background image

4 — Français

  AVERTISSEMENT :

Ne laissez pas la familiarité tirée d’une utilisation 
fréquente de ce type de produit atténuer votre vigilance. 
Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention 
peut entraîner des blessures graves.

  AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire munie d’écrans 
latéraux et conforme à la norme ANSI Z87.1. Ne pas 
respecter cette consigne représente un risque de 
projection d’objets dans les yeux et occasionner des 
blessures graves.

  AVERTISSEMENT :

N’utilisez aucun ajout ni accessoire non-recommendé 
par le fabricant de ce produit. L’utilisation de pièces 
et accessoires non recommandés peut entraîner des 
blessures graves.

APPLICATIONS

Cet outil peut être utilisé pour les applications ci-dessous :

 

Charger les outils EVERCHARGE

 avec le bloc-piles Li-

ion de 18 V RYOBI

 ONE+

 installé

AVIS :

Charger dans un endroit bien ventilé. Ne pas bloquer les 
évents de l’chargeur. Veiller à ce qu’ils soient dégagés 
pour assurer une bonne ventilation.

MONTAGE DE L’CHARGEUR MURAL

Voir les figures 1 et 2, page 7.

  AVERTISSEMENT :

S’assurer que l’chargeur est monté suffisamment haut 
pour empêcher la mise en marche accidentelle de l’outil 
étant chargée. Une mise en marche accidentelle de l’outil 
peut provoquer des blessures graves.

  Trouver un emplacement de rangement propice pour le 

chargeur, à l’intérieur et à l’écart de tout objet susceptible 
de bloquer les conduits de ventilation de  chargeur. 
Trouver un poteau mural afin de fixer solidement le 
chargeur.

  NOTE :

 Ne pas placer le chargeur dans un endroit 

exposé à des températures extrêmes (chaud ou froid). Il 
fonctionne le mieux à température ambiante.

  Le montage nécessite quatre vis (inclus).

  À l’aide d’un crayon, marquer l’emplacement des vis et 

Installer la vis supérieur.

  Insérer la tête d’une vis supérieur dans la partie la plus 

large du trou piriforme de chargeur.

  Glisser l’chargeur vers le haut ou le bas jusqu’à ce que la 

vis se place à l’intérieur de la partie en flèche de l’orifice 
piriforme.

  Vérifier la la position du chargeur et Installer la vis inférieur 

dans le orifice de las vis.

  Pour les supports d’accessoires en option, aligner les 

deux languettes de chaque support d’accessoires avec 
les fentes de chaque côté du chargeur mural et les glisser 
en place.

   Installer une vis dans le trou de vis de chaque porte-

accessoire.

 

NOTE : 

Si vous ne désirez pas installer le support pour 

accessoires, passez cette étape.

ASSEMBLAGE

  AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement 
assemblé ou si des pièces semblent manquantes 
ou endommagées. L’utilisation d’un produit dont 
l’assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant 
des pièces endommagées ou absentes représente un 
risque de blessures graves.

  AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des 
pièces et accessoires non recommandés. De telles 
altérations ou modifications sont considérées comme 
un usage abusif et peuvent créer des conditions 
dangereuses, risquant d’entraîner des blessures graves.

UTILISATION

Si des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez appeler au 1-800-525-2579 pour obtenir de l’aide. 

Summary of Contents for EVERCHARGE P187

Page 1: ...d un derstand the operator s manual before using this product Reglas de seguridad para el empleo del cargador 2 3 Símbolos 3 Armado 4 Funcionamiento 4 5 Mantenimiento 6 Ilustraciones 7 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d...

Page 2: ...se instructions Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool If you loan someone this tool loan them these instructions also to prevent misuse of the product and possible injury WARNING READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS Fail ure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all...

Page 3: ... this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a hazardous situation that if not avoided may result in minor or moderate injury NOTICE Without Safety Alert Symbol Indicates information consider...

Page 4: ...charger NOTE Do not place the charger in an area of extreme heat or cold It will work best at normal room temperature You will need four screws included Use a pencil to mark screw hole placement and install top screw Place the wide portion of the key hole of the charger over the head of the top screw Slide the charger down until the screw is inside the nar row portion of the key hole Check the ori...

Page 5: ...e touch while charging This is normal and does not indicate a problem After charging is complete the charger will enter into Energy Save mode Charger will periodically wake from Energy Save mode to ensure the battery pack remains in a fully charged state To remove the tool from the charger lift the tool up and away from the charger CHARGING A HOT BATTERY PACK Whenusingatoolcontinuously thebatteryp...

Page 6: ...es utilisateurs éventuels Si cet outil est prêté il doit être accompagné de ces instructions afin d éviter un usage incorrect et d éventuelles blessures RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT L CHARGEUR AVERTISSEMENT LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect de toutes les instructions ci dessous peut entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures graves Avant d ...

Page 7: ...ER Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles ATTENTION Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée pourraît entraîner des blessures légères ou de gravité modérée AVIS Sans symb...

Page 8: ...fin de fixer solidement le chargeur NOTE Ne pas placer le chargeur dans un endroit exposé à des températures extrêmes chaud ou froid Il fonctionne le mieux à température ambiante Le montage nécessite quatre vis inclus À l aide d un crayon marquer l emplacement des vis et Installer la vis supérieur Insérer la tête d une vis supérieur dans la partie la plus large du trou piriforme de chargeur Glisse...

Page 9: ...c piles peut être légèrement chaud au toucher Ceci est normal et n est pas l indication d un problème Dès que la charge est terminée l chargeur passera au mode d économie d énergie L chargeur quittera périodiquement le mode d économie d énergie pour assurer la pleine charge du bloc piles Pour retirer l outil de l chargeur soulever l outil et l éloigner de l chargeur CHARGE D UN BLOC PILE CHAUD Lor...

Page 10: ...ontienen compuestos químicos que pueden dañar debilitar o destruir el plástico Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 La inobservancia de esta advertencia puede permitir que los objetos lanzados hacia los ojos puedan provocarle lesiones graves No debe emplearse un cordón de extensión a menos que sea absolutamente necesario El empleo de un cordón de ex...

Page 11: ...O SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación peligrosa la cual si no se evita causará la muerte o lesio nes serias ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa la cual si no se evita podría causar la muerte o lesiones serias PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa la cual si no se evita podría causar lesiones menores o leves AVISO sin el símbolo de alerta de seguridad Indica la información que...

Page 12: ...DO ADVERTENCIA No use este producto si no está totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada El uso de un producto que no está adecuadamente y completamente ensamblado o posee partes dañadas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni crear aditamentos o accesorios que no estén recomendados para usar con este producto Dic...

Page 13: ...sible que el paquete de baterías se siente un poco caliente al tacto mientras está cargándose Esto es normal y no indica ningún problema Una vez terminada la carga el cargador entrará en el modo de ahorro de energía El cargador se despertará del modo de ahorro de energía periódicamente para asegurarse de que el paquete de pilas permanezca plenamente cargado Para desmontar la herramienta del cargad...

Page 14: ...iblir ou détruire le plastique ce qui pourrait entraîner des blessures graves ENTREPOSAGE Toujours retirer le bloc piles avant d entreposer le chargeur ou chaque fois que le chargeur est débranché ENTRETIEN AVERTISSEMENT Débranchez l outil de la source d alimentation avant d inspecter nettoyer ou de procéder à un entretien quel qu il soit Le non respect de ces instructions peut entraîner la mort d...

Page 15: ...perior D Screw hole orifice de las vis agujero del tornillo E Screw vis tornillo P187 A Charger cradle logement du chargeur receptáculo del cargador B Power cord cordon d alimentation cordón de corriente Fig 1 Fig 2 B A A Screwdriver tournevis destornillador B Top screw vis supérieur tornillo superior C Pencil crayon lapiz A C B E A D C Fig 3 B ...

Page 16: ...u en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au magasin Appeler immédiatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque d identification du produit Ce produit est couvert par une garantie limitée de trois 3 ans Une preuve d achat est exigée NUMÉRO DE MODÈLE...

Reviews: