Important!
It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating
this machine.
Attention !
Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant
le montage et la mise en service de l’appareil.
Achtung!
Bitte lesen Sie unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
¡Atención!
Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes del montaje y de la
puesta en servicio.
Attenzione!
Prima di procedere al montaggio e alla messa in funzione, è indispensabile leggere
attentamente le istruzioni del presente manuale.
Let op !
Het is absoluut noodzakelijk vóór montage en inbedrijfstelling de aanwijzingen in deze
handleiding te lezen.
Atenção!
É indispensável ler as instruções deste manual antes de montar e pôr em serviço.
OBS!
Denne brugsanvisning skal læses igennem inden montering og ibrugtagning.
Observera!
Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning före montering och
driftsättning.
Huomio!
On ehdottoman välttämätöntä lukea tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet ennen
asennusta ja käyttöönottoa.
Advarsel!
Vennligst les instruksjonene i denne bruksanvisningen før du monterer og tar i bruk
maskinen.
ÇÌËχÌËe!
èee‰ Ò·ÓÍÓÈ Ë Á‡ÔÛÒÍÓÏ ËÌÒÚÛÏeÌÚ‡ ÌeÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ˜eÒÚ¸ ËÌÒÚÛ͈ËË ËÁ ̇ÒÚÓfl˘e„Ó
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡.
Uwaga!
Przed montowaniem i uruchomieniem, koniecznie musicie si
ę
Pa
ń
stwo zapozna
ć
z zaleceniami zawartymi w niniejszym sposobie u
ż
ycia.
D
ů
ležité upozorn
ě
ní!
P
ř
ed montáží ná
ř
adí a uvedením do provozu je nutné si p
ř
e
č
íst následující pokyny.
Figyelem!
Feltétlenül fontos, hogy a jelen használati útmutatóban foglalt el
ő
írásokat az
összeszerelés és az üzembe helyezés ell
ő
t elolvassa!
Aten
ţ
ie!
Este indispensabil sã citi
ţ
i instruc
ţ
iunile con
ţ
inute în acest mod de utilizare înainte de montaj
ş
i de punerea în func
ţ
iune.
Uzman
ī
bu!
Ir
ļ
oti b
ū
tiski, lai j
ū
s izlas
ī
tu nor
ā
d
ī
jumus, kas sniegti šaj
ā
rokasgr
ā
mat
ā
, pirms
ķ
eraties
pie ier
ī
ces mont
ē
šanas un iedarbin
ā
šanas!
D
ė
mesio!
Prieš surinkdami ir paleisdami aparat
ą
į
darb
ą
, reikia, kad j
ū
s perskaitytum
ė
te šiame
vadove esan
č
ias instrukcijas.
Tähtis!
Lugege enne seadme kokkupanekut ja kasutamist kindlasti läbi selles juhendis
sisalduvad eeskirjad ja juhised!
Upozorenje!
Vaæno je da upute u ovom KorisniËkom priruËniku proËitate prije postavljanja i uporabe ovog alata.
Pomembno!
Zelo pomembno je, da pred namestitvijo in prvo uporabo te naprave preberete
navodila v tem priro
č
niku.
Upzornenie!
Je dôležité, aby ste si pred montážou a spustením zariadenia pre
č
ítali pokyny, ktoré sa
nachádzajú v tomto návode.
Προσοχή
!
Είναι
απαραίτητο
να
διαβάσετε
τις
συστάσεις
των
οδηγιών
αυτών
πριν
τη
συναρμολόγηση
και
τη
θέση
σε
λειτουργία
Dikkat!
Cihaz
ı
n montaj
ı
ndan ve çal
ı
ş
t
ı
r
ı
lmas
ı
ndan önce bu k
ı
lavuzda bulunan talimatlar
ı
okuman
ı
z zorunludur.
Subject to technical modifications / Sous réserve de modifications techniques /Technische Änderungen vorbehalten /
Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche /Technische wijzigingen voorbehouden /
Com reserva de modificações técnicas / Med forbehold for tekniske ændringer / Med förbehåll för tekniska ändringar /
Tekniset muutokset varataan / Med forbehold om tekniske endringer /
åÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÌeÒeÌ˚ ÚeıÌ˘eÒÍËe ËÁÏeÌeÌËfl
/
Z zastrze
ż
eniem modyfikacji technicznych / Zm
ě
ny technických údaj
ů
vyhrazeny /
A m
ű
szaki módosítás jogát fenntartjuk /
Sub rezerva modifica
ţ
iilor tehnice / Paturam ties
ī
bas main
ī
t tehniskos raksturlielumus / Pasiliekant teis
ę
daryti techninius pakeitimus /
Tehnilised muudatused võimalikud /
Podloæno tehniËkim promjenama
/ Tehni
č
ne spremembe dopuš
č
ene /
Technické zmeny vyhradené /
Υπό
την
επιφύλαξη
τεχνικών
τροποποιήσεων
/ Teknik de
ğ
i
ş
iklik hakk
ı
sakl
ı
d
ı
r
961067431-01_EBS-9576V&EBS-1310V_EU.indd A4
961067431-01_EBS-9576V&EBS-1310V_EU.indd A4
2010.4.21 11:32:20 AM
2010.4.21 11:32:20 AM