background image

7  — Français

MISE EN MARCHE ET HORS TENSION DE LA HAUT-
PARLEUR :

Appuyer sur le bouton on/off (marche/arrêt) afin de mettre la 
haut-parleur en marche et à l’arrêt.
Lorsque le haut-parleur est allumé, qu’un bloc-piles est installé, 
et qu’un appareil compatible avec BLUETOOTH

®

 est activé, le 

voyant à DEL deviendra fixe. Si la charge de la pile est faible, 
le voyant à DEL clignotera.

NOTE :

 Lorsque la charge de la pile est faible, le haut-parleur 

dira « battery low » (pile faible). 

LECTURE ET MISE EN PAUSE DE L’AUDIO :

Lors de la lecture en continu d’un appareil compatible 
BLUETOOTH

®

, appuyer sur le bouton 

LECTURE/PAUSE

 pour 

mettre la piste en pause and appuyer sur le bouton de nouveau 
pour remettre en mode de lecture.

DÉCONNEXION DES APPAREILS BLUETOOTH

®

 :

Appuyer et maintenir enfoncé le bouton 

LECTURE/PAUSE

 

pendant trois secondes pour déconnecter l’appareil jumelé 
BLUETOOTH

®

.

RÉGLAGE DU VOLUME :

Lorsque la haut-parleur est allumée, elle revient au dernier 
réglage de volume utilisé.

 

Pour augmenter le volume: appuyer le bouton de «

 VOL + 

» 

(volume vers le haut).

 

Pour réduire le volume: appuyer le bouton de «

 VOL – 

» 

(volume vers le bas).

NOTE : 

Le volume pour n’importe quel appareil connecté peut 

être ajusté à l’aide du bouton de volume l’appareil en question 
et aussi à l’aide des boutons «

 VOL + 

» (volume vers le haut) 

ou «

 VOL – 

» (volume vers le bas) du produit.

BALAYAGE DES PISTES MÉDIA :

Lorsque la lecture audio en continu est activée sur le dispositif 
BLUETOOTH

®

, appuyer sur le bouton 

BALAYAGE  droit 

BALAYAGE gauche 

pour

 

choisir la piste suivante ou précédente.

NOTE :

 Ces commandes ne sont peut-être pas supportées par 

le dispositif BLUETOOTH

® 

ou l’application que vous utilisez.

UTILISATION D’UN DISPOSITIF (NON FOURNI) 
ACTIVÉ PAR BLUETOOTH

®

 AVEC LA HAUT-

PARLEUR

Voir la figure 3, page 10.

 

Installer un bloc-pile et allumer le haut-parleur.

 

NOTE : 

Le haut-parleur dira « Activé » et tentera 

automatiquement de se connecter au dernier appareil auquel 
il était jumelé. Si aucun appareil n’a été jumelé, le voyant à 
DEL clignotera.

 

Effectuer une recherche ou un balayage depuis votre 
dispositif pour trouver les signaux BLUETOOTH

®

 puis 

sélectionner la haut-parleur “

RYOBI PAD01

” depuis la liste. 

La connexion ne requiert pas de mot de passe ni d’identifiant.

 

NOTE:

 Pour un résultat optimal, les dispositifs activés 

par BLUETOOTH

®

 devrait se trouver à une distance de 

portée inférieure à 15,24 m (50 pi) de la radio et le mode de 
recherche/balayage doit être activé afin de pouvoir apparier 
le dispositif avec la radio.

 

Lorsque l’appareil est jumelé avec succès au haut-parleur, ce 
dernier dira « Bluetooth Connected » (connexion Bluetooth 
réussie) et le voyant à DEL deviendra fixe.

 

NOTE :

 Si l’appariement du dispositif avec la haut-parleur 

est impossible, éteindre la haut-parleur, attendre 5 secondes, 
rallumer la haut-parleur et recommencer la procédure 
d’appariement.

 

NOTE :

 Lorsque le dispositif est apparié avec la haut-

parleur, les renseignements de connexion du dispositif sont 
sauvegardés dans la mémoire de la haut-parleur.

 

Pour déconnecter l’appareil compatible BLUETOOTH

®

appuyer et maintenir enfoncé le bouton 

LECTURE/PAUSE

 

pendant trois secondes. Lorsque l’appareil est déconnecté, 
le haut-parleur dira « BLUETOOTH

®

 disconected » 

(BLUETOOTH

®

 déconnecté), le voyant à DEL clignotera, et 

le haut-parleur recherchera un signal BLUETOOTH

®

.

 

NOTE : 

Le haut-parleur ne se connectera pas automatiquement 

à l’appareil auquel il venait de se déconnecter.

UTILISATION LE PORT DE CHARGE USB DÉDIÉ

Voir la figure 4, page 10.

Le prise USB pour la charge offrent une puissance de charge 
de 5 VCC et jusqu’à 2,1 ampère pour charger un téléphone 
cellulaire, un lecteur MP3 et d’autres dispositifs USB.

AVIS :

Toute tentative de charger des dispositifs de plus de 
2,1 ampère, comme une tablette, risque d’endommager la 
prise USB dédiée à la charge et/ou le dispositif.

 

Brancher une extrémité du câble USB (non fourni) au 
dispositif USB.

 

Brancher l’autre extrémité du câble USB (non fourni) au 
port de charge USB dédié pour commencer la charge du 
dispositif.

 

NOTE :

 Le port de charge USB dédié n’est qu’une source 

d’alimentation et n’offre aucune capacité de communication.

 

Lorsque la haut-parleur est alimenté par les piles, le port de 
chargement USB dédié continuera de fonctionner pendant 
environ une heure après avoir éteint la haut-parleur. Si après 
ce délai, la haut-parleur est éteinte, le chargement arrête. 
Allumer la haut-parleur pour reprendre le chargement.

 

NOTE:

 Le haut-parleur s’éteindra dans deux heures s’il n’a 

aucune lecture en continu. Allumer le haut-parleur pour 
reprendre le fonctionnement.

UTILISATION

NOTE : L’INFORMATION AU SUJET DE L’ENTRETIEN COMMENCE À LA PAGE 8, APRÈS 

LES SECTION EN ESPAGNOL. ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR LA PAGE 9.

Summary of Contents for ONE+ PAD01

Page 1: ...ire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTUR...

Page 2: ...fically designated battery pack Use of any other batteries may create a risk of fire Use this product only with batteries and chargers listed in tool appliance battery pack charger correlation supplem...

Page 3: ...may exhibit unpredictable behavior resulting in fire explosion or risk of injury Do not modify or attempt to repair a battery pack that has been damaged Do not expose a battery pack or appliance to f...

Page 4: ...will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is e...

Page 5: ...or liquids Do not charge battery or expose product to rain or damp locations Recycle Symbol This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batterie...

Page 6: ...accessory Proper use of any device when attached to the speaker is the sole responsibility of the operator Improper use may damage the device or the product WARNING This speaker is capable of produci...

Page 7: ...an for available BLUETOOTH signals then select RYOBI PAD01 from the list No password or PIN is required for connection NOTE For best results BLUETOOTH enabled devices should be within 50 ft of the rad...

Page 8: ...piles indiqu L usage de tout autre bloc peut cr er un risque d incendie Utiliser ce produit seulement avec la piles et le chargeurs indiqu s dans le suppl ment de raccordement pour chargeur outils pil...

Page 9: ...modification du bloc piles peut causer un comportement impr visible et causer un incendie une explosion ou des blessures Ne pas modifier ou tenter de r parer un bloc piles ayant t endommag Ne pas expo...

Page 10: ...rence will not occur in a particular installation Toutefois des interf rences peuvent se produire dans une installation donn e Si cet quipement ne produit aucun brouillage pr judiciable la r ception d...

Page 11: ...ymbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Toujours porter des lunettes de s curit munies d crans lat raux et un masque facial int gral lors de l u...

Page 12: ...le produit AVERTISSEMENT La cha ne haut parleur est suffisamment puissante pour occasionner des probl mes auditifs long terme L coute de la musique un niveau sonore lev pendant une certaine p riode p...

Page 13: ...t optimal les dispositifs activ s par BLUETOOTH devrait se trouver une distance de port e inf rieure 15 24 m 50 pi de la radio et le mode de recherche balayage doit tre activ afin de pouvoir apparier...

Page 14: ...icamente con la bater as y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta aparato paquete de bater as cargador complementario 987000 432 SEGURIDAD PERSONAL No utilice la unidad al estar en una...

Page 15: ...o riesgo de lesiones No modifique o intente reparar un paquete de bater as que est da ado No exponga el paquete de bater as o el artefacto al fuego o a temperaturas excesivas La exposici n al fuego o...

Page 16: ...obstante no hay garant a de que no ocurrir ninguna interferencia en cada instalaci n en particular Si este equipo causa interferencia da ina en la recepci n de radio o televisi n lo cual puede determ...

Page 17: ...personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n ocular Siempre p ngase protecci...

Page 18: ...niveles de sonido que pueden ser peligrosos en exposiciones prolongadas Escuchar m sica a un volumen alto durante cualquier extensi n de tiempo puede producir una p rdida auditiva inducida por el rui...

Page 19: ...e requiere contrase a ni PIN para la conexi n NOTE Para obtener resultados ptimos los dispositivos habilitados para BLUETOOTH debe estar dentro de 15 24 m 50 pies de la radio y configurados para busca...

Page 20: ...ventes al limpiar piezas de pl stico La mayor a de los pl sticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad...

Page 21: ...f marche arr t bot n de encendido apagado B PLAY PAUSE button bouton LECTURE PAUSE bot n REPRODUCIR PAUSAR C Volume buttons boutons de r glage du volume bot ns de volumen D Scan buttons boutons de bal...

Page 22: ...ivo externo no incluido B USB cable not included c ble USB non inclus cable USB no incluido B LED light lampe DEL diodo luminiscente C PLAY PAUSE button bouton LECTURE PAUSE bot n REPRODUCIR PAUSAR C...

Page 23: ...NOTES NOTAS...

Page 24: ...imm diatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les num ros de mod le et de s rie inscrits sur la plaque d identification du produit Ce produit est couvert par une garantie limit e de...

Reviews: