3
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
AVERTISSEMENT :
Lire attentivement toutes les instructions.
Le non-re-
spect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner
un choc électrique, un incendie et/ou des blessures
graves.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIEU DE TRAVAIL
Garder l’espace de travail propre et bien éclairé.
Les
établis encombrés et les endroits sombres sont propices
aux accidents.
Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmo-
sphères explosives, par exemple en présence de
liquides, gaz ou poussières inflammables.
Les outils
électriques produisent des étincelles risquant d’enflammer
les poussières ou vapeurs.
Garder les badauds, enfants et visiteurs à l’écart pen-
dant l’utilisation d’un outil électrique.
Les distractions
peuvent causer une perte de contrôle.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Les outils à double isolation sont équipés d’une fiche
polarisée (une broche est plus large que l’autre). Cette
fiche ne peut être branchée sur une prise polarisée que
dans un seul sens. Si la fiche ne peut pas être insérée
dans la prise, l’inverser. Si vous ne pouvez toujours
pas être l’insérer, faire installer une prise polarisée
par un électricien qualifié. Ne pas modifier la fiche, de
quelque façon que ce soit.
La double isolation élimine le
besoin de cordon d’alimentation à trois fils et d’un circuit
secteur mis à la terre.
Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises
à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et
réfrigérateurs.
Le risque de choc électrique est accru
lorsque le corps est mis à la terre.
Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou
l’humidité.
La pénétration d’eau dans ces outils accroît
le risque de choc électrique.
Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation. Ne jamais
utiliser le cordon d’alimentation pour transporter
l’outil et ne jamais débrancher ce dernier en tirant
sur le cordon. Garder le cordon à l’écart de la chal-
eur, de l’huile, des objets tranchants et des pièces en
mouvement. Remplacer immédiatement tout cordon
endommagé.
Un cordon endommagé accroît le risque
d’électrocution.
Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon spéci-
alement conçu à cet effet, marqué « W-A » ou « W ».
Ces
cordons réduisent les risques de choc électrique.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve
de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Ne
pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l’influence
d’alcool, de drogues ou de médicaments.
Un simple moment
d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut en-
traîner des blessures graves.
Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements amples,
ni bijoux. Attacher ou couvrir les cheveux longs. Garder les
cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des pièces en
mouvement.
Les vêtements amples, bijoux et cheveux longs
peuvent être pris dans les pièces en mouvement.
Éviter les démarrages accidentels. Be sure switch is off
before plugging in.
S’assurer que l’interrupteur est sur arrêt
avant de brancher l’outil. Porter des outils avec le doigt sur
l’interrupteur ou brancher des outils lorsque l’interrupteur est sur
marche favorise les accidents.
Retirer les outils et clés de réglage avant de mettre l’outil
en marche.
Un outil ou une clé laissé attaché sur une pièce
rotative de l’outil peut causer des blessures.
Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien
campé et en équilibre.
Une bonne tenue et un bon équilibre
permettent de mieux contrôler l’outil en cas de situation im-
prévue.
Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une pro-
tection oculaire.
Suivant les conditions, le port d’un masque
antipoussière, de chaussures de sécurité, d’un casque ou d’une
protection auditive est recommandé.
Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir
les cheveux longs.
Les vêtements amples, bijoux et cheveux
longs peuvent se prendre dans les ouïes d’aération.
Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support instable.
Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux con-
trôler l’outil en cas de situation imprévue.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL
Use clamps or other practical way to secure and
support the workpiece to a stable platform.
Tenir un objet
à la main ou contre son corps peut causer son instabilité et la
perte de contrôle.
Ne pas forcer l’outil. Utiliser un outil approprié pour le travail.
Un outil approprié exécutera le travail efficacement et dans de
meilleures conditions de sécurité s’il est utilisé conformément
à l’usage auquel il est destiné.
Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas de
le mettre en marche ou de l’arrêter.
Tout outil ne pouvant pas
être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être
réparé.
Débrancher l’outil avant d’effectuer des réglages, de chang-
er d’accessoire ou de ranger l’outil.
Ces mesures de sécurité
réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil.
Ranger les outils non utilisés hors de portée des enfants
et des personnes n’ayant pas reçu de formation adéquate.
Entre les mains de personnes n’ayant pas reçu de formation
adéquate, les outils sont dangereux.
Entretenir soigneusement les outils. Garder les outils bien
affûtés et propres.
Des outils correctement entretenus et dont
les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer
et sont plus faciles à contrôler.
Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée, grippée
ou brisée et s’assurer qu’aucun autre problème risque
d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. En cas de dom-
mages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser de nouveau.
De nombreux d’accidents sont causés par des outils mal en-
tretenus.
Utiliser exclusivement les accessoires recommandés par le
fabricant pour le modèle d’outil.
Des accessoires appropriés
pour un outil peuvent être dangereux s’ils sont utilisés avec un
autre.
Garder l’outil et sa poignée secs, propres et exempts d’huile
ou de graisse. Toujours utiliser un chiffon propre pour le
nettoyage. Ne jamais utiliser de liquide de freins, d’essence,
de produits à base de pétrole ou de solvants puissants
pour nettoyer l’outil. Le respect de cette instruction réduit
le risque de perte de contrôle et de dégâts au plastique du
boîtier.
Summary of Contents for HPL51
Page 17: ...17 REMARQUES...