background image

7  — Español

ENCENDIDO Y APAGADO DE LA ALTAVOZ:

Oprima la botón encendido/apagado para encender o apagar 
la altavoz.
Cuando el altavoz esté encendido, haya una batería instalada 
y haya un dispositivo con BLUETOOTH

®

 sincronizado, la luz 

LED se encenderá de manera sólida. Si el nivel de carga de la 
batería es bajo, la LED destellará.

NOTA:

 Cuando el nivel de carga de la batería sea bajo, el altavoz 

dirá “Battery Low” (Batería baja). 

REPRODUCIR Y PAUSAR EL AUDIO:

Al reproducir audio desde un dispositivo con BLUETOOTH

®

presione el botón 

REPRODUCIR/PAUSAR

 para pausar la pista 

y vuelva a presionarlo para reanudar la reproducción.

DESCONECTAR DISPOSITIVOS BLUETOOTH

®

:

Mantenga presionado el botón 

REPRODUCIR/PAUSAR

 durante 

tres segundos para desconectar un dispositivo BLUETOOTH

®

 

sincronizado.

AJUSTE DEL VOLUMEN:

Cuando está encendida, la altavoz regresa al último volumen 
utilizado.

 

Para aumentar el volumen, presione el botón 

VOL + 

(botón  

para subir volumen).

 

Para disminuir el volumen, presione el botón 

VOL – 

(botón  

para bajar volumen).

NOTA: 

Puede ajustar el volumen de cualquier dispositivo 

conectado con el control de volumen del dispositivo o con los 
botones 

VOL + 

(botón  para subir volumen) o 

VOL – 

(botón  

para bajar volumen) del producto.

BUSCAR PISTAS DE MEDIOS:

Cuando transmita audio desde un dispositivo habilitado para 
BLUETOOTH

®

 presione el 

botón de recorrer la izquierda

 o 

botón de recorrer la derecha

 para ir a la pista anterior o a la 

siguiente.

NOTA:

 Es posible que estos controles no sean compatibles con 

el dispositivo BLUETOOTH

®

 y/o la aplicación que está utilizando.

USO DE UN DISPOSITIVO HABILITADO PARA 
BLUETOOTH

®

 (NO SUMINISTRADO) CON LA 

ALTAVOZ

Vea la figura 3, página 10.

 

Instale una batería y encienda el altavoz.

 

NOTA:

 El altavoz dirá “Power on” (Encender) e intentará 

automáticamente conectarse al último dispositivo con el 
que se sincronizó. Si anteriormente no se sincronizó ningún 
dispositivo, la LED destellará.

 

Configure su dispositivo para que busque/explore señales 
de BLUETOOTH

®

, y luego seleccione la “

RYOBI PAD01

” de 

la lista. No se requiere contraseña ni PIN para la conexión.

 NOTE:

 Para obtener resultados óptimos, los dispositivos 

habilitados para BLUETOOTH

®

 debe estar dentro de 15,24 m 

(50 pies) de la radio y configurados para buscar/recorrer a 
fin de emparejarse con la radio.

 

Cuando el dispositivo se haya sincronizado correctamente 
con el altavoz, este dirá “Bluetooth Connected” (Bluetooth 
conectado) y la LED se encenderá en modo sólido.

 

NOTA:

 Si la altavoz no empareja con el dispositivo, apague 

la altavoz, espere 5 segundos, luego enciéndala y comience 
el proceso de emparejamiento nuevamente.

 

NOTA:

 Cuando se acopla un dispositivo con la altavoz, la 

información para conectar el dispositivo se guarda en la 
memoria de la altavoz.

 

Para desconectar el dispositivo BLUETOOTH

®

, mantenga 

presionado el botón 

REPRODUCIR/PAUSAR 

durante tres 

segundos. Cuando el dispositivo esté desconectado, el 
altavoz dirá “BLUETOOTH

®

 disconected” (BLUETOOTH

®

 

desconectado), la LED destellará y el altavoz buscará señal 
BLUETOOTH

®

.

 

NOTA: 

El altavoz no se conectará automáticamente al 

dispositivo del que se desconectó recientemente.

CÓMO USAR EL PUERTO DE CARGA 
EXCLUSIVO PARA USB

Vea la figura 4, página 10.

El puerto de carga USB proporcionan potencia de carga de 
5 voltios CC de hasta 2,1 amperio para su teléfono celular, 
reproductor de MP3, u otros dispositivos USB.

AVISO:

Si intenta cargar dispositivos de más de 2,1 amperio, como 
una tableta, el puerto de carga exclusivo para USB y/o el 
dispositivo podrían dañarse.

 

Conecte un extremo de un cable USB (no suministrado) a 
su dispositivo USB.

 

Conecte el otro extremo del cable USB (no suministrado) al 
puerto de carga exclusivo para USB para comenzar a cargar 
el dispositivo.

 

NOTA:

 El puerto de carga exclusivo para USB suministra 

solamente corriente eléctrica; no aporta capacidad de 
comunicación.

 

Cuando la altavoz está funcionando con las baterías, el 
puerto de carga exclusivo para USB continuará funcionando 
aproximadamente 1 hora después de apagar la altavoz. 
Si la altavoz permanece inactiva después de este tiempo, 
se detendrá la carga. Encienda la altavoz para reanudar el 
funcionamiento.

 

NOTA:

 El altavoz se apagará en dos horas si no se reproduce 

audio. Encienda el altavoz para reanudar el funcionamiento.

FUNCIONAMIENTO

Summary of Contents for ONE+ PAD01

Page 1: ...ire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTUR...

Page 2: ...fically designated battery pack Use of any other batteries may create a risk of fire Use this product only with batteries and chargers listed in tool appliance battery pack charger correlation supplem...

Page 3: ...may exhibit unpredictable behavior resulting in fire explosion or risk of injury Do not modify or attempt to repair a battery pack that has been damaged Do not expose a battery pack or appliance to f...

Page 4: ...will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is e...

Page 5: ...or liquids Do not charge battery or expose product to rain or damp locations Recycle Symbol This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batterie...

Page 6: ...accessory Proper use of any device when attached to the speaker is the sole responsibility of the operator Improper use may damage the device or the product WARNING This speaker is capable of produci...

Page 7: ...an for available BLUETOOTH signals then select RYOBI PAD01 from the list No password or PIN is required for connection NOTE For best results BLUETOOTH enabled devices should be within 50 ft of the rad...

Page 8: ...piles indiqu L usage de tout autre bloc peut cr er un risque d incendie Utiliser ce produit seulement avec la piles et le chargeurs indiqu s dans le suppl ment de raccordement pour chargeur outils pil...

Page 9: ...modification du bloc piles peut causer un comportement impr visible et causer un incendie une explosion ou des blessures Ne pas modifier ou tenter de r parer un bloc piles ayant t endommag Ne pas expo...

Page 10: ...rence will not occur in a particular installation Toutefois des interf rences peuvent se produire dans une installation donn e Si cet quipement ne produit aucun brouillage pr judiciable la r ception d...

Page 11: ...ymbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Toujours porter des lunettes de s curit munies d crans lat raux et un masque facial int gral lors de l u...

Page 12: ...le produit AVERTISSEMENT La cha ne haut parleur est suffisamment puissante pour occasionner des probl mes auditifs long terme L coute de la musique un niveau sonore lev pendant une certaine p riode p...

Page 13: ...t optimal les dispositifs activ s par BLUETOOTH devrait se trouver une distance de port e inf rieure 15 24 m 50 pi de la radio et le mode de recherche balayage doit tre activ afin de pouvoir apparier...

Page 14: ...icamente con la bater as y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta aparato paquete de bater as cargador complementario 987000 432 SEGURIDAD PERSONAL No utilice la unidad al estar en una...

Page 15: ...o riesgo de lesiones No modifique o intente reparar un paquete de bater as que est da ado No exponga el paquete de bater as o el artefacto al fuego o a temperaturas excesivas La exposici n al fuego o...

Page 16: ...obstante no hay garant a de que no ocurrir ninguna interferencia en cada instalaci n en particular Si este equipo causa interferencia da ina en la recepci n de radio o televisi n lo cual puede determ...

Page 17: ...personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n ocular Siempre p ngase protecci...

Page 18: ...niveles de sonido que pueden ser peligrosos en exposiciones prolongadas Escuchar m sica a un volumen alto durante cualquier extensi n de tiempo puede producir una p rdida auditiva inducida por el rui...

Page 19: ...e requiere contrase a ni PIN para la conexi n NOTE Para obtener resultados ptimos los dispositivos habilitados para BLUETOOTH debe estar dentro de 15 24 m 50 pies de la radio y configurados para busca...

Page 20: ...ventes al limpiar piezas de pl stico La mayor a de los pl sticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad...

Page 21: ...f marche arr t bot n de encendido apagado B PLAY PAUSE button bouton LECTURE PAUSE bot n REPRODUCIR PAUSAR C Volume buttons boutons de r glage du volume bot ns de volumen D Scan buttons boutons de bal...

Page 22: ...ivo externo no incluido B USB cable not included c ble USB non inclus cable USB no incluido B LED light lampe DEL diodo luminiscente C PLAY PAUSE button bouton LECTURE PAUSE bot n REPRODUCIR PAUSAR C...

Page 23: ...NOTES NOTAS...

Page 24: ...imm diatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les num ros de mod le et de s rie inscrits sur la plaque d identification du produit Ce produit est couvert par une garantie limit e de...

Reviews: