
●
después de alcanzar un objeto extraño,
inspeccione el aparato para comprobar
si se han producido daños y realizar
reparaciones, en caso necesario, antes
de reiniciar y utilizar la máquina.
●
antes de retirar la caja de césped o abrir
el conducto de descarga de césped
●
si el producto empieza a vibrar de forma
anormal (comprobar inmediatamente)
–
Cuando realice una inspección de
daños, en particular en las cuchillas.
–
cambie o repare las piezas dañadas
–
revise y apriete las piezas sueltas
■
Evite los agujeros, surcos, resaltos, rocas
u otros objetos ocultos. El terreno desigual
puede causar resbalones y accidentes de
caídas.
■
Durante el montaje o el plegado del
manillar, asegúrese siempre de que el
cordón que va del manillar al cuerpo del
cortacésped no se encuentra enganchado
ni pinzado, y que no presenta daños.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA
BATERÍA ADICIONAL
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, lesion
personales y daños al producto debido
a un cortocircuito, no sumerja nunca la
herramienta, el pa-quete de baterías o el
cargador en líquido ni permita que
fl
uya un
fl
uido dentro de ellos. Los
fl
uidos corrosivos
o conductivos, como el agua de mar,
ciertos productos quími-cos industriales y
blanqueadores o lejías que contienen, etc.,
pueden causar un cortocircuito.
PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA Y
SOBRECALENTAMIENTO
El producto tiene un dispositivo de protección
contra sobrecarga que se activa cuando ocurre
un pico de corriente o sobrecalentamiento,
cortando automáticamente la corriente
al producto. Si se activa el protector de
sobrecarga, el botón de encendido y apagado
debe ser liberado. Pulse el botón de encendido
y apagado para reiniciar el producto.
La batería tiene protección contra el
sobrecalentamiento. Una temperatura
excesiva hará que la batería deje de alimentar
a la herramienta. Toque la batería; si está
demasiado caliente, deje que se enfríe. Si la
herramienta sigue sin funcionar, recargue la
batería.
OBSERVACIÓN:
El indicador LED de
la batería no funcionará si la función de
protección de la batería ha provocado que
la batería deje de alimentar a la herramienta
y que ésta se detenga. Suelte el gatillo de
la herramienta o extraiga la batería de la
herramienta y el indicador LED reanudará su
funcionamiento normal.
RIESGOS RESIDUALES
Incluso cuando se utiliza el producto según las
instrucciones, sigue siendo imposible eliminar
por completo ciertos factores de riesgo
residuales. Los siguientes peligros pueden
surgir en el uso y el operador debe prestar
especial atención para evitar lo siguiente:
■
Lesiones por vibración. Utilice siempre
la herramienta adecuada para el trabajo,
utilice los mangos pertinentes y limite el
tiempo de trabajo y de exposición.
■
La exposición al ruido puede causar
pérdidas de audición. Use protección para
los oídos y limite el tiempo de exposición.
■
Contacto con las cuchillas
■
Lesión por objetos proyectados
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
■
Detenga el motor y retire la llave de
aislamiento. Asegúrese de que todas
las partes móviles se han detenido por
completo: Deje o aparato enfriarse antes
de guardarlo o transportarlo.
■
Limpie todo el material extraño que pueda
permanecer en el producto. Guarde en
una zona seca y bien ventilada, a la que
no puedan acceder los niños. Evite el
contacto con agentes corrosivos tales
como productos químicos de jardinería o
sales descongelantes. No almacenar al
aire libre.
■
Para transportar el producto, sujételo de
modo que no se mueva ni se caiga para
evitar lesiones personales o daños al
producto.
24
| Español
Summary of Contents for OLM1833H
Page 75: ...73 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 76: ...15 74...
Page 77: ...75 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 78: ...76...
Page 79: ...77 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 80: ...Raynaud s Syndrome 175 1 2 3 4 5 78...
Page 82: ...4 5 3 2 200 m2 250 m2 4 3 2 150 m2 200 m2 5 4 3 100 m2 150 m2 80...
Page 153: ...151 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 154: ...15 152...
Page 155: ...153 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 156: ...154...
Page 157: ...155 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 158: ...Raynaud s Syndrome 175 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 156...
Page 160: ...4 Ah 5 Ah 3 2 200 m2 250 m2 4 3 2 150 m2 200 m2 5 4 3 100 m2 150 m2 158...
Page 161: ...15 159 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 162: ...160...
Page 163: ...161 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 164: ...162...
Page 165: ...163 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 166: ...175 1 2 3 4 Cord retainer 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15 15 Start A B C D Start 164...
Page 176: ...x 1 x 1 x 1 OLM1833H x 1 x 1 x 1 x 2 x 2 13mm 174...
Page 177: ...15 11 13 14 12 7 6 8 9 10 1 2 4 5 3 175...
Page 178: ...1 2 5b 1 2 1 1 2 3 2 176...
Page 179: ...2 2 1 1 3 3 4 1 2 1 2 6 7 1 2 5a 1 A B C D 2 A B C D A B C D 8 GO STOP 177 177...
Page 180: ...178...
Page 181: ...p 14 p 181 p 184 p 182 p 183 p 184 p 183 GO STOP 179...
Page 182: ...GO STOP p 189 p 185 p 188 p 187 180...
Page 183: ...181 A 2 A B C D A B C D 1 B C D 0D 1 2 3 4 2 1...
Page 184: ...182 A 2 A B C D A B C D 1 B C D 0D 1 2 3 4 2 1...
Page 185: ...183 1 2 1 2 1 3 2 1 2 2 2 1 1 GO STOP...
Page 186: ...184 1 2 1 2 3 4 5...
Page 187: ...185 2 1 4 3 1 2 1 3 2 4...
Page 188: ...1 2 6 7 8 186 2 1 5...
Page 189: ...187...
Page 190: ...188 1 3 2 GO STOP GO STOP GO STOP 1 2...
Page 191: ...189 2 1 4 3 1 2 1 2 1 3 4 3 4 1 2 2...
Page 192: ...20171006v4 6 2 1 5 190...
Page 193: ...191...
Page 220: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 099116009001 02...