background image

2 - Español

CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS 

CUANDO ESTÁ CALIENTE

Cuando se utiliza una herramienta de manera continua, es posible 
que el paquete de baterías se caliente. Un paquete de baterías 
caliente puede colocarse directamente en el puerto del cargador, 
pero la carga solo se iniciará cuando la temperatura de la batería se 
enfríe hasta alcanzar un rango de temperatura aceptable. Cuando 
se introduce un paquete de baterías caliente en el cargador, el 
cargador puede indicar que el paquete no está listo para la carga. 
Cuando el paquete de la batería se enfría y llega aproximadamente 
a la temperatura ambiente, el cargador comenzará la carga 
automáticamente.

CÓMO CARGAR LA BATERÍA CUANDO ESTÁ 

FRÍA

Se puede colocar un paquete de baterías frío directamente en el 
puerto del cargador; sin embargo, la carga no comenzará hasta que 
la temperatura de las baterías aumente y se encuentre dentro del 
rango de temperatura aceptable. Cuando se introduce un paquete 
de baterías fría en el cargador, el cargador puede indicar que el 
paquete no está listo para la carga. Cuando el paquete de la batería 
se caliente y llegue aproximadamente a la temperatura ambiente, 
el cargador comenzará la carga automáticamente.

PAQUETES DE BATERÍAS DE IÓN DE LITIO

La potencia producida por las baterías de iones de litio no mengua 
durante todo el tiempo operativo. Las herramientas que emplean 
baterías de iones de litio no pierden potencia gradualmente debido a 
la disminución de la carga de la batería. Por el contrario, la potencia 
de la batería caerá de lleno a cero una vez que la carga completa 
de la misma haya sido consumida. Al ocurrir esto, la potencia de 
la herramienta desciende de total a cero, y es necesario recargar 
la batería. No es necesario agotar completamente la batería antes 
de recargarla.

CARACTERÍSTICA DE PROTECCIÓN DE LAS 

BATERÍAS

Las baterías de iones de litio están diseñadas con características 
que protegen las celdas de iones de litio y maximizan la duración 
de las baterías.
Si la herramienta se detiene durante el uso, suelte el gatillo para 
reiniciarla y reanude el funcionamiento. Si aun así no funciona, se 
debe recargar la batería.

UTILIZACIÓN EN CLIMA FRÍO

La batería de iones de litio puede utilizarse si la temperatura 
desciende hasta –20 °C (–4 °F). Coloque la batería en una herramienta 
y utilícela en una aplicación liviana. Después de aproximadamente 
un minuto, la batería se habrá calentado y empezará a funcionar 
normalmente.

INDICADOR DE CARGA DE LA BATERÍA

Para visualizar la carga de la batería, presione el botón indicador 
de niveau de charge.  En caso de un error en la descarga, los LED 
mostrarán parpadeando el código de error durante al menos 5 
segundos.

FUNCIONES DE LOS DIODOS

ESTADO DE CARGA

85 - 100%

 

60 - 85%

35 - 60%

10 - 35%

0 - 10%

Temperatura fuera de rango



Sobrecorriente detectada

Error de permanent

CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS

Los paquetes de baterías se envían con carga baja para evitar 
posibles problemas. Por lo tanto, debe cargarlas antes de usarlas. 
Si el cargador no carga el paquete de baterías en circunstancias 
normales, regrese ambos, el paquete de baterías y el cargador, 
al centro de servicio autorizado de su preferencia, para que los 
revisen eléctricamente.

 

Sólo cargue el paquete de baterías con un cargador 
recomendado.

 

Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el manual 
del operador que se incluye con el cargador.

BATERÍAS

Las baterías están diseñadas para proporcionar una larga vida 
de servicio sin problemas. No obstante, como todas las baterías, 
finalmente se acaban. No desarme el paquete de baterías para tratar 
de cambiar las baterías. El manejo de estas baterías, especialmente 
cuando se traen puestos anillos y joyas, puede causar quemaduras 
serias.

Para lograr la más larga duración posible de las baterías, se 
sugiere lo siguiente:

 

  Retire el paquete de baterías del cargador una vez cargado 

completamente y listo para usarse.

Para guardar el paquete de baterías más de 30 días:

 Guarde la batería donde la temperatura sea inferior a 27 °C 

(80 °F) y lejos de la humedad.

  Guarde el paquete de baterías cargado 30 %-50 %.

 Cargue la batería de manera normal, cada seis meses de 

almacenamiento.

REMOCIÓN Y PREPARACIÓN DEL PAQUETE 

DE BATERÍAS PARA EL RECICLADO

Para preservar los recursos naturales, le suplicamos 
reciclar o desechar debidamente las baterías.
Este producto contiene baterías de iones de litio. Es 
posible que algunas leyes municipales, estatales o 
federales prohíban desechar las baterías de iones 

de litio en la basura normal.
Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener 
información en relación con las alternativas de reciclado y desecho 
disponibles.

¡ADVERTENCIA! 

Al retirar el paquete de baterías, cubra las terminales del 
mismo con cinta adhesiva reforzada. No intente destruir o 
desarmar el paquete de baterías, ni de desmontar ninguno 
de sus componentes. Las baterías de iones de litio deben 
reciclarse o desecharse debidamente. También, nunca toque 
ambas terminales con objetos metálicos y partes del cuerpo, ya 
que puede producirse un corto circuito. Manténgase fuera del 
alcance de los niños. La inobservancia de estas advertencias 
puede causar incendios y lesiones corporales serias.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Este producto tiene una garantía limitada de tres (3) año. Puede 

consultar los detalles de la garantía en www.ryobitools.com

MANTENIMIENTO

FUNCIONAMIENTO

Summary of Contents for OP40204

Page 1: ...ly and use them to instruct others who may use this tool If you loan someone this tool loan them these instructions also WARNING READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Battery tools do not have to be plugged into an elec trical outlet therefore they are always in operating condition Be aw...

Page 2: ...k and attempt to replace the batteries Handling of these batteries especially whenwearingringsandjewelry couldresultinaseriousburn To obtain the longest possible battery life we suggest the following Remove the battery pack from the charger once it is fully charged and ready for use For battery pack storage longer than 30 days Store the battery pack where the temperature is below 80 F and away fro...

Page 3: ...s instructions AVERTISSEMENT LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect de toutes les instructions ci dessous peut entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures graves Les outils fonctionnant sur piles n ayant pas besoin d être branchés sur une prise secteur ils sont toujours en état de fonctionnement Tenir compte des dangers possibles lorsque l outil n...

Page 4: ...ation sont conçues pour une longue vie utile sans problèmes Toutefois comme toutes les piles elles finiront par s épuiser Ne pas démonter le bloc de piles ou essayer de remplacer les piles La manipulation de ces piles en particulier si l on porte des bagues ou autres bijoux peut causer des brûlures graves Pour obtenir une vie utile maximum des piles nous recommandons de Retirer le bloc piles du ch...

Page 5: ...raturas especificado en las instrucciones Si realiza la carga en forma incorrecta o fuera de la temperatura del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendios Guarde estas instrucciones Consúltelas con frecuencia y empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta Si le presta esta herramienta a alguien facilítele también las instrucciones A...

Page 6: ...aso de un error en la descarga los LED mostrarán parpadeando el código de error durante al menos 5 segundos FUNCIONES DE LOS DIODOS ESTADO DE CARGA 85 100 60 85 35 60 10 35 0 10 Temperatura fuera de rango Sobrecorriente detectada Error de permanent CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS Los paquetes de baterías se envían con carga baja para evitar posibles problemas Por lo tanto debe cargarlas antes d...

Page 7: ... water Do not place more than two packs in the bucket Locate the bucket outdoors in an area inaccessible to children and pets and away from all buildings garages sheds structures vehicles and combustible flammable materials Leave the battery pack s in the bucket filled with tap water and call Customer Service at 1 800 860 4050 for additional instructions on the proper disposal of the exposed batte...

Page 8: ... MANUAL DEL OPERADOR PAQUETE DE BATERÍAS 40 V IONES DE LITIO OP40204 OP40404 OP40504 OP40604 El número de modelo artículo que figura en el producto podría tener letras adicionales al final Estas designaninformacióndefabricaciónydebensuministrarsecuandollameparaobtenerasistenciaoservicio RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited RYOBI est une m...

Page 9: ... read and understand the operator s manual before using this product Reglas de seguridad para el empleo del cargador 2 Símbolos 3 Armado 4 Funcionamiento 4 5 Mantenimiento 6 Ilustraciones 7 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto AVERTISSEMENT Pour réduire les risq...

Page 10: ... INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and cautionary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and pos sible injury or damage WARNING Charge only rechargeable lithium ion batteries Other types of batteries m...

Page 11: ...er or liquids Do not charge battery or expose product to rain or damp locations V Volts Voltage Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power Alternating Current Type of current Direct Current Type or a characteristic of current SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANI...

Page 12: ... charger is correctly connected Do not place the charger in an area of extreme heat or cold It will work best at normal room temperature The battery pack will become slightly warm to the touch while charging This is normal and does not indicate a problem After charging is complete the charger LED will stop flashing and remain green To remove the battery pack from the charger depress latches and pu...

Page 13: ... time by removing and reinstalling the battery pack If the LED status repeats a second time try charging a different battery If a different battery charges normally dispose of the pack that received the Error see your battery pack manual for instructions If a different battery also indicates Error the charger should be replaced Charging Fast charging OFF Flashing Battery is being charged Ready Bat...

Page 14: ...ONSERVERCESINSTRUCTIONS DANGER POURRÉDUIRELERISQUED INCENDIEOU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE VEUILLEZ SUIVRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient d importantes instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement des chargeur de piles OP406 2 Avant d utiliser le chargeur de piles lire toutes les instructions et les mises en garde figurant sur le chargeur de pile sur la pile et sur le pr...

Page 15: ...ants électroniques à la pluie l eau ou d autres liquides Ne pas charger la pile ou exposer la produit à la pluie ou des endroits humides V Volts Tension Hz Hertz Fréquence cycles par seconde W Watts Puissance Courant alternatif Type de courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques a...

Page 16: ...res heures de la pile S assurer que l alimentation est de 120 V c a seulement 60 Hz Brancher le chargeur sur une prise secteur Fixer le bloc piles sur le chargeur en alignant les nervures en saillie du bloc piles avec les rainures du chargeur puis glisser le bloc piles sur le chargeur S assurer que ses deux loquets latéraux s engagent correctement et vérifier que le piles est solidement assujetti ...

Page 17: ... TÉMOIN ROUGE TÉMOIN VERT ACTION Alimentation Sans bloc pile MARCHE ARRÊT Prêt à charger le bloc piles Evaluer Bloc pile chaud MARCHE MARCHE Une fois le bloc pile refroidi le chargeur passe en mode de charge Bloc pile frold Une fois le piles réchauffé le chargeur passe en mode de charge Erreur Erreur Clignotant Clignotant Erreur de la bloc pile ou du chargeur Retirer la bloc pile et la réinsérer p...

Page 18: ... asegúrese a De que las patillas de la clavija del cordón de extensión vengan en el mismo número tamaño y forma que las de la clavija del cargador b Que el cordón de extensión esté alambrado correctamente y en buenas condiciones eléctricas y c Que el tamaño del alambre sea del tamaño suficiente para el amperaje de CA nominal del cargador como se especifica a continuación Long cordón pies 25 50 100...

Page 19: ...mento de la batería o compo nentes electrónicos a la lluvia el agua o líquidos No exponga la producto a la lluvia o a lugares húmedos ni cargue la batería en esas condiciones V Volts Voltaje Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia Corriente alterna Tipo de corriente Corriente continua Tipo o característica de corriente Las siguientes palabras de señalización y sus significados tien...

Page 20: ... que el suministro de voltaje sea sólo el casero normal de 120 V sólo corr alt 60 Hz Conecte el cargador al suministro de corriente Conecte el paquete de baterías al cargador para ello alinee las costillas realzadas del primero con las ranuras del segundo y después introduzca aquél en éste Empuje el paquete de baterías para asegurarse que los contactos del mismo se conecten adecuadamente con los c...

Page 21: ...te FUNCIONAMIENTO DE LOS DIODOS LUMINISCENTES Vea la figura 1 página 7 PAQUETE DE BATERÍAS DIODO ROJO DIODO VERDE ACCIÓN Corriente Sin paquete de baterías ENCENDIDO APAGADO Listo para cargar el paquete de baterías Evaluación Paquete de baterías caliente ENCENDIDO ENCENDIDO Cuando la temperatura del paquete de baterías baja al nivel normal en el cargador se activa el modo de carga Paquete de baterí...

Page 22: ...s de solvants commercials Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les pièces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastique ce qui pourrait entraî...

Page 23: ...táculo para batería B Key hole hanger trou de serrure pour la suspension colgador tipo bocallave C LED DEL diodo luminiscente D Charge indicator label étiquette de l indicateur de charge etiqueta del indicador de carga A C D OP406 Fig 1 D B ...

Page 24: ...re fournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 860 4050 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service peuvent être localisés en ligne au www ryob...

Reviews: