background image

1 — English

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

 

GUARDE ESTE MANUAL PARA 

 FUTURAS  CONSULTAS

CONSERVER CE MANUEL POUR 

FUTURE RÉFÉRENCE

Your charger

 

has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator 

safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.

WARNING:

 

To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using  

this product.

Thank you for your purchase.

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR

40 VOLT LITHIUM-ION
BATTERY CHARGER

CHARGEUR DE PILES
40 V LITHIUM-ION

CARGADOR DE BATERÍAS  
IONES DE LITIO DE 40 V

OP400

ALL VERSIONS  

TOUTES LES VERSIONS 

TODAS LAS VERSIONES

Cette  chargeur a été conçue et fabriquée conformément à 
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité 
d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des 
années de fonctionnement robuste et sans problème.

AVERTISSEMENT :

 

Pour réduire les risques de 

blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le 
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit. 

Merci de votre achat.

Su cargador ha sido diseñada y fabricada de conformidad con 
las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y 
seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará 
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de lesiones, 

el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes 
de usar este producto. 

Le agradecemos su compra.

BATTERIES SOLD SEPARATELY

PILES VENDUS SÉPARÉMENT

LAS BATERÍAS SE VENDEN POR SEPARADO

Power On

Alim

enta

tion

Co

rriente

Testing

Ev

alu

er

Evaluaci

ón

Defectiv

e

Deféctueux

Defectuoso

Charging

En

 charge

Cargando

Charged

Charge

Cargando

WAR

NING

Ris

k of 

inju

ry, e

lectr

ic 

sho

ck,

 fir

e, a

nd

 

da

m

ag

e. R

efe

r to

 

Ope

rato

r’s M

anu

al fo

size

, typ

e, a

nd n

um

ber

of batteries to be 

cha

rge

d. O

the

batte

ries

 m

ay 

burs

t.

Summary of Contents for OP400

Page 1: ...nnera des années de fonctionnement robuste et sans problème AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat Su cargador ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debi...

Page 2: ... years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobitools com When you request warranty service you must al...

Page 3: ...ns listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and caution ary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage WARNING Charge only one lithium ion rechargeable battery at a time Other types of batteries may burst causing personal injury o...

Page 4: ... current Direct Current Type or a characteristic of current SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which i...

Page 5: ...ed Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury FEATURES ASSEMBLY PRODUCT SPECIFICATIONS Charger Voltage 40 Volt...

Page 6: ...or electrical check Install power cord onto charger fully by inserting the cord end into cord socket and pressing firmly Make sure the power supply is normal household voltage 120 volts AC only 60 Hz Connect the charger to a power supply Attach the battery pack to the charger by aligning the raised ribs on the battery pack with the grooves in the charger then slide the battery pack onto the charge...

Page 7: ...cals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury NOTE FIGURES ILLUSTRATIONS START ON PAGE 8 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS CHARGING A COLD BATTERY PACK A cold battery pack may be placed directly onto the charger port but charging will not begin until the battery temperature warms to within acceptable temperature range When a cold battery pack is pla...

Page 8: ...gréé L adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse Techtronic Industries North America Inc 1428 Pearman Dairy Rd Anderson SC 29625 par téléphone au 1 800 860 4050 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de réparation sous garantie une preuve d achat datée ...

Page 9: ...un cordon prolongateur incorrect peut présenter des risques d incendie et de choc électrique Si un cordon prolongateur doit être utilisé s assurer a Que la fiche du cordon comporte le même nombre de broches que celles du chargeur et que ses broches sont de mêmes forme et taille b Que le cordon est correctement câblé et en bon état électrique et c Que le calibre des fils est suffisant pour l intens...

Page 10: ...de courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extrêmement dangereuse qui si elle n est pas évitée aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une sit...

Page 11: ...eut entraîner des blessures graves n Examiner soigneusement le chargeur pour s assurer que rien n a été brisé ou endommagé en cours de transport n Ne pas jeter les matériaux d emballage avant d avoir soigneusement examiné l outil et avoir vérifié qu il fonctionne correctement n Si des pièces sont manquantes ou endommagées appeler le 1 800 860 4050 CARACTÉRISTIQUES ASSEMBLAGE FICHE TECHNIQUE Tensio...

Page 12: ...ons normales les retourner ainsi que le chargeur au centre de réparation le plus proche pour une vérification électrique Installer le cordon d alimentation sur le chargeur entièrement en insérant la fin de corde dans la douille de corde et appuyant fermement S assurer que l alimentation est de 120 Volts c a seulement 60 Hz Brancher le chargeur sur une prise secteur Fixer le bloc piles sur le charg...

Page 13: ...le les huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les pièces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastique ce qui peut entraîner des blessures graves CHARGE D UN BLOC PILE FROID Un chargeur chaud peut être placé directement sur le port du chargeur mais la charge ne commencera que lorsque la température de la pile atteindra la plage de température acce...

Page 14: ...ta tio n Co rri en te Te st in g Ev al ue r Ev al ua ció n Def ec tiv e De fé ctu eu x De fe ctu os o Ch ar gi ng En ch ar ge Ca rg an do Ch ar ge d Ch ar ge Ca rg an do WARNING Risk of in ju ry el ec tric sh ock fire and dam age Ref er to Ope ra to r s M an ua l fo r size type an d nu m be r of batteries to be ch ar ge d Oth er ba tte rie s m ay bu rs t A Battery port logement de pile receptáculo...

Page 15: ... s b e i n g charged Charged Battery full OFF ON Charging is complete SIGNAUX DES TÉMOINS DEL BLOC PILE TÉMOIN ROUGE TÉMOIN VERT ACTION Alimentation Sans bloc pile MARCHE ARRÊT Prêt à charger le batteries Evaluer Bloc pile chaud Clignotant ARRÊT Une fois le bloc pile refroidi le chargeur passe en mode de charge Bloc pile frold Clignotant ARRÊT Une fois le piles réchauffé le chargeur passe en mode ...

Page 16: ... cargador condiciona el paquete de baterías hasta que alcanza el voltaje normal y después se activa el modo de carga Defectuoso Defectuoso Destell Destell Está defectuoso el paquete de baterías o el cargador Si está defectuoso intente repetir las condiciones quitando y volviendo a instalar el paquete de baterías Si se repite el mismo estado de los diodos intente cargar una batería diferente Si una...

Page 17: ...11 NOTES NOTAS ...

Page 18: ...yobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À LA CLIENTÈLE Pour contacter le service à la clientèle pour une question technique ou pour tout autre renseignement veuillez nous téléphoner au 1 800 525 2579 RYOBI est une marque déposée de RYOBI Limited et est utilisée en vertu d une licence accordée par Ryobi Limited RYOBI es una marca registra...

Page 19: ...víe la herramienta eléctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio autorizado más cercano escribiendo a Techtronic Industries North America Inc 1428 Pearman Dairy Rd Anderson SC 29625 USA llamando al 1 800 860 4050 o dirigiéndose al sitio en Internet www ryobitools com Al s...

Page 20: ... incendio o descarga eléctrica Si es necesario utilizar un cordón de extensión asegúrese a De que las patillas de la clavija del cordón de extensión vengan en el mismo número tamaño y forma que las de la clavija del cargador b Que el cordón de extensión esté alambrado correctamente y en buenas condiciones eléctricas y c Que el tamaño del alambre sea del tamaño suficiente para el amperaje de CA nom...

Page 21: ...segundo W Watts Potencia Corriente alterna Tipo de corriente Corriente continua Tipo o característica de corriente SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente la cual si no se evita causará la muerte o lesiones serias Indica una situación peligrosa posible la cual si no se evita podría causar la muerte o lesiones serias Indica una situación peligrosa posible la cual si no se...

Page 22: ... que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte n No deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente la herramienta y la haya utilizado satisfactoriamente n Si hay piezas dañadas o faltantes le suplicamos llamar al 1 800 860 4050 donde le brindaremos asistencia ARMADO CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Voltaje del cargador 40 V corr cont C...

Page 23: ...ale cordón de corriente en cargador insertando completamente el fin de cordón en el enchufe de cordón y apretando firmemente Asegúrese de que el suministro de voltaje sea sólo el casero normal de 120 V sólo corr alt 60 Hz Conecte el cargador al suministro de corriente Conecte el paquete de baterías al cargador para ello alinee las costillas realzadas del primero con las ranuras del segundo y despu...

Page 24: ...eptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados Utilice paños limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ALMACENAMIENTO Siempre retire el paquete de baterías antes de almacenar el cargador o cada vez que el cargador esté desenchufado ADVERTENCIA No permita en ningún momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petróleo aceites p...

Reviews: