background image

5 — Español

FUNCIONAMIENTO

CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS CUANDO 

ESTÁ CALIENTE

Cuando se usa continuamente esta herramienta, se calienta 

el paquete de baterías. Puede colocarse un paquete de 

baterías caliente directamente en en el corcel porta un 

paquete caliente de batería no procurará recargar hasta que 

refresque a una temperatura apropiada. Cuando un paquete 

caliente de batería es colocado en el cargador,  la luz LED 

naranja  estará  encendido y el verde diodo luminiscente  

estará apagado. Cuando el paquete de baterías se enfría, 

se iniciará la carga de manera automática.

CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS 

CUANDO ESTÁ FR

ÍO

Se puede colocar un paquete de baterías frío directamente 

en el puerto del cargador; sin embargo, la carga no 

comenzará hasta que la temperatura de las baterías 

aumente y se encuentre dentro del rango de temperatura 

aceptable. Cuando se coloque un paquete de baterías frío 

en el cargador, la luz LED naranja estará encendido y la luz 

LED verde se apagará. Cuando el paquete de baterías se 

caliente, el cargador comenzará a cargar automáticamente.

FUNCIONAMIENTO DE LOS DIODOS LUMINISCENTES

Vea la figura 1, página 7.

PAQUETE  

DE 

BATERÍAS

DIODO ROJO

DIODO 
VERDE

ACCIÓN

 Corriente

Sin paquete de baterías

ENCENDIDO

APAGADO

Listo para cargar el paquete de baterías

 Evaluación 

Paquete de baterías  
caliente

ENCENDIDO

ENCENDIDO

Cuando la temperatura del paquete de baterías baja al nivel normal, 
en el cargador se activa el modo de carga.

Paquete de baterías frío

Cuando la temperatura del paquete de baterías sube al nivel normal, 
en el cargador se activa el modo de carga.

 Error 

Error

Destell

Destell

Error de la paquete de baterías o del cargador.

• Intente repetir las condiciones quitando y volviendo a instalar el paquete de baterías. Si se repite el mismo estado de los diodos, 

intente cargar una batería diferente.

• Si una batería diferente se carga normalmemte, desechar el paquete que recibió el error (consulte el manual del paquete de baterías 

para ver instrucciones).

• Si una batería diferente también indica Error, el cargador debe ser reemplazado.

 Cargando 

Carga rápida

APAGADO

Destellar

La batería se está cargando. Las baterías se cargan simultáneamente. 
El LED parpadeará por cada puerto de batería en uso.

 Listo 

Batería con carga 
 completa

APAGADO

ENCENDIDO Ha finalizado la carga.

Este producto tiene una garantía limitada de tres (3) año.

Puede consultar los detalles de la garantía en www.ryobitools.com

Summary of Contents for OP409

Page 1: ... de seguridad para el empleo del cargador 2 Símbolos 3 Armado 4 Funcionamiento 4 5 Mantenimiento 6 Ilustraciones 7 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le ma...

Page 2: ... INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and cautionary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and pos sible injury or damage WARNING Charge only rechargeable lithium ion batteries Other types of batteries m...

Page 3: ...er or liquids Do not charge battery or expose product to rain or damp locations V Volts Voltage Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power Alternating Current Type of current Direct Current Type or a characteristic of current SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANI...

Page 4: ...r multiple LED lights will blink Make sure the power supply is normal household voltage 120 volts AC only 60 Hz Connect the charger to a power supply Attach the battery pack to the charger by aligning the raised ribs on the battery pack with the grooves in the charger then slide the battery pack onto the charger Press down on the battery pack to be sure contacts on the battery pack engage properly...

Page 5: ...N LED ACTION Power On Without battery pack ON OFF Ready to charge battery pack Testing Hot battery pack ON ON When battery pack reaches cooled temperature charger begins charge mode Cold battery pack When battery pack reaches warmed temperature charger begins charge mode Error Error Flashing Flashing Battery pack or charger error Try to repeat the conditions a second time by removing and reinstall...

Page 6: ...VERCESINSTRUCTIONS DANGER POURRÉDUIRELERISQUED INCENDIEOU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE VEUILLEZ SUIVRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient d importantes instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement des chargeur de piles OP409 2 Avant d utiliser le chargeur de piles lire toutes les instructions et les mises en garde figurant sur le chargeur de pile sur la pile et sur le produit...

Page 7: ...ants électroniques à la pluie l eau ou d autres liquides Ne pas charger la pile ou exposer la produit à la pluie ou des endroits humides V Volts Tension Hz Hertz Fréquence cycles par seconde W Watts Puissance Courant alternatif Type de courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques a...

Page 8: ... Lorsque plusieurs piles sont placées sur le chargeur plusieurs voyants DEL vont clignoter S assurer que l alimentation est de 120 V c a seulement 60 Hz Brancher le chargeur sur une prise secteur Fixer le bloc piles sur le chargeur en alignant les nervures en saillie du bloc piles avec les rainures du chargeur puis glisser le bloc piles sur le chargeur S assurer que ses deux loquets latéraux s eng...

Page 9: ...n Sans bloc pile MARCHE ARRÊT Prêt à charger le bloc piles Evaluer Bloc pile chaud MARCHE MARCHE Une fois le bloc pile refroidi le chargeur passe en mode de charge Bloc pile frold Une fois le piles réchauffé le chargeur passe en mode de charge Erreur Erreur Clignotant Clignotant Erreur de la bloc pile ou du chargeur Retirer la bloc pile et la réinsérer pour voir si elle ne se charge toujours pas S...

Page 10: ...ar un cordón de extensión asegúrese a De que las patillas de la clavija del cordón de extensión vengan en el mismo número tamaño y forma que las de la clavija del cargador b Que el cordón de extensión esté alambrado correctamente y en buenas condiciones eléctricas y c Que el tamaño del alambre sea del tamaño suficiente para el amperaje de CA nominal del cargador como se especifica a continuación L...

Page 11: ...mento de la batería o compo nentes electrónicos a la lluvia el agua o líquidos No exponga la producto a la lluvia o a lugares húmedos ni cargue la batería en esas condiciones V Volts Voltaje Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia Corriente alterna Tipo de corriente Corriente continua Tipo o característica de corriente Las siguientes palabras de señalización y sus significados tien...

Page 12: ...erías en el cargador parpadearán varias luces LED Asegúrese de que el suministro de voltaje sea sólo el casero normal de 120 V sólo corr alt 60 Hz Conecte el cargador al suministro de corriente Conecte el paquete de baterías al cargador para ello alinee las costillas realzadas del primero con las ranuras del segundo y después introduzca aquél en éste Empuje el paquete de baterías para asegurarse q...

Page 13: ...Vea la figura 1 página 7 PAQUETE DE BATERÍAS DIODO ROJO DIODO VERDE ACCIÓN Corriente Sin paquete de baterías ENCENDIDO APAGADO Listo para cargar el paquete de baterías Evaluación Paquete de baterías caliente ENCENDIDO ENCENDIDO Cuando la temperatura del paquete de baterías baja al nivel normal en el cargador se activa el modo de carga Paquete de baterías frío Cuando la temperatura del paquete de b...

Page 14: ...s de solvants commercials Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétran tes etc entrer en contact avec les pièces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastique ce qui pourrait entra...

Page 15: ...or Erreur Error Power On Alimentation Corriente A Battery port logement de pile receptáculo para batería B Key hole hanger trou de serrure pour la suspension colgador tipo bocallave C LED DEL diodo luminiscente D Charge indicator label étiquette de l indicateur de charge etiqueta del indicador de carga A C D OP409 FIG 1 Re ad y Pr êt t Lis to Ch ar gi ng En ch ar ge Ca rg an do Te st in g Ev alu e...

Page 16: ...icant et doivent être fournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service peuvent être localisés e...

Reviews: