background image

6 — Français

AVERTISSEMENT : 

Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer des 
accessoires non recommandés pour l’produit. De telles 
altérations ou modifications sont considérées comme un 
usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, 
risquant d’entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

 

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Ne pas 
suivre cette directive pourrait faire que des objets soient 
projetés dans vos yeux et causent de graves blessures.

AVERTISSEMENT : 

Toujours porter des lunettes étanches ou des lunettes de 
sécurité à coques latérales lors de l’utilisation d’produits. 
Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être 
projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

APPLICATIONS

Cet produit peut être utilisé pour les applications 

 

Charge des blocs de piles Ryobi 18  compatibles

Pour utiliser l’appareil avec des piles au nickel-cadmium et au 
lithium-ion de 18 V, consulter le supplément de raccordement 

pour chargeur/outils/piles/appareil n˚ 987000-432.

ATTENTION :

Si, à tout moment pendant le processus de charge, aucun 
témoin DEL n’est allumé, retirer le piles du chargeur 
pour éviter d’endommager le produit. NE PAS insérer 
un autre piles. Confier le pile et le chargeur au centre 
de réparations agr

éé

 le plus proche pour vérification ou 

remplacement.

ATTENTION :

Charger dans un endroit bien ventilé. Ne pas bloquer les 
évents du chargeur. Veiller à ce qu’ils soient dégagés 
pour assurer une bonne ventilation.

UTILISATION

SIGNAUX DES TÉMOINS DEL DU CHARGEUR

Voir les figures 2 et 3, pages 9 et 10.

LE VOYANT DÉL DU CHARGEUR S’ALLUME 
POUR INDIQUER L’ÉTAT DU CHARGEUR ET 
DU BLOC-PILE  :

 

DÉL rouge allumée, DÉL rouge éteinte = Le chargeur est 
alimenté.



 

DÉL rouge  clignotante, DÉL verte éteinte = Pile à l’essai.

 

DÉL rouge entre en fondu, la DÉL verte s’éteint  = La pile 
est défectueuse.



 

DÉL rouge allumée, DÉL verte clignotante = Pile en cours 
de chargement.

 

DÉL rouge éteinte, DÉL verte allumée = La pile est 
 complètement  chargée.

  DÉL rouge éteinte, ouverture et fermeture en fondu de la 

DÉL verte = Le bloc-piles est complètement chargé et le 
chargeur est en mode d’économie d’énergie. Le chargeur 
quitte le mode d’économie d’énergie de façon périodique 
pour s’assurer que le bloc-piles demeure entièrement 
chargé.

CHARGE DU BLOC-PILES 

Les bloc-piles sont expédiés avec une faible charge pour 
éviter des problèmes. C’est pourquoi il doit être chargé avant 
la première utilisation.
Si les bloc-piles ne se rechargent pas dans des conditions 
normales, les retourner, ainsi que le chargeur et le stand 
au centre de r

é

parations agr

éé

 le plus proche pour une 

 v

é

rification 

é

lectrique.

  Ne recharger le blocs-piles qu’avec l’appareil recommandé.

  Brancher le chargeur sur une prise secteur. S’assurer 

que l’alimentation est de 

120 V, c.a. (courant résidentiel 

standard), 60 Hz.

  Aligner la nervure le bloc-pile sur la rainure du chargeur et 

insérer le piles dans le chargeur.

 

S’assurer que ses deux loquets latéraux s’engagent 
correctement et vérifier que le piles est solidement assujetti 
avant d’utiliser l’chargeur.

 

  Ne pas placer le chargeur dans un endroit exposé à des 

températures extrêmes (chaudes ou froides). Il fonctionne 
le mieux à température ambiante.

  NOTE : Le chargeur et le piles doivent être rangés dans 

un local où la température est de 38 à 10 °C (100 à 50 °F).

   Pendant la charge, le piles chauffe légèrement. Ceci est 

normal et n’est pas l’indication d’un problème.

  Une fois le chargement terminé, la DÉL verte demeure 

allumée pendant 1 heure, indiquant que l’appareil est en 
mode d’entretien. 

Summary of Contents for P114

Page 1: ...our réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat Su cargador ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictasnormasparabrindarfiabilidad facilidaddeusoyseguridad para el operador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA...

Page 2: ...rs HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobitools com When you request warranty service you must also p...

Page 3: ...instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and caution ary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage WARNING Charge only one nickel cadmium or lithium ion recharge able battery at a time Other types of batteries may bu...

Page 4: ...situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury CAUTION Without Safety Alert Symbol Indicates a situation that may result in property damage WARNING This...

Page 5: ... for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury KNOW YOUR CHARGER See Figure 1 page 9 The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator s man ual Before use of this product familiarize yourself with all operating features and saf...

Page 6: ...ed LED off Green LED fading on and off Battery is fully charged charger is in Energy Save mode Charger will periodically wake from Energy Save mode to ensure the battery pack remains in a fully charged state CHARGING A BATTERY PACK Battery packs are shipped in a low charge condition to prevent possible problems Therefore you should charge them before first use If the charger does not charge the ba...

Page 7: ...sonal injury always remove the battery pack from the tool when cleaning or performing any maintenance NOTE FIGURES ILLUSTRATIONS START ON PAGE 8 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove di...

Page 8: ...adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par téléphone au 1 800 525 2579 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de réparation sous garantie une preuve d achat datée par exemple un reçu de v...

Page 9: ...un incendie et ou des blessures graves Avant d utiliser le chargeur de piles lire toutes les instructions de sécurité et les mises en garde figurant dans ce manuel sur le chargeur et sur le produit utilisant le chargeur pour éviter un usage incorrect et des dommages ou blessures AVERTISSEMENT Charger seulement une pile rechargeable au lithium ion ou au nickel cadmium à la fois Les piles d autres t...

Page 10: ... mortelles AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourraît entraîner des blessures légères ou de gravité modérée ATTENTION Sans symbole d alerte de sécurité Indique une situation pouvant entraîner des domma...

Page 11: ...argeurs de piles traditionnels TROU DE SERRURE POUR LA SUSPENSION Le chargeur comporte un système d accrochage commode du type trou de serrure Les vis doivent être installées à une distance de 105 mm 4 1 8 po d axe en axe LISTE DE CONTRÔLE D EXPÉDITION Chargeur Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Si des pièces manquent ou sont endommagées ne pas utiliser cet produit avant qu elles aient été remplac...

Page 12: ...ILE DÉL rouge allumée DÉL rouge éteinte Le chargeur est alimenté DÉL rouge clignotante DÉL verte éteinte Pile à l essai DÉL rouge entre en fondu la DÉL verte s éteint La pile est défectueuse DÉL rouge allumée DÉL verte clignotante Pile en cours de chargement DÉL rouge éteinte DÉL verte allumée La pile est complètement chargée DÉL rouge éteinte ouverture et fermeture en fondu de la DÉL verte Le blo...

Page 13: ... ESPAGNOL Unefoislemoded entretienterminé laDÉLvertecommence à s ouvrir et à se fermer en fondu continuellement Cela indique que la pile est complètement chargée et que le chargeur est en mode d économie d énergie Le chargeur quitte le mode d économie d énergie de façon périodique pour s assurer que le bloc piles demeure entièrement chargé Pour retirer le bloc pile du chargeur enfoncer les attache...

Page 14: ...plemente envíe la herramienta eléctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio autorizado más cercano escribiendo a One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 USA llamando al 1 800 525 2579 o dirigiéndose al sitio en Internet www ryobitools com Al solicit...

Page 15: ...ar descargas eléctricas incendios y lesiones corporales serias Antes de emplear el cargador de baterías lea todas las instrucciones y las marcas precautorias del manual del cargador de la batería y del producto con el cual se utiliza dicha batería con el fin de evitar un empleo indebido del producto y posibles lesiones corporales o daños físicos ADVERTENCIA Cargue sólo una batería recargable de ní...

Page 16: ...s Indica una situación peligrosa posible la cual si no se evita podría causar lesiones menores o leves sin el símbolo de alerta de seguridad Indica una situación que puede producir daños materiales Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Este pr...

Page 17: ...LAVE El cargador dispone de una ranura en forma de bocallave para colgarlo que permite guardarlo de manera conveniente y economizadora de espacio Los tornillos deben instalarse a una distancia central entre sí de 105 mm 4 1 8 pulg LISTA DE EMPAQUETADO Cargador Manual del operador ADVERTENCIA Si hay piezas dañadas o faltantes no utilice esta herramienta sin haber reemplazado las piezas dañadas o fa...

Page 18: ...DICAR UN CIERTO ESTADO DEL CARGADOR Y DEL PAQUETE DE BATERÍAS Diodo rojo encendido diodo verde apagado la alimentación al cargador está encendida Diodo rojo destellando diodo verde apagado se está probando la batería Diodo luminiscente rojo desvanecido diodo luminiscente verde apagado la batería está defectuosa Diodo rojo encendido diodo verde destellando la batería se está cargando Diodo rojo apa...

Page 19: ...al el LED rojo comenzará a parpadear y el verde se apagará Cuando la batería se calienta a una temperatura superior a 0 C 32 F en el cargador se activa automáticamente el modo de carga UTILIZACIÓN EN CLIMA FRÍO La batería de iones de litio puede utilizarse si la temperatura desciende hasta 20 C 4 F Coloque la batería en una herramienta y utilícela en una aplicación liviana Después de aproximadamen...

Page 20: ... rouge indicador de rojo B Green LED témoin vert indicador de verde C Depress latches to remove battery pack enfoncer les attaches pour retirer le bloc pile para extraer el paquete de baterías oprima los pestillos D Charged indicator témoin de pleine charge indicador de carga completa E Energy save mode indicator témoin de mode d économie d énergie indicador de modo de ahorro de energia F Charging...

Page 21: ...charged and charger is in Energy Save mode SIGNAUX DES TÉMOINS DEL BLOC PILE TÉMOIN ROUGE TÉMOIN VERT ACTION Alimentation Sans bloc pile MARCHE ARRÊT Prêt à charger le batteries Evaluer Bloc pile chaud Clignotant ARRÊT Une fois le bloc pile refroidi le chargeur passe en mode de charge rapide Bloc pile frold Clignotant ARRÊT Une fois le piles réchauffé le chargeur passe en mode de charge rapide Dec...

Page 22: ...rápidae Defectuoso Defectuoso Desvanecimiento APAGADO Está defectuoso el paquete de baterías o el cargador Si está defectuoso intente repetir las condiciones quitando y volviendo a instalar el paquete de baterías Si se repite el mismo estado de los diodos intente cargar una batería diferente Si una batería diferente se carga normalmemte reemplace el paquete defectuoso Vea la sección Mantenimiento ...

Page 23: ...11 NOTES NOTAS ...

Page 24: ...ca al Consumidor sírvase comunicarse con nosotros llamando al 1 800 525 2579 988000 030 11 4 10 REV 04 P114 ONE WORLD TECHNOLOGIES INC 1428 Pearman Dairy Road Anderson SC 29625 Phone 1 800 525 2579 États Unis Téléphone 1 800 525 2579 USA Teléfono 1 800 525 2579 www ryobitools com RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited OPERATOR S ...

Reviews: