC DE PILES CHAUD

Lorsque le bloc-piles est au-dessus de la température 
normale, la DEL rouge se met à clignoter et la DEL verte 
s’éteint. Une fois les piles refroidies à environ 50 °C (122 °F), le 
chargeur passe automatiquement en mode de charge rapide.

CHARGE D’UN BLOC DE PILES FROID

Lorsque le bloc-piles est au-dessous de la plage de 
températures normales, la DEL rouge se met à clignoter et 
la DEL verte s’éteint. Une fois les piles réchauffées à environ 
0 °C (32 °F), le chargeur passe automatiquement en mode 
de charge.

AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les 

réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer 

une situation dangereuse ou endommager l’outil.

AVERTISSEMENT :

Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant 

entraîner des blessures graves, toujours retirer le bloc de 

piles de l’outil avant tout nettoyage ou entretien.

ENTRETIEN

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en 

plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être 

endommagées par divers types de solvants commercials. 

Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, 

l’huile, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT :

Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, 

l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles 

pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en 

plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, 

affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des 

blessures graves.

NOTE : FIGURES (ILLUSTRATIONS) COMMENÇANT SUR 8  

DE PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL.

Summary of Contents for P115

Page 1: ...vousdonneradesannées de fonctionnement robuste et sans problème AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat Su cargador ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictasnormasparabrindarfiabilidad facilidaddeusoyseguridad para el operador Con el debido c...

Page 2: ...s HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobitools com When you request warranty service you must also pr...

Page 3: ... to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and caution ary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage CAUTION Charge only one nickel cadmium rechargeable battery at a time Other types of batteries may bur...

Page 4: ...lts Voltage Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power Alternating Current Type of current Direct Current Type or a characteristic of current SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided w...

Page 5: ...ct Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury KNOW YOUR CHARGER See Figure 1 page 8 The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator s manual as well as a knowledge of the project you are attempt ing Before use of this product familiarize yourself wi...

Page 6: ... Power to charger is on Red LED flashing Green LED off Battery is being tested Red LED fading on and off Green LED off Battery is defective Red LED on Green LED flashing Battery is charging Red LED off Green LED on Battery is fully charged Red LED off Green LED fading on and off Battery is fully charged charger is in Energy Save mode Charger will periodically wake from Energy Save mode to ensure t...

Page 7: ...turerange thered LED will begin flashing and the green LED will be off When the battery warms to a temperature of more than 32 F the charger will automatically begin fast charge mode MAINTENANCE WARNING When servicing use only identical replacement parts Use of any other parts may create a hazard or cause product damage WARNING To avoid serious personal injury always remove the battery pack from t...

Page 8: ...adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par téléphone au 1 800 525 2579 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de réparation sous garantie une preuve d achat datée par exemple un reçu de v...

Page 9: ...trique un incendie et ou des blessures graves Avant d utiliser le chargeur de piles lire toutes les instructions de sécurité et les mises en garde figurant dans ce manuel sur le chargeur et sur le produit utilisant le chargeur pour éviter un usage incorrect et des dommages ou blessures AVERTISSEMENT Charger seulement une pile rechargeable au nickel cadmium à la fois Les piles d autres types peuven...

Page 10: ...xposer à la pluie ou l humidité V Volts Tension Hz Hertz Fréquence cycles par seconde W Watts Puissance Courant alternatif Type de courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extrêmemen...

Page 11: ...e norme utilisent 35 moins d énergie que les chargeurs de piles traditionnels TROU DE SERRURE POUR LA SUSPENSION Le chargeur comporte un système d accrochage commode du type trou de serrure Les vis doivent être installées à une distance de 114 3 mm 4 1 2 po d axe en axe LISTE DE CONTRÔLE D EXPÉDITION Chargeur Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Si des pièces manquent ou sont endommagées ne pas util...

Page 12: ...rouge allumée DÉL rouge éteinte Le chargeur est alimenté DÉL rouge clignotante DÉL verte éteinte Pile à l essai DÉL rouge entre en fondu la DÉL verte s éteint La pile est défectueuse DÉL rouge allumée DÉL verte clignotante Pile en cours de chargement DÉL rouge éteinte DÉL verte allumée La pile est complètement chargée DÉL rouge éteinte ouverture et fermeture en fondu de la DÉL verte Le bloc piles ...

Page 13: ...n 0 C 32 F le chargeur passe automatiquement en mode de charge AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pièces d origine pour les réparations L usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l outil AVERTISSEMENT Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves toujours retirer le bloc de piles de l outil avant tout nettoyage ou entreti...

Page 14: ...envíe la herramienta eléctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio autorizado más cercano escribiendo a One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 USA llamando al 1 800 525 2579 o dirigiéndose al sitio en Internet www ryobitools com Al solicitar servic...

Page 15: ...baterías lea todas las instrucciones y las marcas precautorias del manual del cargador de la batería y del producto con el cual se utiliza dicha batería con el fin de evitar un empleo indebido del producto y posibles lesiones corporales o daños físicos PRECAUCIÓN Cargue sólo una batería recargable de níquel cadmio a la vez Los otros tipos de baterías pueden explotar y ocasionar daños y lesiones co...

Page 16: ...ondiciones húmedas No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos V Volts Voltaje Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia Corriente alterna Tipo de corriente Corriente continua Tipo o característica de corriente SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente la cual si no se evita causará la muerte o lesiones serias Indica una situación peligrosa ...

Page 17: ...baterías convencionales COLGADOR TIPO BOCALLAVE El cargador dispone de una ranura en forma de bocallave para colgarlo que permite guardarlo de manera conveniente y economizadora de espacio Los tornillos deben instalarse a una distancia central entre sí de 114 3 mm 4 1 2 pulg LISTA DE EMPAQUETADO Cargador Manual del operador ADVERTENCIA Si hay piezas dañadas o faltantes no utilice esta herramienta ...

Page 18: ...ida Diodo rojo destellando diodo verde apagado se está probando la batería Diodo luminiscente rojo desvanecido diodo luminiscente verde apagado la batería está defectuosa Diodo rojo encendido diodo verde destellando la batería se está cargando Diodo rojo apagado diodo verde encendido la batería está completamente cargada Diodo luminiscente rojo apagado diodo luminiscente verde aparece y se desvane...

Page 19: ...ticamente el modo de carga rápida CÓMO CARGAR LA BATERÍA CUANDO ESTÁ FRÍA Si la batería está debajo del intervalo de temperatura normal el LED rojo comenzará a parpadear y el verde se apagará Cuando la batería se calienta a una temperatura superior a 0 C 32 F en el cargador se activa automáticamente el modo de carga MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico L...

Page 20: ...ocallave F Cord wrap rembobineur soporte para enrollar el cordón A B C BATTERY PACK SHOWN ATTACHED TO P115 CHARGER ILLUSTRATION DU BLOC PILE FIXÉ AU CHARGEUR P115 EL PAQUETE DE BATERÍAS SE MUESTRA JUNTO AL CARGADOR P115 A Red LED témoin rouge indicador de rojo B Green LED témoin vert indicador de verde C Depress latches to remove battery pack enfoncer les attaches pour retirer le bloc pile para ex...

Page 21: ...ive Fading OFF Battery pack or charger is defective If defective try to repeat the conditions a second time by removing and reinstalling the battery pack If the LED status repeats a second time try charging a different battery If a different battery charges normally dispose of the defective pack see Maintenance section If a different battery also indicates Defective the charger may be defective Ch...

Page 22: ...ÊT Bloc pile ou chargeur défectueux En cas de problème retirer la bloc pile et la réinsérer pour voir si elle ne se charge toujours pas Si les DEL indiquent toujours un problème essayer de charger une autre bloc pile Si une bloc pile différente se charge normalement éliminer le bloc défectueux Voir la section Entretien Si une pile différente indique également Défectueux le chargeur peut être défec...

Page 23: ...oso Defectuoso Desvanecimiento APAGADO Está defectuoso el paquete de baterías o el cargador Si está defectuoso intente repetir las condiciones quitando y volviendo a instalar el paquete de baterías Si se repite el mismo estado de los diodos intente cargar una batería diferente Si una batería diferente se carga normalmemte reemplace el paquete defectuoso Vea la sección Mantenimiento Si la nueva bat...

Page 24: ...STENCIA TÉCNICA AL CONSUMIDOR Para obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor sírvase comunicarse con nosotros llamando al 1 800 525 2579 988000 218 8 30 10 REV 01 P115 ONE WORLD TECHNOLOGIES INC 1428 Pearman Dairy Road Anderson SC 29625 Phone 1 800 525 2579 États Unis Téléphone 1 800 525 2579 USA Teléfono 1 800 525 2579 www ryobitools com RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited ...

Reviews: