background image

EN

 WARNING

The vibration emission level given in this information sheet has been measured 
in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to 
compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of 
exposure. The declared vibration emission level represents the main applications 
of the tool. However if the tool is used for different applications, with different 
accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may 
signi

fi

cantly increase the exposure level over the total working period.

An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account 
the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing 
the job. This may signi

fi

cantly reduce the exposure level over the total working 

period. Identify additional safety measures to protect the operator from the effects 
of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, 
organisation of work patterns.

FR

 AVERTISSEMENT

Le niveau d’émission des vibrations indiqué dans cette feuille d’information a été 
mesuré en concordance avec un test normalisé fourni par EN60745 et peut être 
utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut être utilisé pour une évaluation 
préliminaire de l’exposition. Le niveau déclaré d’émission des vibrations s’applique 
à l’utilisation principale de l’outil. Toutefois, si l’outil est utilisé pour des applications 
différentes, avec des accessoires différents, ou mal entretenu, l’émission de 
vibrations peut être différente. Le niveau d’exposition peut en être augmenté de 
façon significative tout au long de la période de travail.
Une estimation du niveau d’exposition aux vibrations doit aussi prendre en 
compte les périodes où l’outil est arrêté ainsi que les périodes où il fonctionne 
sans vraiment travailler. Le niveau d’exposition pendant la durée totale du travail 
peut en être réduit de façon significative. Prenez en considération les mesures 
additionnelles de sécurité à prendre pour protéger l’opérateur des effets des 
vibrations telles que: maintien de l’outil et de ses accessoires, maintien des mains 
au chaud, organisation du travail.

DE

 WARNUNG

Der in diesem Informationsblatt genannte Schwingungspegel wurde entsprechend 
dem standardisierten Test von EN60745 gemessen und kann benutzt werden um 
das Werkzeug mit anderen zu vergleichen. Er kann benutzt werden, um eine 
vorausgehende Einschätzung der Exposition durchzuführen. Der genannte 
Schwingungspegel repräsentiert den Haupteinsatzbereich des Werkzeugs. 
Jedoch kann das Werkzeug für verschiedene Einsatzbereiche benutzt werden. 
Mit unterschiedlichen Zusatzgeräten oder bei schlechter Wartung kann der 
Schwingungspegel unterschiedlich sein. Dadurch kann die Expositionshöhe über 
die gesamte Arbeitszeit signifikant erhöht werden.
Eine Einschätzung der Exposition zu Schwingungen sollte auch die Zeiten wenn das 
Werkzeug ausgeschaltet ist, oder wenn es angeschaltet aber nicht in Betrieb ist, in 
Betracht ziehen. Dadurch kann die Expositionshöhe über die gesamte Arbeitszeit 
signifikant reduziert werden. Identifizieren Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen 
um die Bedienungsperson vor den Effekten der Schwingungen zu schützen, wie 
zum Beispiel: Das Werkzeug und Zusatzgeräte warten, Hände warmhalten und 
Organisation der Arbeitszeiten.

ES

 ADVERTENCIA

El nivel de emisión de las vibraciones que figura en esta hoja de información se 
ha medido según una prueba estandarizada que figura en EN60745 y puede ser 
utilizado para comparar una herramienta con otra. Puede ser utilizado para una 
evaluación preliminar de la exposición. El nivel de emisión de las vibraciones 
declarado representa las principales aplicaciones de la herramienta. No obstante, 
si la herramienta se utiliza para diferentes aplicaciones, con diferentes accesorios 
o no recibe el mantenimiento adecuado, la emisión de las vibraciones puede ser 
diferente. Esto puede aumentar significativamente el nivel de exposición durante 
el período de trabajo total.
Una estimación del nivel de exposición a la vibración también debe tener en cuenta 
el tiempo en el que la herramienta está desconectada o cuando está conectada 
pero no está realizando ningún trabajo. Esto puede reducir significativamente el 
nivel de exposición durante el período de trabajo total. Identificar las medidas de 
seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de las vibraciones, 
tales como: mantenimiento de la herramienta y de los accesorios, y la organización 
de los patrones de trabajo.

IT

 AVVERTENZE

Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo 
un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere 
utilizzato per paragonare un utensile con un altro. Potrà essere utilizzato per 
una valutazione preliminare dell’esposizione a vibrazioni. Il livello dichiarato di 
emissioni di vibrazioni viene indicato tenendo conto delle applicazioni principali 
dell’utensile. Comunque se l’utensile viene utilizzato per applicazioni diverse con 
accessori diversi o non viene correttamente conservato, il livello delle vibrazioni 
potrà variare. Ciò potrà significativamente aumentare il livello di esposizione alle 
vibrazioni durante il periodo di lavoro totale.
Una valutazione del livello di esposizione alle vibrazioni dovrà inoltre prendere 
in considerazione i tempi in cui l’utensile viene spento o è acceso ma non viene 
utilzizato. Ciò potrà significativamente ridurre il livello di esposizione in un periodo 
totale di funzionamento. Ulteriori misure di sicurezza per proteggere l’operatore 
dagli effetti delle vibrazioni come: conservare correttamente l’utensile e i suoi 
accessori, tenere le mani calde e organizzare i tempi di lavoro. 

NL

 WAARSCHUWING

Het trillingsemissieniveau dat op dit informatieblad wordt gegeven, is gemeten 
in overeenstemming met een gestandaardiseerde test, vastgelegd in EN60745 
en mag worden gebruikt om machines met elkaar te vergelijken. Het verklaarde 
trillingsemissieniveau geeft de hoofdtoepassing van het gereeschap weer. Als 
de machine echter voor andere toepassingen of met andere accessoires wordt 
gebruikt of slecht wordt onderhouden, kan de trillingsemissie verschillen. Dit kan 
de blootstelling gedurende de gehele werkduur aanzienlijk verhogen. 
Bij een schatting van het niveau van blootstelling aan trillingen moet ook rekening 
worden gehouden met het aantal keren dat de machine wordt uitgeschakeld of 
draait, maar niet wordt gebruikt. Dit kan het niveau van blootstelling gedurende de 
gehele werkduur aanzienlijk verlagen. Stel bijkomende veiligheidsmaatregelen op 
om de gebruiker tegen de gevolgen van trillingen te beschermen: zoals onderhoud 
het gereedschap en de accessoires, houd de handen warm, de organisatie van 
werkpatronen. 

PT

 AVISO

O nível de emissão de vibrações fornecido nesta folha de informações foi medido 
em conformidade com o teste uniformizado descrito em EN60745 e pode ser 
usado para comparar uma ferramenta com outra. Este pode ser usado para uma 
avaliação preliminar da exposição. O nível de emissão de vibração declarado 
refere-se à aplicação principal da ferramenta. Contudo, se a ferramenta for usada 
para aplicações diferentes, com acessórios diferentes ou não for devidamente 
mantida, a emissão de vibrações pode diferir. Isto pode fazer aumentar 
significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total.
Uma estimativa do nível de exposição às vibrações deve ter, também, em 
consideração o tempo durante o qual a ferramenta está desligada ou em 
que está ligada mas não está a realizar qualquer trabalho. Isto pode reduzir 
significativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho. 
Identifique medidas adicionais de segurança que protejam o operário dos efeitos 
da vibração como a manutenção da ferramenta e dos acessórios, a manutenção 
das mãos quentes e a organização de padrões de trabalho.

DA

 ADVARSEL

Det angivne niveau for vibrationsemission på denne oplysningsside er blevet målt 
iht. en standardtest ifølge EN60745 og kan bruges til at sammenligne værktøjer 
indbyrdes. Det kan bruges til en foreløbig eksponeringsvurdering. Det opgivne 
niveau for vibrationsemission gælder, når værktøjet bruges til sit hovedformål. Men 
hvis værktøjet bruges til andre formål, med forskelligt eller med dårligt vedligeholdt 
ekstraudstyr, kan vibrationsemissionen variere. Dette kan medføre en betragtelig 
stigning i eksponeringsniveauet set over hele arbejdsperioden.
Et skøn over niveauet for vibrationseksponering bør også tage højde for de 
perioder, hvor værktøjet er slukket, eller hvor det er tændt uden faktisk at være 
i brug. Dette kan medføre en betragtelig reduktion i eksponeringsniveauet set 
over hele arbejdsperioden. Træf ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse 
af operatøren mod virkningerne fra vibrationen som fx: vedligeholde værktøj og 
ekstraudstyr, holde hænderne varme, organisere arbejdsmønstre.

Summary of Contents for ERH680RS

Page 1: ...DEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΩ...

Page 2: ...si ...

Page 3: ...al Ryobi replacement parts Use of any other parts may create a hazard or cause product damage Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt carbon dust etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in ...

Page 4: ...nformity GOST R conformity Please read the instructions carefully before starting the machine Waste electrical products should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your local authority or retailer for recycling advice ...

Page 5: ...en marche accidentelle susceptible de provoquer des blessures graves AVERTISSEMENT Seules des pièces de rechange Ryobi d origine doivent être utilisées en cas de remplacement L utilisation de toute autre pièce est susceptible de présenter un danger ou d endommager votre outil Evitez d utiliser des solvants pour nettoyer les parties en plastique La plupart des plastiques sont susceptibles d être en...

Page 6: ...lation de Classe II double isolation Perçage Percussion Stop Mode percussion Mode perçage Mode perçage avec burinage Conformité CE Conformité GOST R Veuillez lire attentivement le mode d emploi avant de démarrer la machine Les produits électriques hors d usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères Recyclez les par l intermédiaire des structures disponibles Contactez les autorité loc...

Page 7: ... Einschalten das schwere Verletzungen verursachen könnte verhindert WARNUNG Verwenden Sie für die Wartung nur identische Ryobi Ersatzteile Der Einsatz von anderen Teilen kann eine Gefahr verursachen oder das Produkt beschädigen Vermeiden Sie beim Reinigen der Plastikteile den Einsatz von Lösungsmitteln Die meisten Kunststoffe können durch im Handel erhältliche Lösungsmittel beschädigt werden Verwe...

Page 8: ...II Gerät doppelisolierung Bohren Schlagbohren Stop Schlagbohren Bohren Hammerbohren CE Konformität GOST R Konformität Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig bevor Sie das Gerät einschalten Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler um Auskunft...

Page 9: ...IMIENTO ADVERTENCIA El aparato nunca debe estar conectado a una fuente de alimentación eléctrica cuanto esté montando las piezas realizando ajustes limpiándolo realizando el mantenimiento o cuando no lo esté utilizando Desconectar la herramienta evitará el arranque accidental que podría causar lesiones graves ADVERTENCIA Si fuera preciso cambiar algún elemento utilice exclusivamente piezas de reca...

Page 10: ... en lugar de tirarlas a la basura doméstica Para proteger el medio ambiente debe separar la herramienta los accesorios y los embalajes SÍMBOLOS Atención Equipamiento de Clase II doble aislamiento Taladrado Impacto Parar Modo martillo Modo de taladrado Modo taladro percutor Conformidad con CE Conformidad con GOST R Por favor lea las instrucciones detenidamente antes de arrancar la máquina Los produ...

Page 11: ... AVVERTENZE In caso di sostituzione utilizzare solo parti di ricambio originali Ryobi Utilizzare parti di ricambio diverse potrebbe causare rischi o danneggiare il prodotto Evitare di utilizzare solventi quando si puliscono le parti in plastica La maggior parte dei materiali plastici rischia di essere danneggiata dall uso dei solventi disponibili in commercio Utilizzare un panno pulito per rimuove...

Page 12: ...nsile di Classe II doppio isolamento Trapanazione Impatto Arresto Modalità demolitore Modalità perforatore Modalità demolizione Conformità CE Conformità GOST R Leggere attentamente le istruzioni prima di avviare l utensile I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Vi sono strutture per smaltire tali prodotti Informarsi presso il proprio Comune o rivenditore di sicurez...

Page 13: ...omt dit accidenteel starten wat ernstige letsels kan veroorzaken WAARSCHUWING Gebruik voor vervanging uitsluitend originele Ryobi reserveonderdelen Gebruik van niet originele onderdelen kan gevaar opleveren of schade aan de machine veroorzaken Voorkom het gebruik van oplosmiddelen wanneer u kunststof onderdelen reinigt De meeste kunststoffen kunnen worden beschadigd door de in de handel zijnde opl...

Page 14: ...eleverd SYMBOLEN Veiligheidswaarschuwing Klasse II apparaat dubbele isolatie Boren Slag Stoppen Hamerstand boorstand Hamerboormodus EU conformiteit GOST R conformiteit Lees de instructies zorgvuldig voordat u de machine in gebruik neemt Elektrisch afval mag niet samen met ander huishoudafval worden weggegooid Gelieve te recycleren indien de mogelijkheid bestaat Neem contact op met uw gemeente of h...

Page 15: ...al que poderia causar graves lesões AVISO Utilize unicamente peças sobresselentes Ryobi de origem quando fizer substituições O uso de quaisquer outras peças pode criar perigo ou causar danos ao aparelho Evite usar solventes ao limpar as peças de plástico A maioria dos plásticos pode ser danificada pelos solventes vendidos no comércio Utilize um pano limpo para remover as sujidades o pó etc AVISO O...

Page 16: ... II isolamento duplo Perfuração Impacto Parar Modo martelo Modo de perfuração Modo de perfuração a martelo Conformidade CE Conformidade GOST R Agradecemos que leia atentamente as instruções antes de iniciar a máquina Os aparelhos eléctricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico Recicle onde existem instalações para o efeito Verifique com as suas Autoridades Locais ou rev...

Page 17: ...t hvilket kan medføre alvorlige personskader ADVARSEL I forbindelse med servicearbejde må der kun bruges identiske Ryobi dele Brug af alternative dele kan forårsage farlige situationer eller ødelægge produktet Undgå brug af opløsningsmidler til rengøring af plastdele De fleste plasttyper bliver ødelagt hvis de renses med almindelige gængse opløsningsmidler Fjern snavs støv m v med en ren klud ADVA...

Page 18: ...merboring tilstand CE Overensstemmelse GOST R Overensstemmelse Læs venligst vejledningen grundigt igennem før maskinen tages i brug Elektriske affaldsprodukter bør ikke afskaffes sammen med husholdningsaffald Genbrug venligst hvor faciliteterne tillader dette Tjek med din lokale kommune eller forhandler for genbrugsråd ...

Page 19: ...ice ska endast originaldelar från Ryobi användas Användning av andra delar kan orsaka fara eller produktskada Undvik att använda lösningsmedel vid rengöring av plastdelar Flertalet plaster kan skadas vid användning av vissa lösningsmedel som säljs i affärerna Använd en ren tygtrasa för att torka bort smuts damm osv VARNING Se till att plastdelarna aldrig kommer i kontakt med bromsvätska bensin pro...

Page 20: ...CE konformitet GOST R konformitet Läs instruktionerna ordentligt innan start av maskinen Gamla elektroniska produkter ska inte kastas med hushållssoporna Återvinn där sådana faciliteter finns Kontrollera med din lokala myndighet eller säljaren för att få återvinningstips ...

Page 21: ...ilta vammoilta VAROITUS Käytä vaihdossa yksinomaan alkuperäisiä Ryobi varaosia Muunlaisten osien käyttö voi aiheuttaa vaaran tai vioittaa laitetta Älä puhdista muoviosia liuottimilla Suurin osa muoveista ei siedä markkinoilla olevia määrättyjä liuotteita jotka vahingoittavat niitä Käytä puhdasta riepua lian pölyn jne puhdistukseen VAROITUS Muoviosat eivät saa koskaan joutua kosketukseen jarruneste...

Page 22: ...us GOST R vastaavuus Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käynnistämistä Käytöstä poistettavia sähkölaitteita ei pidä hävittää talousjätteiden mukana Ne on mahdollisuuksien mukaan pantava kiertoon Kierrätysohjeita antavat kunnan viranomaiset ja vähittäiskauppiaat ...

Page 23: ...ARSEL Bruk kun originale Ryobi reservedeler ved service og vedlikehold Bruk av andre deler kan skape fare eller føre til skade på produktet Unngå bruk av løsemidler når du rengjør plastdelene De fleste plastmaterialene kan skades ved bruk av løsningsmidlene som fås i handelen Bruk en ren klut til å tørke bort smuss støv osv ADVARSEL Plastdeler må aldri komme i kontakt med bremsevæske bensin petrol...

Page 24: ... R samsvar Vennligst les instruksjonene nøye før du starter maskinen Avfall fra elektriske produkter skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall Vennligst resirkulervedeksisterende avfallsbehandlingssted Undersøk hos dine lokale myndigheter eller forhandler for råd om resirkulering ...

Page 25: ...либо других целей кроме как по назначению ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ОСТОРОЖНО Не допускайте подключения инструмента к источнику питания при сборке его деталей выполнении регулировки чистки технического обслуживания или в тех случаях когда он не используется Отключение устройства от сети предотвращает случайный запуск который может привести к тяжким телесным повреждениям ОСТОРОЖНО При проведении тех...

Page 26: ...полнительная смазка не требуется ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Утилизируйте как сырье а не выбрасывайте как мусор Машина аксессуары и упаковка должны быть отсортированы УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ Внимание Оборудование класса II двойная изоляция Сверление Ударное сверление Стоп Ударный режим Режим сверления Режим ударной дрели Соответствие требованиям СЕ Соответствие требованиям GOST R Перед использованием при...

Page 27: ...iem OSTRZEŻENIE Podczas konserwacji i naprawy używać wyłącznie identycznych części zamiennych firmy Ryobi Użycie jakiejkolwiek innej części mogłoby spowodować zagrożenie lub też uszkodzić wasze narzędzie Nie stosować rozpuszczalników do czyszczenia elementów plastikowych Większość tworzyw sztucznych mogłyby zostać uszkodzone przez użycie rozpuszczalników dostępnych w sprzedaży Używajcie czystej sz...

Page 28: ...Urządzenie II klasy podwójna izolacja Wiercenie Udar Stop Tryb młot Tryb wiercenia Tryb wiercenia z udarem Zgodność CE Zgodność GOST R Przed uruchomieniem urządzenia prosimy uważnie przeczytać instrukcję Zużyte produkty elektryczne nie powinny być utylizowane z odpadami domowymi Prosimy poddawać recyklingowi w odpowiednich miejscach Informacje o właściwych metodach recyklingu można uzyskać u władz...

Page 29: ... Vyhněte se používání rozpouštědel když čistíte plastové díly Většina ředidel běžně dostupných v obchodní síti se nehodí k čištění plastových částí neboť narušuje povrch plastů K odstranění nečistot prachu apod používejte čistý hadr VAROVÁNÍ Plastové části nářadí nesmí nikdy přijít do styku s brzdovou kapalinou benzínem produkty na bázi ropy regenerovanými maznými oleji apod Tyto výrobky obsahují ...

Page 30: ...vení Režim příklepu Režim vrtání Režim vrtání s příklepem Shoda CE Shoda GOST R Před spuštěním přístroje si řádně přečtěte pokyny Odpad elektrických výrobků se nesmí likvidovat v domovním odpadu Recyklujte prosím na sběrných místech Ptejte se u místních úřadů nebo prodejce na postup při recyklaci ...

Page 31: ... sérülést okozhat FIGYELEM Szervizeléskor csak azonos Ryobi cserealkatrészeket használjon Bármilyen más alkatrész használata veszélyes és a termék károsodását okozhatja A műanyag részek tisztításakor tartózkodjon a tisztítószerek használatától A kereskedelmi forgalomban kapható oldószerek rongáló hatással vannak a műanyagból készült elemek többségére A por és egyéb szennyeződések stb tisztítására ...

Page 32: ...tonsági figyelmeztetés II osztályú berendezés kettős szigetelés Fúrás Ütvefúrás Leállítás Kalapács üzemmód Fúrás üzemmód Ütvefúrás üzemmód CE megfelelőség GOST R megfelelőség A gép bekapcsolása előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót A kiselejtezett elektromos termékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni Ezeket újra kell hasznosítani ha van rá lehetőség Az újrahasznosítással kap...

Page 33: ...ccidentală care poate conduce la rănirea gravă AVERTISMENT În timpul lucrărilor de service utilizaţi doar piese de schimb identice Ryobi Utilizarea altor piese poate crea situaţii periculoase sau poate conduce la deteriorarea produsului Evitaţi utilizarea solvenţilor atunci când curăţaţi piesele din plastic Majoritatea materialelor plastice pot să fie deteriorate prin utilizarea unor solvenţi vând...

Page 34: ...de siguranţă Echipament clasa a II a izolarea dublă Găurirea Impact Stop Mod perforare Mod găurire Mod de găurire rotopercutantă Conform CE Conform GOST R Vă rugăm citiţi instrucţiunile cu atenţie înainte de pornirea aparatului Deşeurile produselor electrice nu trebuiesc înlăturate împreună cu deşeurile casnice Vă rugăm reciclaţi acolo unde există facilităţi Verificaţi la autoritatea dvs locală sa...

Page 35: ...bi rezerves daļas Jebkādi citu detaļu izmantošana var izraisīt bīstamību vai produkta bojājumus Tīrot plastmasas daļas izvairieties no šķīdinātāju lietošanas Vairums plastmasu ir jutīgas pret dažāda veida pārdošanā esošajiem šķīdinātājiem un to izmantošanas rezultātā var tikt bojātas Izmantojiet tīru drānu lai notīrītu netīrumus oglekļa putekļus utt BRĪDINĀJUMS Nekad neļaujiet bremžu šķidrumam ben...

Page 36: ...tbilstība GOST R atbilstība Pirms iedarbināt mašīnu lūdzu rūpīgi izlasiet instrukcijas Izlietotie elektroprodukti nedrīkst tikt izmesti kopā ar mājsaimniecības atkritumiem Lūdzu nododiet tos attiecīgajās atk ār totas izmantošanas vietās Sazinieties ar savu vietējo varas pārstāvi vai izplatītāju lai noskaidrotu kur iespējama atkārtota pārstrāde ...

Page 37: ... tik originaliomis Ryobi atsarginėmis detalėmis Kitų detalių naudojimas gali sukelti pavojų ar sugadinti įrankį Valydami plastikines detales nenaudokite tirpiklių Daugelis plastikų jautrūs įvairių tipų komerciniams tirpikliams ir juos naudojant galima pažeisti plastikines detales Valydami purvą anglies dulkes ir kt naudokite švarią šluostę ĮSPĖJIMAS Būkite atsargūs kad ant plastikinių detalių nepa...

Page 38: ...mo režimas CE suderinimas GOST R suderinimas Atidžiai persikaitykite instrukcijas prieš pradėdami naudoti mechanizmą Elektrinių produktų atliekos neturi būti metamos kartu su namų ūkio atliekomis Prašome perdirbkite jas ten kur yra tokios perdirbimo bazės Dėl perdirbimo patarimo kreipkitės į savo vietinę savivaldybę ar pardavėją ...

Page 39: ...US Kasutage teenindamisel ainult täpselt sobivaid Ryobi varuosi Muude osade kasutamine võib tekitada ohuolukorra ja põhjustada seadme vigastumise Vältige plastosade puhastamisel lahustite kasutamist Enamik plaste on tundlikud kaubandusvõrgust saadaolevate lahustite suhtes ja võivad nende mõjul oma omadusi kaotada Tolmust õlist määrdest ja muust mustusest puhastamiseks kasutage puhast riidelappi HO...

Page 40: ...iimi sümbol Löökpuurimisrežiim CE vastavus GOST R vastavus Enne seadme kasutamist lugege palun kasutusjuhend hoolega läbi Mittekasutatavaid elektritooteid ei tohi visata olmejäätmete hulka Vaid tuleb viia vastavasse kogumispunkti Vajadusel küsige sellekohast nõu oma edasimüüjalt või vastavalt kohaliku omavalitsuse institutsioonilt ...

Page 41: ...identične Ryobi zamjenske dijelove Korištenje nekih drugih dijelova može dovesti do opasnosti ili uzrokovati oštećenje alat Prilikom čišćenja plastičnih dijelova izbjegavajte koristiti kemijska sredstva Većina plastika je podložna različitim vrstama komercijalnih kemijskih sredstava za čišćenje i mogu se oštetiti prilikom njihovog korištenja Za uklanjanje nečistoća prašine ulja masti i drugog upot...

Page 42: ...da bušenja Način rada bušenja s čekićem Sukladno CE Sukladno GOST R Molimo da pažljivo pročitate upute prije pokretanja stroja Otpadni električni proizvodi ne treba da se odlažu s otpadom iz domaćinstva Molimo da reciklirate gdje je to moguće Potražite savjet od lokalnih vlasti ili prodavca kako reciklirati ...

Page 43: ...er lahko povzročilo hude poškodbe OPOZORILO Pri servisiranju uporabljajte le originalne Ryobi rezervne dele Uporaba drugih delov lahko pomeni tveganje ali povzroči škodo na izdelku Pri čiščenju plastičnih delov se izogibajte topilom Večina vrst plastik se lahko pri uporabi različnih komercialnih topil poškoduje Za odstranjevanje umazanije saj in podobnega uporabljajte čisto krpo OPOZORILO Ne dovol...

Page 44: ... Udarno vrtanje Skladnost CE Skladnost GOST R Prosimo da si pred zagonom naprave pozorno preberete navodila Odpadne električne izdelke ne odlagajte skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki Reciklažo opravljajte na predpisanih mestih Za nasvet se obrnite na lokalne oblasti ...

Page 45: ... len originálne náhradné diely Ryobi Použitie iných dielov môže predstavovať riziko alebo spôsobiť poškodenie produktu Vyhýbajte sa použitiu rozpúšťadiel pri čistení plastových častí Večina plastičnih materialov je občutljiva na različne vrste komercialno dostopnih topil in jih z njihovo uporabo lahko poškodujemo Na odstránenie špiny uhlíkového prachu a pod použite čisté tkaniny VAROVANIE Dbajte n...

Page 46: ...nia Režim vŕtania kladivom CE konformita GOST R konformita Pred zapnutím zariadenia si prosím prečítajte inštrukcie Opotrebované elektrické zariadenia by ste nemali odhadzovať do domového odpadu Prosíme o recykláciu ak je možné Kontaktujte miestne úrady alebo predajcu pre viac informácií ohľadom ekologického spracovania ...

Page 47: ...α τη χρήση του ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το προϊόν δεν πρέπει ποτέ να είναι συνδεδεμένο στο ρεύμα όταν συναρμολογείτε εξαρτήματα κάνετε προσαρμογές το καθαρίζετε εκτελείτε εργασίες συντήρησης ή δεν το χρησιμοποιείτε Η αποσύνδεση του εργαλείου εμποδίζει την τυχαία εκκίνησή του που θα μπορούσε να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κατά το σέρβις χρησιμοποιείτε μόνο πανομοιότυπα ανταλλακτικά R...

Page 48: ...απορρίμματα Για την προστασία του περιβάλλοντος πρέπει να γίνετα ι διαλογή του εργαλείου των εξαρτημάτων και των συσκευασιών του ΣΥΜΒΟΛΑ Προειδοποίηση ασφάλειας Εξοπλισμός Κλάσης ΙΙ διπλή μόνωση Τρυπημα Κρούση Διακοπή Λειτουργία σφυριού Λειτουργία τρυπανιού Λειτουργία σφυροτρύπανου Συμμόρφωση CE Συμμόρφωση GOST R Παρακαλούμε διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά πριν ξεκινήσετε το μηχάνημα Τα ηλεκτρικά ...

Page 49: ...aralanmalara neden olabilecek aletin yanlışlıkla çalışma riskini ortadan kaldırır UYARI Alet için sadece Ryobi yedek parçalarını kullanın Diğer parçaları kullanmak tehlike yaratabilir ya da hasara neden olabilir Plastik parçaları temizlerken solventleri kullanmaktan kaçının Plastiklerin çoğu ticari kullanımlı uçucu maddeler karşı hassastır Lekeleri tozu vb temizlemek için temiz bir bez kullanınız ...

Page 50: ...odu Delme modu Darbeli delme modu CE Uygunluğu GOST R Uygunluğu Makineyi çalıştırmadan talimatları dikkatlice okuyun Atık elektrikli ürünler evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır Tesis bulunuyorsa lütfen geri dönüşüme verin Geri dönüşümle ilgili tavsiye için yerel makamlarla veya bayi ile irtibat kurun ...

Page 51: ...49 x 1 x 1 x 1 ...

Page 52: ...50 3 2 1 1 3 2 1 2 2 3 1 4 5 6 ...

Page 53: ...51 4 3 ...

Page 54: ...52 1 2 3 4 1 2 3 2 1 3 ...

Page 55: ...53 2 1 1 2 3 ...

Page 56: ...no misurati determinati secondo lo standard EN 60745 Gemeten geluidswaarden bepaald in overeenstemming met EN 60745 Valores medidos do som em função da norma EN 60745 A weighted sound pressure level Niveau de pression sonore pondéré A A bewerteter Schalldruckpegel Nivel de presión acústica ponderada en A Livello di pressione sonora pesato A A gewogen geluidsdrukniveau Nível de pressão sonora ponde...

Page 57: ... 60745 Uppmätta ljudvärden enligt EN 60745 Mitatut arvot määritetty EN 60745 standardin mukaan Målte lydverdier bestemt iht EN 60745 Измеренные значения параметров звука определены в соответствии с EN 60745 A vægtet lydtryksniveau A vägd ljudtrycksnivå A painotettu äänenpainetaso A vektet lydtrykknivå Уровень A взвешенного звукового давления LpA 89 dB A Usikkerhed K Osäkerhet K Epätarkkuus K Usikk...

Page 58: ...ormitate cu EN 60745 Izmērītās skaņas vērtības ir noteiktas saskaņā ar EN 60745 Išmatuotos garso vertės nustatytos pagal EN 60745 Mõõteväärtused on kindlaks määratud vastavalt standardile EN 60745 A ważony poziom ciśnienia hałasu Hladina akustického tlaku vážená funkcí A A súlyozott hangnyomásszint Nivel de presiune acustică ponderată A A līmeņa skaņas spiediena līmenis A svertinis garso slėgio ly...

Page 59: ...dom EN 60745 Namerané hodnoty určené podľa EN 60745 Μετρημένες τιμές ήχου σύμφωνα με το EN 60745 EN 60745 e göre hesaplanmış ses değerleri Ponderirana razina tlaka zvuka A izmerjena raven zvočnega tlaka Vážená A hladina akustického tlaku Α σταθμισμένο επίπεδο πίεσης ήχου A ağırlıklı ses basınç seviyesi LpA 89 dB A Neodređenost K Negotovost K Neurčitosť K Αβεβαιότητα Κ Belirsizlik K KpA 3 0 dB A Po...

Page 60: ... para proteger al operador de los efectos de las vibraciones tales como mantenimiento de la herramienta y de los accesorios y la organización de los patrones de trabajo IT AVVERTENZE Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere utilizzato per paragonare un utensile con un a...

Page 61: ...STRZEŻENIE Deklarowany poziom drgań został zmierzony za pomocą standardowej metody pomiaru określonej normą EN60745 i jego wyniki mogą służyć do porównywania tego urządzenia z innymi Deklarowana wartość drgań może służyć do wstępnej oceny narażenia operatora na drgania Deklarowany poziom drgań dotyczy podstawowych zastosowań urządzenia Jednak w przypadku użycia urządzenia do innych zastosowań z in...

Page 62: ...den v tem informacijskem listu je bil izmerjen v skladu s standardiziranim testom ki je podan v EN60745 podatek pa se lahko uporablja za primerjavo enega orodja z drugim Uporablja se ga lahko za predhodno oceno izpostavljenosti Naveden nivo emisij vibracij predstavlja glavne uporabe orodja Vendar če se orodje uporablja v druge namene in z različnimi nastavki oz če je orodje slabo vzdrževano se lah...

Page 63: ...ntie telle que décrite ci dessous 1 La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir de la date d achat Cette date doit être authentifiée par une facture ou tout autre preuve d achat Le produit a été conçu en vue d une utilisation strictement privée Aucune garantie ne s applique donc en cas d utilisation professionnelle ou commerciale 2 Il existe dans certains cas par exemp...

Page 64: ...Gebiete gültig ist ES Garantía Además de cualquier derecho estatutario derivado de la compra este producto está cubierto con la siguiente garantía 1 El período de garantía es de 24 meses para los consumidores y comienza a partir de la fecha de compra del producto Esta fecha debe demostrarse con una factura u otra prueba de compra El producto está diseñado y destinado al consumidor y únicamente par...

Page 65: ...nstein Turchia e Russia Al di fuori di queste aree si prega di contattare il proprio gestore autorizzato RYOBI per determinare se si applica un altra garanzia NL Garantie Bovenop de statutaire rechten als gevolg van de aankoop wordt dit product gedekt door een garantie zoals deze hieronder wordt beschreven 1 De garantieperiode bedraagt 24 maanden voor consumenten en begint vanaf de datum waarop he...

Page 66: ...ossa propriedade Em alguns países os gastos de envio ou da franquio deverá pagá los o remitente 6 Esta garantia é válida na Comunidade Europeia Suíça Islândia Noruega Liechtenstein Turquia e Rússia Fora destas zonas entre em contacto com o seu distribuidor autorizado RYOBI para determinar se se aplica outra garantia DA Garanti Ud over de lovbestemte rettigheder ved køb er dette produkt dækket af e...

Page 67: ...vsändaren 6 Denna garanti gäller i EU Schweiz Island Norge Liechtenstein Turkiet och Ryssland Utanför dessa områden ska du kontakta din auktoriserade RYOBI återförsäljare för att avgöra om en annan garanti gäller FI Takuu Hankinnasta koituvien laillisten oikeuksien lisäksi tätä tuotetta hallitsee alla kuvattu takuu 1 Takuukausi on 24 kuukautta kuluttajille ja alkaa tuotteen ostopäivästä Tämän päiv...

Page 68: ...арантийные обязательства 1 Гарантийный период составляет 24 месяца для покупателей и начинается с даты приобретения продукта Дата приобретения подтверждается документально товарным чеком или другим доказательством покупки Данный продукт предназначен для использования только в личных целях Гарантия не предоставляется в случае профессионального или коммерческого использования данного продукта 2 В не...

Page 69: ...tają się naszą własnością W niektórych krajach koszty wysyłki lub pocztowe będą musiały być opłacone przez nadawcę 6 Ta gwarancja obowiązuje na terytorium Wspólnoty Europejskiej Szwajcarii Islandii Norwegii Liechtenstein Turcji i Rosji Poza tymi obszarami należy skontaktować się z autoryzowanym dealerem RYOBI aby sprawdzić czy dostępna jest jeszcze inna gwarancja CS Záruka Navíc k zákonným právům ...

Page 70: ... Liechtensteinben Törökországban és Oroszországban érvényes Ezen területeken kívül az érvényes garancia feltételeket illetően lépjen kapcsolatba a hivatalos RYOBI forgalmazóval RO Garanţie În plus faţă de alte drepturi statutare rezultând din achiziţie produsul este acoperit de o garanţie ca cea menţionată mai jos 1 Perioada de garanţie este de 24 de luni pentru consumatori şi începe de la data la...

Page 71: ...ntija Be įstatymais nustatytų teisių įgyjamų nusipirkus šį produktą produktui taikoma toliau nurodyta garantija 1 Pirkėjams galiojantis garantinis periodas yra 24 mėnesiai ir prasideda nuo produkto pirkimo datos Data turi būti nurodyta sąskaitoje faktūroje arba kitame pirkimą įrodančiame dokumente Produktas sukurtas ir skirtas tik naudotojui ir tik asmeniniam naudojimui Todėl garantija netaikoma p...

Page 72: ... garantiide kehtivus HR Jamstvo U dodatku svih zakonskih prava koja proizlaze kao rezultat kupnje ova proizvod pokriven je jamstvom kao što je utvrđeno u nastavku 1 Jamstveno razdoblje je 24 mjeseca za korisnike a započinje na datum kupnje proizvoda Ovaj datum treba biti dokumentiran računom ili nekim drugim dokazom o kupnji Proizvod je dizajniran i namijenjen samo za korisnike i osobno korištenje...

Page 73: ...I da ugotovite ali velja katera druga garancija SK Záruka Okrem zákonných práv vyplývajúcich zo zakúpenia je tento produkt pokrytý zárukou ako je uvedené nižšie 1 Záručná doba pre spotrebiteľov je 24 mesiacov a začína dňom zakúpenia produktu Tento dátum musí byť zdokumentovaný faktúrou alebo iným dokladom o kúpe Tento produkt je navrhnutý a určený len na spotrebné a osobné použitie Takže v prípade...

Page 74: ... χώρες ισχύουν χρεώσεις παράδοσης ή ταχυδρομικά τέλη που καταβάλλονται από τον αποστολέα 6 Η εγγύηση ισχύει στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα την Ελβετία την Ισλανδία τη Νορβηγία το Λιχτενστάιν την Τουρκία και τη Ρωσία Εκτός αυτών των περιοχών παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της RYOBI για να εξακριβώσετε εάν ισχύουν άλλες εγγυήσεις TR Garanti Bu satın alma işleminden doğan tüm ...

Page 75: ...onic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ES DECLARACIÓN EC DE CONFORMIDAD Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Por la presente declaramos que los productos Taladro percutor giratorio ERH680RS ERH710RS ERH750RS ERH850RS Intervalo del número de serie ERH680RS 44423701000001 44423701999999 ERH710RS 44411301000001 44411301999999 ERH750RS 44423801...

Page 76: ...kniska filen Alexander Krug VD Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany FI EC SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Ilmoitamme täten että tuotteet Iskuporakone ERH680RS ERH710RS ERH750RS ERH850RS Sarjanumeroalue ERH680RS 44423701000001 44423701999999 ERH710RS 44411301000001 44411301999999 ERH750RS 44423801000001 ...

Page 77: ...lhatalmazott Alexander Krug Ügyvezető igazgató Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE EC Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Prin prezenta declarăm că produsele Ciocan rotopercutor ERH680RS ERH710RS ERH750RS ERH850RS Gamă număr serie ERH680RS 44423701000001 44423701999999 ERH710RS 44411301000001 44411301...

Page 78: ...ntacije Alexander Krug izvršni direktor Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SK PREHLÁSENIE O ZHODE Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Týmto vyhlasujeme že výrobok Rotačné vŕtacie kladivo ERH680RS ERH710RS ERH750RS ERH850RS Rozsah sériových čísiel ERH680RS 44423701000001 44423701999999 ERH710RS 44411301000001 44411301999999 ERH750...

Page 79: ......

Page 80: ...20131104 ...

Reviews: