background image

15 - Français

DÉBALLAGE

Ce produit a été expédié complètement assemblé.

  Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte. 

S’assurer  que  toutes  les  pièces  figurant  sur  la  liste  de 

contrôle sont incluses.

 

NOTE :

 Cet outil est lourd. Pour éviter des problèmes 

lombaires soulever avec les jambes, pas avec le dos et 

demander de l’aide lorsque nécessaire.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous constatez 
que des éléments figurant dans la liste des pièces détachées 
sont déjà assemblés. Certaines pièces figurant sur cette liste 
n’ont pas été assemblées par le fabricant et exigent une 
installation. Le fait d’utiliser un produit qui a été assemblé 
de façon inadéquate peut entraîner des blessures. 

  Examiner soigneusement l’unité pour s’assurer que rien n’a 

été brisé ou endommagé en cours de transport. 

  Ne  pas  jeter  les  matériaux  d’emballage  avant  d’avoir 

soigneusement examiné le produit et vérifié qu’il fonctionne 

correctement.

  Si des pièces manquent ou sont endommagées, appeler le 

1-877-205-5714 pour obtenir de l’aide.

NOTE :

 Le étiquette d’instructions sur l’appareil sont en anglais 

seulement. Les clients ne parlant que le français ou l’espagnol,  

veuillez retirer le étiquette en anglais de l’appareil et apposer le 
étiquette traduite souhaitées au même endroit.

AVERTISSEMENT :

Si  des  pièces  manquent  ou  sont  endommagées,  ne  pas 
utiliser  ce  produit  avant  qu’elles  aient  été  remplacées. 
Le fait d’utiliser ce produit même s’il contient des pièces 
endommagées ou s’il lui manque des pièces peut entraîner 

des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne  pas  essayer  de  modifier  ce  produit  ou  de  créer  des 
accessoires non recommandés pour ce produit. De telles 
altérations  ou  modifications  sont  considérées  comme  un 
usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses 
pouvant entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne  pas  brancher  sur  le  secteur  avant  d’avoir  terminé 
l’assemblage. Le non respect de cet avertissement peut causer 
un démarrage accidentel, entraînant des blessures graves.

Les outils suivants (non fournis ou dessiné pour escalader) sont nécessaires pour l’assemblage et l’alignement : 

Fig. 7

Échelle de forment  

un « A » de 1,83 ou 

2,13 m (6 ou 7 pi)

Crayon

Scie à métaux

Morceau de 50,8 x 101,6 

mm (2 x 4 po)

Maillet 

caoutchoutée

Pinces

Clé à molette

Niveau

Pince à 

dénuder

Ruban de 

mesure

Tournevis à 

lame plate

Tournevis 

phillips

Perceuse

Foret  

de 3/16 po

Foret à douilles 

(7/16, 3/8, et 1/2 po)

OUTILS NÉCESSAIRES

ASSEMBLAGE

        Clé à douilles 

(7/16, 3/8, et 1/2 po)

Marteau

Téléphone 

intelligent 

(facultatif)

Summary of Contents for GD200A

Page 1: ...ormidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprenderelmanualdeloperadorantesdeusaresteproducto Le agradecemos su compra CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE GUARDE ESTE MAN...

Page 2: ...ation Instalación Operation 43 49 Utilisation Funcionamiento Maintenance 50 51 Entretien Mantenimiento Accessories 52 Accessoires Accesorios Troubleshooting 52 54 Dépannage Corrección de problemas Warranty 55 Garantie Garantía Parts Ordering Service Back Page Commande de pièces et réparation Pedidos de piezas y servicio Page arrière Pág posterior INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCIÓN This product...

Page 3: ... could result in a falling hazard that can cause death or serious personal injury This product is not equipped for permanent wiring Contact licensed electrician to install a suitable receptacle if one is not available Plug the garage door opener directly into a power source Do not attach an extension cord or cord adaptor to this product s power cord Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp...

Page 4: ...anging accessories Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious personal injury For best results your garage door opener s battery should be charged in a location where the temperature is more than 50 F but less than 100 F Do not store outside or in vehicles Save these instructions Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this product If yo...

Page 5: ...thm Despite its popularity this algorithm is the most susceptible to hacking The network passwords used to protect WEP networks have to be exactly 10 or 26 characters long and can only include hexadecimal characters a f and 0 9 By modern standards passwords with these limitations are not complex enough to offer adequate security In 2005 the Federal Bureau of Investigation demonstrated WEP s vulner...

Page 6: ...ce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 when assembling and performing maintenance on this product Electrocution Electric Shock Unplug the unit before attaching wires to reduce the risk of electrocution or electric shock Moving Door To avoid death or ...

Page 7: ... operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Direct Current Type or a characteristic of current Alternating Current Type of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute V Volts Voltage Hz Hertz Frequency cycles per second A Amperes Current W Watt Power SYMBOLS ...

Page 8: ...lug provided If it will not fit the outlet have the proper outlet installed by a qualified electrician WARNING Improper connection of the grounding plug can result in a risk of electric shock When repair or replacement of the cord is required do not connect the grounding wire to either flat blade terminal The wire with insulation having an outer surface that is green with or without yellow stripes...

Page 9: ... ft Motion Sensor Detection Range 18 ft Vehicle and Home HomeLink compatible Extension kits are available Horsepower Similar HPs designates that this system meets RYOBI pulling force specification for a 2 0 horsepower garage door opener HomeLink and the HomeLink house icon are registered trademarks of Gentex Corporation FEATURES Fig 3 Garage Door Curved Door Arm Straight Door Arm Emergency Release...

Page 10: ... Port 1 Accessory Port 2 Accessory Port 7 RF Antenna Battery Door Accessory Port 4 Accessory Port 6 Accessory Port 5 Console Door AC Receptacle AC Receptacle Brackets Rail Assembly Wire Terminal Sensor Wi Fi Antenna Wire Terminal Keypad FEATURES ...

Page 11: ...h Fig 5 Accessory Port Cover Battery Port Accessory Port 7 Accessory Port 6 Accessory Port 5 Battery Door Light Cover Motion Sensor Console Door Outdoor Keypad Indoor Keypad Safety Sensor 2 Car Remote 2 FEATURES ...

Page 12: ...cars and homes equipped with HomeLink control systems HomeLink and the HomeLink house icon are registered trademarks of Gentex Corporation INDOOR KEYPAD The indoor keypad is installed on the interior of the garage and can be used to open and close the garage door activate the accessory ports and turn the LED lights on and off LED LIGHTS LED lights are located beneath the light cover and illuminate...

Page 13: ...oor push the control button or use the emergency release This operator system is equipped with an unattended operation feature The door could move unexpectedly Not intended for use with single panel garage doors Test door opener monthly Refer to Operator s Manual Use a 1 inch thick object or 2 X 4 laid flat placed on the floor under the closing door In the event the door does reverse upon contact ...

Page 14: ...abel Eng Fr and Sp 3 P Support Rail 3 Q End Rail 1 R Sensor Bracket 1 S Safety Sensor 2 T Pulley Rod Assembly 1 U Power Head 1 V Outdoor Keypad 1 W Car Remote 2 X Indoor Keypad 1 Y Sprocket 1 Z Front Brace 1 aa Nut 7 16 in 10 bb Bolt 7 16 in x 3 4 in 6 cc Lag Screw 7 16 in x 1 1 2 in 2 dd Self tapping Screw 2 ee Lock Nut 1 2 in 2 ff Bolt 1 2 in x 1 in 2 gg Nail 2 in 2 hh Screw 1 in Phillips Hd 2 i...

Page 15: ...l 1 877 205 5714 for assistance NOTE The instructions label on the unit is in English only ForcustomerswhoseprimarylanguageisFrenchorSpanish please remove the English label from the unit and replace with the desired translated label in the same position WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this tool until the parts are replaced Use of this product with damaged or missing part...

Page 16: ... THE RAILS See Figures 8 18 Locate the following items Front Brace End Rail Support Rail 3 Sleeves 3 Pulley Rod Assembly Outer Trolley Remove tie wrap from rail and pulley Pull the front pulley and belt through the end rail and into a sleeve Slide the outer trolley into the end rail Pull the release lever down and move outer trolley toward the inner trolley until they are engaged NOTE When lowered...

Page 17: ...ulley Move the front pulley back into the rail assembly Insert the edge of the front brace into the rail assembly Slide together until brace clicks in place If you cannot get the brace to fit by hand try gently tapping it with a rubber mallet until it is snug Pull the front pulley forward and slide the rod through the hole in the brace Install spring and tension nut onto pulley rod Move the inner ...

Page 18: ...y on hard surfaces as this may damage the light cover and motion sensor Fig 21 Fig 22 Belt 1 8 in Gap Sprocket Round Side Shaft ADJUSTING THE BELT TENSION See Figures 18 21 Using a 1 2 in socket turn the tension nut clockwise to tighten the belt and counter clockwise to loosen it Adjust the nut until there is approximately 3 8 to 1 2 in of exposed thread showing above it or until the base of the n...

Page 19: ...ointing toward the front of the power head and the garage door Rotate the rail assembly until the opening in the rail is aligned with the sprocket Lower the end rail onto the sprocket with the channel open end facing down Slowly rotate the rail to the correct orientation as you lower it into position When installed correctly the teeth on the sprocket should engage the rail assembly and the rail sh...

Page 20: ... on the floor 9 WARNING To reduce the risk of injury to persons Only enable the unattended operation feature when installed on a sectional door WARNING To reduce the risk of injury to persons Only enable the RYOBI Garage Door Opener Accessory System App feature when installed with a sectional door WARNING Do not connect the garage door opener to a power supply during installation unless specifical...

Page 21: ... in the fully open position about shoulder height and release it If properly balanced the door should move to the fully open position Lower the door until it is nearly in the fully closed position about knee height If properly balanced the door should move to the fully closed position If the door does not move smoothly binds or is out of balance this could indicate a problem with the door door spr...

Page 22: ...ALWAYS use lag screws and concrete anchors not included when installing the header bracket or 2x4 into concrete brick or other masonry Failure to properly install the header bracket and associated hardware can result in a falling object hazard and result in death or serious personal injury WARNING Only install screws bolts anchors and other hardware into sound structural supports in areas where no...

Page 23: ...ing horizontal line above the high point For sectional or single panel garage doors with tracks the line should be approximately two inches above the high point For single panel garage doors without tracks the line should be approximately 8 in above the high point NOTE The position of the horizontal line will determine the clearance between the top of the door and the rail assembly If the height o...

Page 24: ...ssembly Angle the rail assembly so that it rests against the header bracket NOTE If a door spring or other obstruction is in the way have someone hold the garage door opener or help to balance it on a raised support while you position the rail assembly Align the holes in the bracket with the holes in the rail assembly as shown Insert large clevis pin and secure with hitch pin NOTE The hitch pin sh...

Page 25: ...e garage door completely Measure the space between the header bracket and the ceiling NOTE For unfinished ceilings measure the space between the header bracket and the nearest joists on either side Carefully lift the power head and place it on top of a ladder Move the power head until it is aligned with the header bracket and the rail assembly is over the center line of the door Pull the trolley r...

Page 26: ... and the door move the header bracket up and repeat the steps above To mount the power head to unfinished ceilings Using a hack saw cut pieces of the mounting straps that are a half inch longer than the measured lengths between the header bracket and the nearest joists on either side NOTE Mounting straps that will be attached diagonally should be cut longer than the vertical measured distance in f...

Page 27: ...e other end of the emergency release rope through the hole in the trolley release lever Pull the rope up until it is approximately six feet above the garage floor then tie a knot INSTALLING THE DOOR BRACKET See Figures 41 44 Locate the following items Door Bracket Self tapping Screws 2 NOTICE Before installing the door bracket ensure that your door has proper horizontal and vertical support Alumin...

Page 28: ...he bracket on single panel doors Lower the garage door completely Using a pencil and a level draw a vertical line in the center of the top portion of the garage door Extend the line across the top edge of the door Place the door bracket on the top edge of the door and center it on the line NOTE The bracket can also be placed on the front upper portion of the door if necessary Mark the holes in the...

Page 29: ...medium clevis pin and hitch pin Secure curved door arm to the door bracket using small clevis pin and hitch pin Bring the curved and straight arms together Choose two sets of aligned holes and install bolts and nuts Tighten bolts and nuts with a 1 2 in socket NOTE For better rigidity install fasteners in holes that are as far apart as possible NOTE If the holes in the arm do not align remove the s...

Page 30: ...stall and ensure that the safety sensors are working correctly can result in death or serious personal injury WARNING The top of the sensor should be between four and six inches above the floor This will ensure that the door reverses should a child pet or small object move beneath the door as it lowers Improper placement of the safety sensors can result in death or serious personal injury WARNING ...

Page 31: ...nplugged and the battery pack is removed before wiring the sensors Safety Sensor Lag Screw Fig 54 WARNING Connect the sensors using low voltage wires provided only to prevent the risk of electric shock or serious personal injury Route the wires from the sensors to the door sensor wire terminals Attach the wires to the wall and ceiling using the insulated staples Secure the staples to the wall and ...

Page 32: ...result in death or serious personal injury WARNING Do not start or stop the garage door opener if there is a person or object in the path of the door the door has not been properly balanced or if you cannot see the doorway Failure to follow these instructions can result in death or serious personal injury WARNING To avoid the risk of death electric shock or serious personal injury ensure that the ...

Page 33: ...minent location Use insulated staples or other mechanical means if the label will not adhere to the wall For details about using the indoor keypad see Using the Indoor Keypad in the Operations section Child can become trapped or pinned under an automatic garage door resulting in serious injury or death Do not allow children to walk or run under a closing door Do not allow children to operate door ...

Page 34: ...orway Failure to follow these instructions can result in death or serious personal injury NOTE Program the outdoor keypad and ensure that it will operate the garage door opener from your desired location priortoinstallingit SeeProgrammingtheOutdoorKeypad in the Operations section Find desired location outdoors and in sight of the garage door NOTE The keypad should be at least five feet above the f...

Page 35: ... Install and wire the safety sensors as described earlier in the manual Connect the garage door opener to an AC power supply NOTE Make sure the power supply is normal household voltage 120 volts AC only 60 Hz If wired correctly the LED lights on both sensors should shine continuously If one or both LEDs do not come on unplug the garage door opener and ensure that the sensors are wired correctly If...

Page 36: ... Safety Sensor Receiver Safety Sensor Transmitter To align the safety sensors loosen but do not remove the fasteners securing the sensors in place and adjust the position of the sensors until the lens on the transmitter and receiver are directly facing one another After the sensors have been aligned retighten fasteners When the sensor lenses are in the correct position the invisible light beam emi...

Page 37: ...s to the correct terminal Contact customer service for assistance OFF ON One or both sensors are defective Contact customer service for assistance ON OFF The safety sensors are out of alignment The safety sensors are obstructed One or both sensors are defective Safety sensor transmitter is not sending beam Align the safety sensors Remove all objects between the safety sensors Contact customer serv...

Page 38: ...ask requires the garage door opener to be connected to a power source The console on your garage door opener makes it easy to set the open and close positions of your door The opener will automically sense the weight of your door and provide the force required to open and close it Console Door Console Door Fig 67 Circuit Breaker Set Wi Fi Down Program Reset Test Up INSTALLATION Fully Open Position...

Page 39: ...he inner trolley is in the orientation shown in Figure 72 An incorrectly installed Inner Trolley could result in the garage door opener operating in the opposite direction from its intended movement and result in death or serious personal injury from the moving garage door Once you begin setting the travel limits you have two min utes to complete each step If a step is not completed within two min...

Page 40: ...s NOTE The garage door opener will not respond to the remotesorkeypadsuntilthetravellimitshavebeentested Press and release the UP button and ensure that the door moves to the programmed open position The button will blink as the door moves then shine continuously once the door is in the open position Press and release the DOWN button to ensure that the door moves to the programmed down position Th...

Page 41: ...d If the garage door stops before striking the board or strikes the board and then stops increase the travel limit for the closed position and repeat the test If the automatic reversal system continues to fail contact customer service or a qualified service person for assistance Fig 75 2 x 4 Up Down Button INSTALLATION WARNING DO NOT operate the garage door opener unless the automatic reversal sys...

Page 42: ...DOWN button on the indoor keypad to close the door Pass an object such as a broomstick between the safety sensors to break the safety beam while the door is lowering Ensure the garage door automatically raises when the beam is broken With the garage door lowered pull the safety handle to disengage the door from the drive unit Ensure the door is free to move once the outer trolley disengages from t...

Page 43: ...OF THE MOVING DOOR 9 SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING Do not allow familiarity with products to make you careless Remember that a careless fraction of a second is sufficient to cause death or serious injury WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in serious death or persona...

Page 44: ...eginning operation Failure to securely seat the battery pack could cause the battery pack to fall out resulting in serious personal injury or property damage Close the battery door To remove the battery pack open the battery door and depress the latches on both sides of the battery pack When a battery pack is installed and the power cord is plugged in the garage door opener will begin charging the...

Page 45: ...ssory Hook the accessory to the top of the garage door opener and insert it into the accessory port Ensure the bottom latch on the accessory is secured to the port on the garage door opener NOTE DC accessories will not receive power unless the accessory port has been activated See Using the Indoor Keypad later in this section Depress latches to release and remove the accessory For AC accessories R...

Page 46: ...tacle Accessory Port 4 Accessory Port 3 Accessory Port 2 Accessory Port 6 Accessory Port 5 can only be controlled using the indoor keypad and smart phone The unit will not respond to car remotes or the outdoor keypad NOTE The LEDs in the indoor keypad will blink when the unit is in vacation mode To turn the LED lights on and off press and release the LIGHT button NOTE When the LIGHT button is pres...

Page 47: ... and release the UP DOWN button on the indoor keypad to raise the garage door Place a 1 1 2 in board approx the size of a 2x4 laid flat on the garage floor beneath the door Press and release the UP DOWN button on the indoor keypad to lower the garage door When the door strikes the board it should reverse direction immediately NOTE After the door contacts the board a buzzer will sound five times an...

Page 48: ...GRAM button on the outdoor keypad then enter your PIN The light behind the PROGRAM button on the garage door opener s console will flash three times then the garage door opener s LED lights will turn on NOTE It may take several seconds for lights to flash Within 30 seconds after the LED lights turn on press the 0 button on the keypad Once the garage door moves the set up is complete To operate the...

Page 49: ... be connected properly for the door to operate from the car remote NOTE The garage door opener cannot be operated with a car remote until travel limits have been set USING THE SMARTPHONE APP See Figure 85 WARNING To reduce the risk of injury to persons Only enable the RYOBI Garage Door Opener Accessory System App feature when installed with a sectional door WARNING Devices or features such as the ...

Page 50: ...THE PATH OF THE MOVING DOOR 9 SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING Before inspecting cleaning or servicing the machine lower the garage door shut off motor wait for all moving parts to stop disconnect unit from power supply and remove all accessories Failure to follow these instructions can result in serious personal injury or property damage WARNING When servicing use only identical replacement parts ...

Page 51: ... backup If the unit cannot run on DC power alone charge or replace the battery pack MAINTENANCE REPLACING CAR REMOTE BATTERIES See Figure 86 WARNING KEEP BUTTON COIN CELL BATTERIES OUT OF SIGHT AND REACH OF CHILDREN Swallowing batteries can lead to serious injury or death If you suspect a child has ingested a battery go to the hospital immediately Do not induce vomiting or have your child eat or d...

Page 52: ...nnecting If problempersists contactcustomerservice Disconnect the unit from the power supply Waitseveralminutesbeforereconnecting If problempersists contactcustomerservice When setting or testing travel limits a buzzer sounds and the UP button in the console blinks continuously Safety sensor receiver can t be detected Inspect sensor wires for damage and ensure they are installed correctly Reset tr...

Page 53: ...ously The travel limits have been erased or have not been set correctly Set the travel limits as described in the Installation section Garage door begins to close then stops and reverses A buzzer sounds five times and the garage door opener s LED lights blink five times The garage door opener hit an object while it was closing Remove the object and continue operation Garage door opener is in the f...

Page 54: ...he accessory or accessories and pressthe10ampcircuitbreakerresetbutton on the console DC accessories not working AC power supply is disconnected The port powering the DC accessory is not activated Connect AC power supply Use the indoor keypad to activate the port Outdoor keypad does not work Keypad not programmed correctly The keypad s signal is obstructed Program the keypad as described in the Op...

Page 55: ...retail purchaser that this RYOBI brand garage door opener is free from defect in material and workmanship and agrees to repair or replace at One World Technologies Inc s discretion any defective product or part free of charge for thefollowingtimeperiodsstartingfromthedateofpurchase Three years for the power head gearbox rails door arms sensors remotes and keypads Lifetime for the motor and belt Li...

Page 56: ...o the condition that this device does not cause harmful interference This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Cet appareil numérique de la Classe B conforme à la norme NMB 003 du Canada This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 cm between the r...

Page 57: ...NOTES NOTAS ...

Page 58: ...age représente un risque de chute pouvant causer des blessures graves ou mortelles Ce produit ne contient pas de filerie fixe Communiquer avec un électricien qualifié pour faire installer une prise de courant adéquate le cas échéant Raccorder directement l ouvre porte de garage à une source d alimentation électrique Ne pas brancher de rallonge ou d adaptateur de cordon au cordon d alimentation de ...

Page 59: ...eut causer des étincelles des brûlures ou un incendie Utiliser exclusivement le bloc piles spécifiquement indiqué pour l outil L usage de tout autre bloc piles peut créer un risque d incendie Ne pas jeter les piles au feu La cellule peut exploser Vérifier les codes locaux pour connaître toute instruction spéciale relative à l élimination des piles Ne pas altérer le bloc piles L électrolyte est un ...

Page 60: ...et l installation de nouveaux électroménagers ou dispositifs communiquant avec le routeur Wi Fi AVIS Il est primordial que le signal sans fil provenant de votre routeur soit sécurisé Un signal non sécurisé est susceptible de permettre un accès non autorisé aux appareils qui communiquent avec le réseau de votre résidence y compris l ouvre porte de votre garage Depuis les années 90 on utilise des al...

Page 61: ...ithium ion Li ion Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination L utilisation de l application requiert un routeur sans fil connecté à l Internet Ilneserapaspossibled ouvriruneportedegarageouderecevoird autres informations des accessoires à...

Page 62: ...iliser produit plus efficacement et de réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type de courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute V Volts Tension Hz Hertz Fréquence cycles par seconde A Ampères Courant W Watt Puissance SYMBOLES ...

Page 63: ...ementations locaux en vigueur Ne pas modifier la fiche fournie Si elle ne peut pas être insérée dans la prise secteur faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié AVERTISSEMENT L usage d un cordon prolongateur incorrect peut présenter des risques de choc électrique Si le cordon doit être réparé ou remplacé ne pas connecter le fil de terre de l outil sur une borne sous tension Le ...

Page 64: ... Portée de détection du détecteur de mouvement 5 5 m 18 pi Véhicule et maison Compatible avec HomeLink Des trousses de rallonge sont disponibles L équivalentdepuissancedemoteur HPs signifiequecesystèmerépond aux spécifications de force de traction de RYOBI pour un ouvre porte de garage de 2 0 HP HomeLink etl imagedemaisonHomeLink sontdesmarquesdéposées de Gentex CARACTÉRISTIQUES Porte de garage Br...

Page 65: ...osse clavier Assemblage de rail Prise de C A Supports Prise de C A CARACTÉRISTIQUES Antenne RF Prise du accessoire no 6 Prise du accessoire no 5 Prise du accessoire no 4 Prise du accessoire no 3 Prise du accessoire no 1 Prise du accessoire no 2 Prise du accessoire no 7 ...

Page 66: ...g 5 Couvercle de prise du accessoire Couvercle du luminaire Détecteur de mouvement Clavier extérieur Intérieur du clavier Capteur de sécurité 2 Télécommande 2 Porte de la console CARACTÉRISTIQUES Prise du accessoire no 7 Prise du accessoire no 5 Prise du accessoire no 6 ...

Page 67: ...HomeLink sont des marques déposées de Gentex INTÉRIEUR DU CLAVIER Le clavier intérieur est installé à l intérieur du garage et peut être utilisé pour ouvrir ou fermer la porte de garage activer les prises de accessoire allumer éteindre les ampoules DEL et verrouiller l utilisation faite par télécommandes ou applications du téléphone intelligent LAMPES À DEL Les ampoules DEL sont situées sous le co...

Page 68: ...r push the control button or use the emergency release This operator system is equipped with an unattended operation feature The door could move unexpectedly Not intended for use with single panel garage doors Test door opener monthly Refer to Operator s Manual Use a 1 inch thick object or 2 X 4 laid flat placed on the floor under the closing door In the event the door does reverse upon contact ad...

Page 69: ...e et espagnole 3 P Rail de support 3 Q Rail de fin 1 R Support de capteur 1 S Capteur de sécurité 2 T Ensemble de tige de poulie 1 U Moteur 1 V Clavier extérieur 1 W Télécommande 2 X Intérieur du clavier 1 Y Roue dentée 1 Z Renfort avant 1 aa Écrou 7 16 po 10 bb Boulon 7 16 po x 3 4 po 6 cc Tire fond 7 16 po x 1 1 2 po 4 dd Vis auto taraudeuse 2 ee Écrou de blocage 1 2 po 2 ff Boulon 1 2 po x 1 po...

Page 70: ...rançais ou l espagnol veuillez retirer le étiquette en anglais de l appareil et apposer le étiquette traduite souhaitées au même endroit AVERTISSEMENT Si des pièces manquent ou sont endommagées ne pas utiliser ce produit avant qu elles aient été remplacées Le fait d utiliser ce produit même s il contient des pièces endommagées ou s il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves AVERT...

Page 71: ...r les attaches autobloquantes du rail et de la poulie Tirer la poulie avant et la courroie dans le rail de fin et dans le manchon Glisser le chariot externe dans le rail de fin Abaisser le levier de débrayage et déplacer le chariot extérieur vers le chariot intérieur jusqu à qu ils sont enclenchés NOTE Une fois baissé le levier de relâchement doit être dirigé à l opposé de la poulie avant et vers ...

Page 72: ...e Glisser ensemble jusqu à ce que le tirant s enclenche Si le tirant ne peut être inséré à la main tenter de taper doucement avec un maillet en caoutchouc jusqu à ce qu il soit fermement inséré Tirer la poulie avant vers l avant et glisser la tige dans le trou du tirant Installer le ressort et la vis de tension sur la tige de poulie Déplacer les chariots intérieur et extérieur à mi distance de l a...

Page 73: ...1 À l aide un cle de 1 2 po tourner la vis de tension vers la droite pour serrer la courroie ou vers la gauche pour relâcher la tension Tourner la vis de manière à ce que les filets soient exposés sur 9 5 à 12 7 mm 3 8 à 1 2 po au dessus ou jusqu à ce que la base de la vis soit alignée au bord du tirant Lorsque la tension est correcte il devrait y avoir un espace de 3 2 mm 1 8 po entre la courroie...

Page 74: ... avec la roue dentée Abaisser l extrémité du rail dans le roue dentée et le profilé extrémité ouverte dirigé vers le bas Tourner lentement le rail pour corriger l orientation pendant qu il est abaissé en position Lorsqu installé correctement les dents de la roue doivent être engagées dans l assemblage de rail et le rail doit reposer à plat sur le moteur Installer les supports sur le dessus des mon...

Page 75: ...50 8 x 101 6 mm 2 x 4 po déposé à plat sur le sol 9 AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures activer uniquement la caractéristique de fonctionnement imprévu pour une installation effectuée sur une porte sectionnelle AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures activer uniquement de l application pour système de accessoire pour ouvre porte de garage de RYOBI pour une installatio...

Page 76: ...nviron la hauteur des épaules puis la relâcher La porte qui s ouvre complètement signifie que cette dernière est équilibrée Abaisser la porte jusqu à ce qu elle soit presque entièrement fermée environ la hauteur des genoux La porte qui se ferme complètement signifie que cette dernière est équilibrée Une porte qui ne se déplace pas librement se plie ou est déséquilibrée indique un problème avec la ...

Page 77: ... surfaces faibles comme une cloison sèche pour éviter la chute du support de solive AVERTISSEMENT TOUJOURS Utiliser des tire fonds et des ancrages pour béton non inclus si le support de solive est fixé à du béton de la brique ou toute autre forme de maçonnerie Une mauvaise installation du support de solive et de sa quincaillerie représente un risque de chute et causer des blessures graves ou morte...

Page 78: ...ne horizontale oblique au dessus du point élevé Pour les portes de garage sectionnelles ou à panneau simple avec des rails la ligne doit se trouver à environ 50 8 mm 2 po au dessus du point élevé Pour les portes de garage à panneau simple sans rail la ligne doit se trouver à environ 203 2 mm 8 po au dessus du point élevé NOTE La position de la ligne horizontale déterminera l espace entre le dessus...

Page 79: ... porte ou une autre obstruction entrave le rail demander à une autre personne de tenir l ouvre porte de garage ou à aider l équilibrage sur un support élevé pendant le positionnement de l assemblage de rail Aligner les trous du support avec les trous de l assemblage de rail comme illustré Insérer le grand axe d assemblage et et fixer avec le goupille de sûreté NOTE La goupille d attelage doit être...

Page 80: ...a porte de garage Mesurer l espace entre le support de solive et le plafond NOTE Pour les plafonds non finis mesurer l espace entre le support de solive et les solives les plus proches de l autre côté Soulever prudemment le moteur et le déposer au haut d une échelle Déplacer le moteur jusqu à ce qu il soit aligné avec le support de solive et que l assemblage de rail se trouve au dessus la ligne ce...

Page 81: ...déplacer le support de solive vers le haut et répéter les étapes ci dessus Pour fixer le moteur aux plafonds non finis Avec une scie à métaux couper des morceaux de support de montage en ajoutant 12 7 mm 1 2 po de la longueur mesurée entre le support de solive et les solives les plus proches de l autre côté NOTE Les traverses fixées en diagonale doivent être coupées plus longues que la distance ve...

Page 82: ...age de secours dans le trou du levier de débrayage du chariot Tirer la corde vers le haut jusqu à environ 1 83 m 6 pi au dessus du sol du garage puis nouer INSTALLATION DU SUPPORT DE PORTE Voir les figures 41 à 44 Localiser les éléments suivantes Support de porte Vis auto taraudeuse 2 AVIS Avant d installer le support de porte s assurer que la porte est équipée de supports horizontaux et verticaux...

Page 83: ...olonger la ligne sur le bord supérieur de la porte Placer le support de porte au bord supérieur de la porte et le centrer sur la ligne NOTE Le support peut également être placé sur la partie avant supérieure de la porte si nécessaire Marquer les trous du support Fixer fermement le support en place en utilisant des vis Visser les vis avec une douille de 3 8 po NOTE Pour les portes en bois percer un...

Page 84: ...ssemblage et une goupille d attelage Réunir les bras courbé et droit Choisir deux paires de trous alignés et installer des boulons et des écrous Visser les boulons et les écrous avec une douille de 1 2 po NOTE Pour augmenter la solidité installer des pièces de fixation dans les trous se trouvant le plus loin possible l un de l autre NOTE Si les trous du bras ne sont pas alignés retirer le bras dro...

Page 85: ...installation et le mauvais fonctionnement des capteurs de sécurité représentent un risque de blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Le dessus du capteur de sécurité doit être placé entre 101 6 et 152 4 mm 4 et 6 po au dessus du plancher Ceci permettra la réouverture de la porte si un enfant un animal ou de petits objets se déplacent sous la porte pendant sa fermeture Des capteurs de sécurité ...

Page 86: ...urs afin d éviter tout risque de blessures graves ou mortelles et de décharge électrique AVERTISSEMENT Seulement raccorder les capteurs avec des câbles de basse tension fourni pour éviter le risque de décharge électrique ou de blessures graves Acheminer les fils à partir des capteurs vers les cosses du capteur de porte Fixer les fils au mur et au plafond avec des broches isolées Enfoncer fermement...

Page 87: ...telles et doit être réparé AVERTISSEMENT S assurer que le clavier est installé suffisamment haut pour éviter toute activation accidentelle de l ouvre porte de garage Il doit être installé à au moins 1 5 m 5 pi au dessus du sol afin que les enfants ne puissent l atteindre Une activation non prévue de l ouvre porte représente un risque de blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Ne pas mettre en ...

Page 88: ...liser des agrafes isolées ou un autre dispositif mécanique si l étiquette n adhère pas au mur Pour connaître les détails du fonctionnement du clavier intérieur consulter le chapitre Utilisation du clavier intérieur à la section Fonctionnement Couvercle arrière Vis Crayon Fig 60 Fig 61 Fig 59 Fig 58 Vis Encoche Fil Cosse clavier Fils Étiquette d avertissement de piégeage Child can become trapped or...

Page 89: ...ons ne sont pas respectées NOTE Avant de l installer programmer le clavier extérieur et s assurer qu il actionnera l ouvre porte de garage à partir de l endroit souhaité Consulter le chapitre Programmation du clavier extérieur à la section Fonctionnement Trouver un endroit souhaité à l extérieur et en vue de la porte de garage NOTE Le clavier doit être installé à au moins 1 5 m 5 pi au dessus du s...

Page 90: ...er l ouvre porte de garage dans une source d alimentation CA NOTE S assurer que l alimentation est de 120 V c a courant résidentiel standard 60 Hz Lorsque le câblage est effectué correctement les témoins DEL des deux capteurs seront constamment allumés Si une ou les deux ampoules DEL ne s allument pas débrancher l ouvre porte de garage et s assurer que le câblage des capteurs est effectué correcte...

Page 91: ...usqu à ce que les lentilles de la émetteur et récepteur sont alignées directement face à face Serrer les fixations dès que les capteurs sont correctement alignés Lorsque les lentilles du capteur sont correctement positionnées le faisceau lumineux invisible émis par la émetteur sera capté par le récepteur et les témoins DEL seront constamment allumés NOTE Si un objet traverse la trajectoire du fais...

Page 92: ...Un ou les deux capteurs sont défectueux Communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir de l aide MARCHE ARRÊT Les capteurs de sécurité sont désalignés Les capteurs de sécurité sont obstrués Un ou les deux capteurs sont défectueux Le capteur de sécurité émetteur n émet pas de faisceau Aligner les capteurs de sécurité Retirer tous les objets se trouvant entre les capteurs de sécurité Commun...

Page 93: ...e sécurité adéquats la fermeture d une porte de garage représente un risque de blessures graves ou mortelles pour toute personne se trouvant dans sa trajectoire AVIS Cette tâche requiert que l ouvre porte de garage soit branché à une source d alimentation La console de l ouvre porte de garage facilite le réglage des positions d ouverture et de fermeture de la porte L ouvre porte détectera automati...

Page 94: ...e garage et le mouvement imprévu de la porte de garage pourrait causer la mort ou des blessures graves Dès que commencent les réglages de limites de trajectoire ces derniers doivent être établis en deux 2 minutes Si l étape n est pas terminée à l intérieur de ces deux 2 minutes les renseignementsdepositiondelimitesdetrajectoired ouverture et de fermeture de la porte seront supprimées Pourréglerlal...

Page 95: ...limites de trajectoire n est pas réalisé Appuyer et relâcher le bouton UP vers le haut et s assurer que la porte se déplace conformément à la position d ouverture enregistrée Le bouton clignotera pendant le déplacement de la porte et passera au fixe continu dès que la porte a atteint sa position d ouverture Appuyer et relâcher le bouton DOWN vers le bas et s assurer que la porte se déplace conform...

Page 96: ...mm 2 x 4 po posé à plat sur le plancher du garage sous la porte Appuyer et relâcher le bouton UP vers le haut DOWN vers le bas du clavier intérieur pour fermer la porte de garage Dès que la porte touche le morceau de bois elle devrait se rouvrir immédiatement NOTE Après le contact de la porte avec le morceau de bois une alarme se fera entendre cinq 5 fois et les témoins DEL de l ouvre porte de gar...

Page 97: ... sur le clavier à l intérieur pour fermer la porte Passez un objet comme un manche à balai entre les capteurs de sécurité pour interrompre le faisceau de sécurité lorsque la porte s abaisse Assurez vous que la porte de garage se soulève automatiquement lorsque le faisceau est interrompu Avec la porte de garage abaissée tirez la poignée de sécurité pour dégager la porte du mécanisme d entraînement ...

Page 98: ... NE DOIT TRAVERSER LA TRAJECTOIRE D UNE PORTE EN MOUVEMENT 9 C O N S E R V E R C E S INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Ne laissez pas la familiarité tirée d une utilisation fréquente de ce type de produit atténuer votre vigilance Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entraîner des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT N utilisez aucun ajout ni accessoire non recommendé par le...

Page 99: ...e logement de pile avant de commencer le travail Un bloc piles mal installé peut provoquer la chute du bloc piles et causer des blessures graves ou dommages matériels Fermer le couvercle du compartiment des piles Pour retirer le bloc piles ouvrir la porte du logement de pile et appuyer sur les languettes situées de chaque côté du bloc piles Lorsqu un bloc piles est installé et que le cordon d alim...

Page 100: ...prise du accessoire S assurer que la languette inférieure du accessoire est fermement insérée dans la prise de l ouvre porte de garage NOTE Les accessoires CC ne sont pas alimentés tant que la prise du accessoire n est pas activée Consulter le chapitre Utilisation du clavier intérieur plus loin dans cette section Appuyer sur les languettes pour dégager et retirer le accessoire For AC accessoires R...

Page 101: ...ule ou le clavier extérieur seront inopérants NOTE Les témoins DEL du clavier intérieur clignoteront lorsque le mode d absence de l appareil est actif Pour allumer ou éteindre les ampoules DEL appuyer et relâcher le bouton LIGHT éclairage NOTE Lorsque le bouton LIGHT éclairage est enfoncé les ampoules DEL éclaireront pendant trois 3 minutes Activation et désactivation des prises du accessoire Pour...

Page 102: ...WN vers le bas du clavier intérieur pour ouvrir la porte de garage Placer un morceau de bois de 38 1 mm 1 1 2 po environ la dimension d un morceau de 50 8 x 101 6 mm 2 x 4 po posé à plat sur le plancher du garage sous la porte Appuyer et relâcher le bouton UP vers le haut DOWN vers le bas du clavier intérieur pour fermer la porte de garage Dès que la porte touche le morceau de bois elle devrait se...

Page 103: ...tent Appuyer sur le bouton ON PROGRAM marche programmation du clavier extérieur puis saisir le NIP Le témoin derrière le bouton PROGRAM programmation de la console de l ouvre porte de garage clignotera trois 3 fois et les ampoules DEL de l ouvre porte de garage s allumeront NOTE Il peut s écouler quelques secondes avant que les voyants clignotent En moins de 30 secondes après que les ampoules LED ...

Page 104: ...é doivent être raccordés correctement afin de faire fonctionner la porte avec la télécommande NOTE La télécommande de véhicule sera inopérante tant que les limites de trajectoire de l ouvre porte de garage ne sont pas réglées UTILISATION DE L APPLICATION DU TÉLÉPHONE INTELLIGENT Voir la figure 85 AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures activer uniquement l application pour système de ...

Page 105: ...RAVERSER LA TRAJECTOIRE D UNE PORTE EN MOUVEMENT 9 C O N S E R V E R C E S INSTRUCTIONS ENTRETIEN AVERTISSEMENT Avant d inspecter nettoyer ou réparer l appareil fermer la porte de garage éteindre le moteur et attendre que toutes les pièces mobiles s arrêtent débrancher l appareil de la source d alimentation électrique et retirer tous les accessoires Le non respect de ces instructions pourrait entr...

Page 106: ...e bloc piles si l appareil ne fonctionne pas avec une alimentation CC seulement ENTRETIEN Piles Pièce de monnaie Fig 86 Pince pour pare soleil REMPLACEMENT DES PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE DU VÉHICULE Voir la figure 86 AVERTISSEMENT GARDER LE BOUTON OU LES PILES BOUTONS HORS DE PORTÉE DE VUE ET D ATTEINTE DES ENFANTS L ingestion des piles peut causer des blessures graves ou mortelles Rendez vous imméd...

Page 107: ... électrique Attendre plusieurs minutes avant de brancher à nouveau Si le problème persiste communiquer avec le service à la clientèle Pendant le réglage ou l essai des limites de trajectoires une alarme retentira et le bouton UP ouvrir de la console clignotera continuellement Capteur de sécurité récepteur indétectable S assurerquelesfilsducapteursontintactset installés correctement Réinitialiser l...

Page 108: ...untechnicien qualifié Débrancher l appareil Faire réparer ou remplacer la porte par un technicien qualifié Lorsqu une télécommande de véhicule un téléphone intelligent ou un clavier est utilisé une alarme retentira et les boutons UP ouvrir et DOWN fermer de la console clignoteront continuellement Les limites de trajectoire ont été supprimées ou n ont pas été établies correctement Régler les limite...

Page 109: ...re comme décrit à la section Installation LesaccessoiresCAnefonctionnent pas Alimentation CA débranchée Disjoncteur avec fuite à la terre déclenché Unoudeuxaccessoiressontinstallés et la tension combinée est supérieure à 10 A Raccorder à une alimentation électrique CA Appuyer sur le bouton de réinitialisation de la console Retirer un ou des accessoires et appuyer sur le bouton de réinitialisation ...

Page 110: ... au Canada ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE One World Technologies Inc garantit à l acheteur original que ce produit la ouvre porte de garage de marque RYOBI est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication et s engage à réparer ou remplacer gratuitement à son choix tout produit défectueux ou pièce de rechange sans frais pour les périodes suivantes commençant à la date d achat Trois ans pour la ...

Page 111: ...l est conforme à la norme RSS 247 de l Innovation Sciences et Développement économique Canada Le fonctionnement est sujet à la condition que l appareil ne causera pas de brouillage nuisible Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES 003 Cet appareil canadien no é à amérique de la classe b de la norme NMB conformes 003 du Canada Cet équipement est conforme aux limite...

Page 112: ...NOTES NOTAS ...

Page 113: ...ede provocar un riesgo de caída que puede causar lesiones personales graves o la muerte Este producto no está equipado para el cableado permanente Comuníquese con un electricista con licencia para instalar un receptáculo adecuado si no hay ninguno disponible Conecte el sistema de apertura para portón de garaje directamente en la fuente de alimentación No conecte un cable de extensión ni un adaptad...

Page 114: ...usar chispas quemaduras o incendios Utilice las herramientas de pilas sólo con el paquete de pilas específicamente indicado El empleo el paquete de pilas diferentes puede presentar un riesgo de incendio No deseche las baterías en el fuego Las baterías pueden estallar Verifique los códigos de la localidad para conocer posibles instrucciones especiales para desecharlas No abra ni desarme las batería...

Page 115: ...o pueden interferir con la señal del sistema de apertura para portón de garaje Deberá probar el sistema de apertura para portón de garaje después de realizar cambios en su hogar o garaje como las remodelaciones los movimientos de muebles y la instalación de nuevos aparatos o dispositivos que se comuniquen con el router Wi Fi AVISO Es importante que la señal inalámbrica de su enrutador esté asegura...

Page 116: ...de usar este producto Protecciónparalosojos Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 cuando arme y realice el mantenimiento de este producto Electrocución Descarga eléctrica Desenchufe la unidad antes de conectar los cables para reducir el riesgo de electrocución o descarga eléctrica Portón en movimiento Para evitar lesiones perso...

Page 117: ...r mejor y de manera más segura el producto SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Corriente continua Tipo o característica de corriente Corriente alterna Tipo de corriente no Velocidad en vacío Velocidad de rotación en vacío min Por minuto Revoluciones carreras velocidad superficial órbitas etc por minuto V Volts Voltaje Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo A Amperes Corriente W Watt Corriente ...

Page 118: ...o de descarga eléctrica Este producto está equipado con un cordón eléctrico que tiene un conductor de conexiónatierradelequipoyunaclavijadeconexiónatierra La clavija debe conectarse en una toma de corriente igual que esté instalada y conectada a tierra correctamente de conformidad con los códigos y reglamentos de la localidad No modifique la clavija suministrada Si no entra en la toma decorriente ...

Page 119: ...0 Hz o 18V CC Motor 2 HPs Velocidad en vacío Máx 215 9 mm 8 5 pulg por segundo Longitud del riel 3 0 m 10 pies Rengo de detección remota 9 1 m 300 pies Rango de detección del sensor en movimiento 5 5 m 18 pies Vehículo y hogar Compatible con HomeLink Hay kits de extensión disponibles El similar de potencia HPs determina que este sistema cumple con las especificaciones de fuerza de arranque de RYOB...

Page 120: ...sola Terminal de cable sensor Antena Wi Fi Terminal de cable panel Conjunto de rieles Receptáculo de CA Puerto del accesorio N 7 Puerto del accesorio N 2 Puerto del accesorio N 1 Puerto del accesorio N 3 Puerto del accesorio N 4 Puerto del accesorio N 5 Puerto del accesorio N 6 Antena RF CARACTERÍSTICAS ...

Page 121: ...z Sensor de movimiento Panel exterior Panel interno Sensor de seguridad 2 Control remoto 2 Receptáculo para baterías Puerta del compartimiento de las baterías Puerta de la consola CARACTERÍSTICAS Puerto del accesorio N 5 Puerto del accesorio N 6 Puerto del accesorio N 7 ...

Page 122: ...y el icono de la casa de HomeLink son marcas comerciales registradas de Gentex Corporation PANEL INTERNO El panel interior está instalado en la parte interior del garaje y se puede utilizar para abrir y cerrar el portón del garaje activar los puertos del accesorio encender y apagar las luces LED y bloquear el sistema para que no pueda utilizarse con controles remotos ni aplicaciones de teléfonos i...

Page 123: ...oor push the control button or use the emergency release This operator system is equipped with an unattended operation feature The door could move unexpectedly Not intended for use with single panel garage doors Test door opener monthly Refer to Operator s Manual Use a 1 inch thick object or 2 X 4 laid flat placed on the floor under the closing door In the event the door does reverse upon contact ...

Page 124: ...ncés y Español 3 P Riel soporte 3 Q Riel trasero 1 R Soporte de sensor 1 S Sensor de seguridad 2 T Conjunto de varilla de la polea 1 U Cabezal de alimentación 1 V Panel exterior 1 W Control remoto 2 X Panel interno 1 Y Rueda dentada 1 Z Riostra delantera 1 aa Tuerca 7 16 pulg 10 bb Perno 7 16 pulg x 3 4 pulg 6 cc Tirafondos 7 16 pulg x 1 1 2 pulg 4 dd Tornillo autorroscante 2 ee Tuerca de segurida...

Page 125: ...s de la unidad están solo en inglés Para los clientes cuyo idioma principal sea el francés o el español quite la etiqueta en inglés de la unidad y reemplácelas con la etiqueta traducida deseadas en la misma posición ADVERTENCIA Si hay piezas dañadas o faltantes no utilice este producto sin haber reemplazado todas las piezas Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones se...

Page 126: ... de varilla de la polea Trole exterior Retire la tira de amarre del riel y la polea Tire de la polea delantera y la correa a través del riel delantero y la manga Deslice el trole exterior en el riel delantero Tire de la palanca de liberación hacia abajo y mueva el trole exterior hacia del trole interior hasta que se enganchados NOTA Al bajarla la palanca de liberación debe apuntar hacia fuera con ...

Page 127: ...es Inserte el borde de la riostra delantera en el conjunto de rieles Deslice al mismo tiempo hasta que la riostra encastre en su lugar Si no puede colocar la riostra con la mano golpéela suavemente con una maza de goma hasta que encastre y se encaje en su lugar Tire de la polea delantera hacia adelante y deslice la varilla a través del orificio en la riostra Fig 15 Fig 13 Fig 14 Fig 16 Fig 17 Fig ...

Page 128: ... resorte y la tuerca de tensión en la varilla de la polea Mueva el trole interior y exterior hacia la mitad del conjunto de rieles AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CORREA Vea las figuras 18 a 21 Con una llave de 1 2 pulg gire la tuerca de tensión en el sentido de las agujas del reloj para ajustar la correa y en el sentido contrario para aflojarla Ajuste la tuerca hasta que haya aproximadamente 9 5 a 12 ...

Page 129: ...ueda dentada con el canal extremo abierto apuntando hacia abajo Gire lentamente el riel en la orientación correcta a medida que lo baja hasta su posición Cuando esté instalada correctamente los dientes de la rueda dentada deben enganchar en el conjunto de rieles y el riel debe asentarse en forma plana sobre el cabezal de alimentación Installer les supports sur le dessus des montants et sur l extré...

Page 130: ...6 mm 2 x 4 pulg De forma plana de alto sobre el suelo 9 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones para personas solo active el funcionamiento sin asistencia cuando realice la instalación en un portón seccional ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones para personas solo active la característica de la aplicación del sistema del accesorio de apertura para portón de garaje RYOBI cuando real...

Page 131: ...ado el portón debe moverse hasta la posición completamente abierta Baje el portón hasta que esté aproximadamente en la posición completamente cerrada aproximadamente a la altura de la rodilla Si está correctamente balanceado el portón debe moverse hasta la posición completamente cerrada Si el portón no se mueve suavemente se atasca o está desbalanceado esto puede indicar un problema con el portón ...

Page 132: ...débiles como paneles de yeso que pueden hacer que el soporte del cabezal se caiga ADVERTENCIA SIEMPRE utilice tirafondos y anclajes de concreto no incluidos cuando instale el soporte del cabezal en concreto de 50 x 100 mm 2 x 4 pulg ladrillo u otro tipo de mampostería Si no instala correctamente el soporte del cabezal y los accesorios asociados puede generar un riesgo de objetos que caigan y provo...

Page 133: ...1 Dibuje una línea horizontal bisectriz arriba del punto alto Para los portones de garaje seccionales o de un solo panel con pistas la línea debe estar a aproximadamente 50 mm 2 pulg por encima del punto alto Para los portones de garaje de un solo panel sin pistas la línea debe estar a aproximadamente 203 mm 8 pulg por encima del punto alto NOTA La posición de la línea horizontal determinará el es...

Page 134: ...tón u otra obstrucción atraviesa el camino haga que otra persona sostenga el sistema de apertura para portón de garaje o balancéelo sobre un soporte elevado mientras coloca el conjunto de rieles Alinee los orificios en el soporte con los orificios del conjunto de rieles como se muestra en la figura Coloque el pasador sujetable grande y asegure con pasador del enganche NOTA El pasador de enganche d...

Page 135: ...el garaje completamente Mida el espacio entre el soporte del cabezal y el techo NOTA Para los techos no terminados mida el espacio entre el soporte del cabezal y las vigas más cercanas de cada lado Eleve el cabezal de alimentación con cuidado y colóquelo en la parte superior de una escalera Mueva el cabezal de alimentación hasta que esté alineado con el soporte del cabezal y el conjunto de rieles ...

Page 136: ...ón mueva el soporte del cabezal hacia arriba y repita los pasos anteriores Paramontarelcabezaldealimentaciónentechosnoterminados Utilizando una sierra de arco corte piezas de las cintas de montaje de doce milímetros media pulgada más que las longitudes medidas entre el soporte del cabezal y las vigas más cercanas de cada lado NOTA Las cintas de montaje que están conectadas diagonalmente deben cort...

Page 137: ... de liberación del trole Tire de la soga hacia arriba hasta que esté a aproximadamente 1 83 metros 6 pies por encima del piso del garaje y luego ate un nudo INSTALACIÓN DEL SOPORTE DEL PORTÓN Vea las figuras 41 a 44 Localice las siguientes piezas Soporte del portón Tornillo autorroscante 2 AVISO Antes de instalar el soporte del portón asegúrese de que el portón tenga un soporte horizontal y vertic...

Page 138: ...e Extienda la línea sobre el borde superior del portón Coloque el soporte del portón en el borde superior del portón y céntrelo en la línea NOTA El soporte también puede colocarse en la parte superior delantera del portón si es necesario Marque los orificios en el soporte Fije el soporte en su lugar con tornillos Ajuste los tornillos con un casquillo de 3 8 pulg NOTA Para portones de madera taladr...

Page 139: ...r sujetable pequeño y un pasador de enganche Junte los brazos curvado y recto Elija dos conjuntos de orificios alineados e instale los pernos y las tuercas Ajuste los pernos y las tuercas con un casquillo de 1 2 pulg NOTA Para una mayor rigidez instale sujetadores en los orificios que estén lo más lejos posible NOTA Si los orificios del brazo no están alineados retire el brazo recto del portón y v...

Page 140: ...es de seguridad ni garantiza que funcionen correctamente puede provocar lesiones personales graves o la muerte ADVERTENCIA La parte superior del sensor debe estar entre 101 y 152 milímetros cuatro y seis pulgadas por encima del suelo del garaje Esto garantizará que el portón se invierta en caso que un niño una mascota o un objeto pequeño avance hacia el portón cuando baja La colocación incorrecta ...

Page 141: ... paquete de baterías antes de cablear los sensores ADVERTENCIA Solo conecte los sensores con cables de bajo voltaje incluido para evitar el riesgo de descarga eléctrica o lesiones personales graves Pase los cables desde los sensores hacia los terminales de los cables del sensor del portón Conecte los cables en la pared y el techo con las grapas aisladas Fije las grapas a la pared y el techo con un...

Page 142: ...ADVERTENCIA Asegúrese de que el panel esté montado lo suficientemente alto como para evitar la activación no autorizada del sistema de apertura para portón de garaje Debe colocarse al menos a 1 5 metros 5 pies por encima del piso de manera que sea inaccesible para los niños La activación no autorizada del sistema de apertura puede provocar la muerte o lesiones personales graves ADVERTENCIA No arra...

Page 143: ...junto al panel interior en una ubicación visible Utilice grapas aisladas u otro medio mecánico si la etiqueta no se adhiere a la pared Para obtener detalles sobre el uso del panel interior consulte Uso del panel interior en la sección Operaciones Muesca Cables Cables Lapiz Cubierta posterior Tornillo Fig 60 Fig 61 Fig 59 Child can become trapped or pinned under an automatic garage door resulting i...

Page 144: ...s instrucciones podría causar lesiones personales de gravedad NOTA Programe el panel exterior y asegúrese que podrá operar el abridor de puerta de cochera desde la ubicación deseada antes de instalarlo Consulte Programación del panel exterior en la sección Operaciones Busque la ubicación deseada en el exterior y a la vista del portón del garaje NOTA El panel debe colocarse al menos a 1 5 metros 5 ...

Page 145: ...ste manual Conecte el sistema de apertura para portón de garaje a un suministro de alimentación CA NOTA Asegúrese de que el suministro de corriente sea sólo el doméstico normal de 120 V corr alt 60 Hz Si están correctamente instalados las luces LED de ambos sensores brillan constantemente Si uno o ambos LED no se encienden desconecte el sistema de apertura para portón de garaje y asegúrese de que ...

Page 146: ...ión de los sensores hasta que las lentes del transmisor y del receptor apunten directamente una a la otra Una vez que haya alineado los sensores vuelva a ajustar los sujetadores Cuando la lente del sensor esté en la posición correcta el receptor capturará el haz de luz invisible emitido por el transmisor y los LED brillarán constantemente NOTA Si un objeto cruza por el trayecto del haz el portón d...

Page 147: ...inal correcto Comuníquese con atención al cliente para obtener ayuda APAGADO ENCENDIDO Uno o ambos sensores están defectuosos Comuníquese con atención al cliente para obtener ayuda ENCENDIDO APAGADO Los sensores de seguridad no están alineados Los sensores de seguridad están obstruidos Uno o ambos sensores están defectuosos El sensor de seguridad transmisor no envía el haz Alinee los sensores de s...

Page 148: ...a de apertura para portón de garaje se conecte a una fuente de alimentación La consola del sistema de apertura para portón de garaje facilita el establecimiento de las posiciones abierta y cerrada del portón El sistema de apertura sentirá automáticamente el peso del portón y ofrecerá la fuerza necesaria para abrirlo y cerrarlo Fig 69 Fig 68 Fig 70 INSTALACIÓN Puerta de la consola Puerta de la cons...

Page 149: ...ole interior puede hacer que el sistema de apertura para portón de garage funcione al revés y en consecuencia provocar lesiones personales graves o incluso la muerte por el movimiento del portón Una vez que comience a establecer los límites de recorrido tendrá dos minutos para completar cada paso Si no completa un paso en un lapso de dos minutos se borrará la información de límite de recorrido par...

Page 150: ...o los límites de recorrido Presione y suelte el botón UP Arriba para asegurarse de que el portón se mueva hasta la posición abierta programada El botón parpadeará a medida que se mueve el portón y luego brillará en forma permanente cuando el portón esté en la posición abierta Presione y suelte el botón DOWN Abajo para asegurarse de que el portón se mueva hasta la posición abierta programada El bot...

Page 151: ...el portón del garaje se detiene antes de golpear la plancha o golpea la plancha y luego se detiene aumente el límite de recorrido para la posición cerrada y repita la prueba Si el sistema de reversión automática continúa fallando comuníquese con atención al cliente o con una persona de servicio calificada para obtener ayuda Fig 75 2 x 4 ADVERTENCIA NO haga funcionar el sistema de apertura para por...

Page 152: ...cia ARRIBA ABAJO en el panel interior para cerrar el portón Pase un objeto como un palo de escoba entre los sensores de seguridad para quebrar el haz de seguridad mientras baja el portón Asegúrese de que el portón del garage se levante automáticamente cuando se quiebre el haz Con el portón del garage bajo tire de la manija de seguridad para desconectar el portón de la unidad de tracción Asegúrese ...

Page 153: ... se puede mover de forma inesperada NADIE DEBE ATRAVESAR EL TRAYECTO DE UN PORTÓN EN MOVIMIENTO 9 G U A R D E E S TA S INSTRUCCIONES ADVERTENCIA No permita que su familiarización con este producto le vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causará la muerte o lesiones serias ADVERTENCIA No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabric...

Page 154: ...rías correctamente podría provocar que el paquete de baterías se caiga y cause lesiones personales graves o daños físicos Cierre la puerta del compartimiento de las baterías Para extraer el paquete de baterías abra el compartimiento de la batería y presione los pestillos a cada lado del paquete de baterías Cuando está instalado el paquete de baterías y el cable de alimentación está conectado el op...

Page 155: ...accesorio Asegúrese de que el pestillo inferior del accesorio esté fijo en el puerto del sistema de apertura para portón de garaje NOTA Los accesorios CC no reciben alimentación a menos que se haya activado el puerto del accesorio Consulte Uso del panel interior más adelante en esta sección Presione los pestillos para liberar y extraer el accesorio Para accesorios CA Retire ambas cubiertas de los ...

Page 156: ...s remotos para automóviles ni al panel exterior NOTA Los LED del panel interior parpadearán cuando la unidad esté en modo de vacaciones Para encender y apagar la luz LED presione y suelte el botón LIGHT Luz NOTA Cuando presione el botón de la luz la luz LED se iluminará durante tres minutos Activación desactivación de los puertos del accesorio Para activar el puerto del accesorio presione el númer...

Page 157: ... suelte el botón UP DOWN Arriba Abajo del panel interior para elevar el portón del garaje Coloqueunaplanchade38 1mm 1 1 2pulg aproximadamente el tamaño de una tabla de 50 8 x 101 6 mm 2 x 4 pulg de forma plana en el piso del garaje debajo del portón Presione y suelte el botón UP DOWN Arriba Abajo del panel interior para bajar el portón del garaje Cuando el portón golpee la plancha debe revertir su...

Page 158: ...ego ingrese su PIN La luz que se encuentra detrás del botón PROGRAM programa de la consola del sistema de apertura del portón del garaje titilará tres veces luego se encenderán las luces LED del sistema de apertura del portón NOTA Puede que tome varios segundos para que las luces destellen Dentro de los 30 segundos después se enciende las luces LED presione el botón 0 del panel Una vez que las por...

Page 159: ...deseguridaddebenestarsiempreconectados correctamente para que el portón funcione desde el control remoto del automóvil NOTA El sistema de apertura para portón de garaje no se puede operar con un control remoto para automóvil hasta que se hayan establecido los límites de recorrido USO DE LA APLICACIÓN DEL TELÉFONO INTELIGENTE Vea la figura 85 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones para pers...

Page 160: ...a de operación sin supervisión El portón se puede mover de forma inesperada NADIE DEBE ATRAVESAR EL TRAYECTO DE UN PORTÓN EN MOVIMIENTO 9 G U A R D E E S TA S INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Antes de inspeccionar limpiar o realizar el mantenimiento de la máquina baje el portón del garaje apague el motor espere a que se detengan todas las piezas móviles desconecte la unidad de la alimentación eléctrica y...

Page 161: ...rmemente rearmado antes de conectar el clip para visera Baterías Moneda Fig 86 Clip para visera MANTENIMIENTO CALENDARIO DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO Todas las semanas Verifique el cabezal de alimentación los soportes los brazos del portón y los rodillos en busca de piezas flojas o dañadas Reemplace o ajuste según sea necesario Todos los meses Abra y cierre manualmente el portón del garaje Si el por...

Page 162: ...alimentación Espere algunos minutos antes de volver a conectar Si el problema continúa comuníquese con atención al cliente Desconecte la unidad del suministro de alimentación Espere algunos minutos antes de volver a conectar Si el problema continúa comuníquese con atención al cliente Cuando establezca o pruebe los límites de recorrido sonará un zumbador y el botón UP Arriba de la consola parpadear...

Page 163: ...dor y los botones UP Arriba y DOWN Abajo de la consola parpadearán en forma continua Los límites de recorrido se borraron o no se establecieron correctamente Establezca los límites de recorrido como se describió en la sección Instalación El portón del garaje comienza a cerrarse y se detiene y se revierte Suena un zumbador cinco veces y las luces LED del sistema de apertura para portón de garaje pa...

Page 164: ...Retire el accesorio o los accesorios y presione el botón de restablecimiento del disyuntor de 10 amperios en la consola Los accesorios CC no funcionan El suministro de alimentación CA está desconectado El puerto que alimenta al accesorio CC no está activado Conecte el suministro de alimentación CA Use el panel interior para activar el puerto El panel exterior no funciona El panel no ha sido progra...

Page 165: ...Technologies Inc garantiza al comprador original al menudeo que este producto de sistema de apertura para portón de garaje de marca de RYOBI carece de defectos en los materiales y mano de obra y acuerda reparar o reemplazar a la sola discreción de One World Technologies Inc cualquier productoopiezadefectuosasincostoparalossiguientesperíodos de tiempo a partir de la fecha de compra Tres años para e...

Page 166: ...ncia que podría causar la operación indeseada del dispositivo Este dispositivo cumple con las norma RSS 247 de Innovation Science and Economic Development Canada El funcionamiento tiene como condición que el dispositivo no cause interferencia dañina Este aparato digital de clase B cumple con la norma ICES 003 canadiense Cet appareil canadien no é à amérique de la classe b de la norme NMB conformes...

Page 167: ...NOTES NOTAS ...

Page 168: ...oduct to the store Call 1 877 205 5714 for immediate service Please obtain your model and serial number from the product data plate MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 877 205 5714 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées n...

Reviews: