iv
Fig. 6
A - Straight shaft grass deflector (déflecteur
d’herbe d’arbre droit, deflector de pasto para
eje recto)
B - Slot (fente, ranura)
C - Tab (languette, orejeta)
D - Wing screw (vis à oreilles, tornillo de
mariposa)
A
B
C
D
D
A - Stop switch (l’interrupteur d’arrêt, interruptor
de parada)
B - Trigger lock-out (verrouillage de gâchette,
seguro del gatillo)
C - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur,
gatillo del acelerador)
D - Starter handle and rope (poignée du lanceur
et corde, mango del arrancador y cuerda)
Fig. 7
A
B
C
A - Stop switch (l’interrupteur d’arrêt, interruptor
de parada)
B - Trigger lock-out (verrouillage de gâchette,
seguro del gatillo)
C - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de
cebado)
D - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur,
gatillo del acelerador)
Fig. 8
A
B
C
D
Fig. 9
A - Full choke (volet de départ ouvert, anegación
máxima)
B - Choke lever (levier de volet de départ,
palanca del anegador)
C - Run position (position de marche, posición
de marcha)
C
B
B
A
Fig. 5
A - Bolt (boulon, perno)
B - Bracket (support, placa)
C - Washer (rondelle, arandela)
D - Wing nut (écrou à oreilles, tuerca de
mariposa)
E - Curved shaft grass deflector (déflecteur
d’herbe, deflector de pasto)
A
E
B
C
D
PROPER OPERATING POSITION
BONNE POSITION DE TRAVAIL
POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO
DE LA HERRAMIENTA
Fig. 10
A - Dangerous cutting area (zone de coupe
dangereuse, área peligrosa de corte)
B - Curved shaft trimmer (taille-bordures à
arbre courbe, recortadora de eje curvo)
C - Direction of rotation (sens de rotation,
sentido de rotación)
D
-
Best cutting area (zone d’efficacité
maximum, mejor área de corte)
Fig. 11
B
A
C
D
Summary of Contents for CS26
Page 46: ...16 NOTES NOTAS...
Page 47: ...17 NOTES NOTAS...