Attention !
Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le mon-
tage et la mise en service.
Important!
It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating
this machine.
Achtung!
Vor dem Zusammenbauen und Bedienen des Geräts diese Bedienungsanleitung unbe-
dingt durchlesen.
¡Atención!
Es esencial que lea las instrucciones contenidas en este manual antes del montaje y la
puesta en servicio.
Attenzione!
È assolutamente necessario leggere le istruzioni contenute in questo manuale prima del
montaggio e della messa in servizio dell’apparecchio.
Atenção!
É essencial ler as instruções contidas neste manual antes da montagem e a colocação
em funcionamento.
Let op!
Het is belangrijk eerst de aanwijzingen in deze handleiding te lezen alvorens het appa-
raat in elkaar te zetten en te gebruiken.
Observera!
Läs alltid instruktionerna i manualen innan du monterar maskinen och innan du tar den i
drift.
Obs!
Det er vigtigt at læse anvisningerne i denne brugsanvisning før montering og ibrugtagning
af produktet.
Forsiktig!
Det er ytterst viktig at du leser instruksjonene i denne brukerveiledningen før du monte-
rer og setter i gang maskinen.
Tärkeää!
On erittäin tärkeää, että luet tämän käyttöoppaan sisältämät ohjeet ennen kuin asennat
ja käytät tätä konetta.
¶ÚÔÛÔ¯‹!
∂›Ó·È ‚·ÛÈÎfi Ó· ‰È·‚¿ÛÂÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ÂÚȤ¯ÔÓÙ·È Û' ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÚÈÓ ·fi
ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Î·È ÙË ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
Figyelem/
A jelen útmutatóban foglalt utasítások elolvasása alapvető követelmény, mielőtt nekifo-
gna az effektív felszereléshez és üzembe helyezéshez.
Upozornění!
Je nezbytné, abyste si přečetli instrukce obsažené v tomto návodu před montáží a uve-
dením do provozu.
Внимание!
Очень важно, чтобы перед сборкой и пуском измельчителя в эксплуатацию
вы прочитали все инструкции.
Important !
Este esenţial să citiţi instrucţiunile din prezentul manual, înainte de a asambla _i de a pune
în funcţiune acest aparat.
Uwaga!
Należy obowiązkowo zapoznać się instrukcją przed montażem i uruchomieniem.
Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten /
A reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di modifiche tecniche / Sob reserva de modificações técnicas /
Onder voorbehoud van technische wijzigingen / Med förbehåll för tekniska förändringar. / Med forbehold for tekniske
ændringer / Med forbehold om tekniske endringer /
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
/
Àfi ÙËÓ ÂÈʇϷÍË
Ù¯ÓÈÎÒÓ ÙÚÔÔÔÈ‹ÛˆÓ
/
Utólagos technikai módosítások joga fenntartva
/
Technické změny jsou vyhrazeny
/
Технические характеристики изделия могут быть изменены без предварительного уведомления.
/
Fabricantul
îşi rezervă dreptul de a modifica prezentul manual, fără un aviz prealabil.
/
Zastrzega się możliwość wprowadzania
zmian technicznych