background image

CORDLESS CORNER CAT  

USER’S MANUAL 

1

PONCEUSE D'ANGLE SANS FIL 

MANUEL D’UTILISATION 

4

AKKU-WINKELSCHLEIFMASCHINE 

BEDIENUNGSANLEITUNG 8

LIJADORA ANGULAR INALÁMBRICA 

MANUAL DE UTILIZACIÓN 

12

LEVIGATRICE ANGOLARE A BATTERIA 

MANUALE D’USO 

16

ACCU-HANDPALM SCHUURMACHINE 

GEBRUIKERSHANDLEIDING 

20

LIXADEIRA ANGULAR SEM FIO 

MANUAL DE UTILIZAÇÃO 

24

BATTERIDREVEN VINKELSLIBER 

BRUGERVEJLEDNING 

28

SLADDLÖS VINKELSLIP 

INSTRUKTIONSBOK 

32

JOHDOTON KULMAHIOMAKONE 

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA 

36

OPPLADBAR HJØRNESLIPER 

BRUKSANVISNING 

39

ÄääìåìãüíéêçÄü ìÉãéÇÄü 

òãàîéÇÄãúçÄü åÄòàçÄ 

êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà 

42

AKUMULATOROWA SZLIFIERKA K

Ą

TOWA INSTRUKCJA 

OBS

Ł

UGI 46

AKUMULÁTOROVÁ ÚHLOVÁ BRUSKA 

NÁVOD K OBSLUZE 

50

DELTACSISZOLÓ, VEZETÉK NÉLKÜLI 

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 

54

MA

Ş

IN

Ă

 DE 

Ş

LEFUIT UNGHIULAR

Ă

 F

Ă

R

Ă

 FIR 

MANUAL DE UTILIZARE 

58

BEZVADU ST

Ū

RA PLAKANSL

Ī

PMAŠ

Ī

NA LIETOT

Ā

JA ROKASGR

Ā

MATA 62

BEVIELIS KAMPNINIS ŠLIFUOKLIS 

NAUDOJIMO VADOVAS 

66

JUHTMEVABA NURGALIHVIJA 

KASUTAJAJUHEND 

70

BEÆI»NA KUTNA BRUSILICA

 

KORISNI»KI PRIRU»NIK 

73

BATERIJSKA BRUSILKA CORNER CAT  

UPORABNIŠKI PRIRO

Č

NIK 77

AKUMULÁTOROVÁ VIBRA

Č

NÁ BRÚSKA 

NÁVOD NA POUŽITIE 

81

ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ

 

ΓΩΝΙΑΚΟ

 

ΤΡΙΒΕΙΟ

 

ΟΔΗΓΙΕΣ

 

ΧΡΗΣΗΣ

 84

KABLOSUZ KÖ

Ş

E ZIMPARA ALET

İ

  

KULLANiM KILAVUZU 

88

EN

FR

DE

ES

IT

NL

PT

DA

SV

FI

NO

RU

PL

CS

HU

RO

LV

LT

ET

HR

SL

SK

EL

TR

CCC-1801M

EN

 

ORIGINAL

 

INSTRUCTIONS

 | 

FR

 

TRADUCTION

 

DES

 

INSTRUCTIONS

 

ORIGINALES

  | 

DE

 

ÜBERSETZUNG

 

DER

 

ORIGINALANLEITUNG

 | 

ES

 

TRADUCCIÓN

 

DE

 

LAS

 

INSTRUCCIONES

 

ORIGINALES

 | 

IT

 

TRADUZIONE

 

DELLE

 

ISTRUZIONI

 

ORIGINALI

 | 

NL

 

VERTALING

 

VAN

 

DE

 

ORIGINELE

 

INSTRUCTIES

 | 

PT

 

TRADUÇÃO

 

DAS

 

INSTRUÇÕES

 

ORIGINAIS

 | 

DA

 

OVERSÆTTELSE

 

AF

 

DE

 

ORIGINALE

 

INSTRUKTIONER

 | 

SV

 

ÖVERSÄTTNING

 

AV

 

DE

 

URSPRUNGLIGA

 

INSTRUKTIONERNA

 | 

FI

 

ALKUPERÄISTEN

 

OHJEIDEN

 

SUOMENNOS

 | 

NO

 

OVERSETTELSE

 

AV

 

DE

 

ORIGINALE

 

INSTRUKSJONENE

 | 

RU

 

ПЕРЕВОД

 

ОРИГИНАЛЬНЫХ

 

ИНСТРУКЦИЙ

 | 

PL

 

T

Ł

UMACZENIE

 

INSTRUKCJI

 

ORYGINALNEJ

 | 

CS

 

P

Ř

EKLAD

 

ORIGINÁLNÍCH

 

POKYN

Ů

 | 

HU

 

AZ

 

EREDETI

 

ÚTMUTATÓ

 

FORDÍTÁSA

 | 

RO

 

TRADUCEREA

 

INSTRUC

Ţ

IUNILOR

 

ORIGINALE

 | 

LV

 

TULKOTS

 

NO

 

ORI

Ģ

IN

Ā

L

Ā

S

 

INSTRUKCIJAS

 | 

LT

 

ORIGINALI

Ų

 

INSTRUKCIJ

Ų

 

VERTIMAS

 | 

ET

 

ORIGINAALJUHENDI

 

TÕLGE

 | 

HR

 

PRIJEVOD

 

ORIGINALNIH

 

UPUTA

 | 

SL

 

PREVOD

 

ORIGINALNIH

 

NAVODIL

 | 

SK

 

PREKLAD

 

ORIGINÁLNEHO

 

NÁVODU

 | 

EL

 

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

 

ΤΩΝ

 

ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ

 

ΟΔΗΓΙΩΝ

 | 

TR

 

ORIJINAL

 

TALIMATLARIN

 

TERCÜMESI

Summary of Contents for CCC-1801M

Page 1: ...PRIRU NIK 73 BATERIJSKA BRUSILKA CORNER CAT UPORABNIŠKI PRIROČNIK 77 AKUMULÁTOROVÁ VIBRAČNÁ BRÚSKA NÁVOD NA POUŽITIE 81 ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΓΩΝΙΑΚΟ ΤΡΙΒΕΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 84 KABLOSUZ KÖŞE ZIMPARA ALETİ KULLANiM KILAVUZU 88 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR CCC 1801M EN ORIGINAL INSTRUCTIONS FR TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES DE ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLE...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...si ...

Page 5: ...ach side of the battery pack snap into place and the battery pack is secured in the drill before beginning operation TO REMOVE BATTERY PACK NOT INCLUDED Locate the latches on the side of the battery pack and depress them to release the battery pack from the sander Remove battery pack from the sander BATTERY PROTECTION FEATURES Ryobi 18 V lithium ion batteries are designed with features that protec...

Page 6: ...Hold the sander in front and away from you keeping it clear of the workpiece Start sander and let the motor build to its maximum speed then gradually lower the sander onto the workpiece Move the sander slowly across the workpiece using small circular motions Do not force The weight of the unit supplies adequate pressure so let the sanding sheet and sander do the work Applying additional pressure o...

Page 7: ...ads This can be done simply by rinsing the pad with warm water until all foreign material has been washed away After cleaning gently squeeze the pad to remove excess water and allow pad to dry Always store pads and sanding sheets flat in a cool dry location CLEANING THE SANDING SHEETS The sanding sheets that came with the sander are made to be re used Therefore it is important that they be cleaned...

Page 8: ...s son emplacement Assurez vous que les dispositifs de verrouillage situés sur les côtés de la batterie s insèrent correctement et que la batterie est bien fixée avant de commencer à utiliser votre outil MISE EN GARDE Lorsque vous insérez la batterie dans votre ponceuse assurez vous que les nervures de la batterie s alignent correctement avec les rainures situées à l intérieur de l outil et que les...

Page 9: ...et provoquer des blessures graves FIXATION DES PAPIERS OU PATINS ABRASIFS OU DE POLISSAGE Fig 3 Placez le papier ou patin abrasif dans le même sens que le patin de la ponceuse et appuyez fermement le côté pelucheux du papier patin abrasif contre le patin auto agrippant Remarque Vous pouvez réutiliser un papier abrasif aussi longtemps que le degré d efficacité de l abrasif le permet Nous vous recom...

Page 10: ...partie frontale d un papier il vous suffit de la retirer en la détachant de la partie arrière le long de la ligne prédécoupée puis de la tourner de façon à placer un coin non usé à l extrémité du patin Appuyez fermement sur le papier pour le faire adhérer au patin Remarque Les patins abrasifs et de polissage ne présentent pas de ligne prédécoupée et ne peuvent donc pas être tournés ENTRETIEN AVERT...

Page 11: ...s ménagères Pour protéger l environnement l outil les accessoires et les emballages doivent être triés SYMBOLE Alerte de Sécurité V Volts min 1 Tours ou coups par minute Courant continu Conformité CE Marque de qualité EurAsian Portez une protection auditive Portez une protection oculaire Veuillez lire attentivement le mode d emploi avant de démarrer la machine Recyclez les machines électriques hor...

Page 12: ... in die Winkelschleifmaschine ein indem Sie die Rippen des Akkus mit den Rillen der Schleifmaschine ausrichten Schieben Sie den Akku in sein Fach Vergewissern Sie sich vor der Verwendung Ihres Geräts dass die Sperrvorrichtungen auf beiden Seiten des Akkus richtig einrasten und der Akku einwandfrei befestigt ist VORSICHT Beim Einsetzen des Akkus in Ihre Schleifmaschine ist darauf zu achten dass die...

Page 13: ... Schleifen Schleifpapier Endschleifarbeiten WARNUNG Entfernen Sie stets den Akku wenn Sie einen Schleifschuh befestigen auswechseln oder wenden Die Missachtung dieser Anweisung kann zu einem versehentlichen Einschalten und schweren Körperverletzungen führen ANBRINGEN VON SCHLEIFPAPIER SCHLEIF ODER POLIERSCHUHEN Abb 3 Setzen Sie das Schleifpapier oder den Schleifschuh in Richtung des Schuhs der Sch...

Page 14: ...en Sie sie im Leerlauf laufen damit der Motor abkühlt Vergewissern Sie sich dabei dass Sie die Belüftungsschlitze nicht mit Ihren Händen abdecken Für das Schleifen von schwer zugänglichen Flächen wie Winkel oder Risse verwenden Sie die Spitze des Schleifschuhs und führen kleine Hin und Herbewegungen aus AUSWECHSELN DES SCHLEIFPAPIERS Abb 7 Ihre Schleifmaschine wird mit Schleifschuhen und Schleifpa...

Page 15: ... regelmäßig gereinigt werden um den Staub und die Partikel zu entfernen die sich bei den verschiedenen Schleif operationen auf der Fläche ansammeln können Reiben Sie die Schleifpapiere zur Reinigung mit einem kompakten Kautschukblock ab Sie können hierfür beispielsweise eine saubere Schuhsohle verwenden WARNUNG Entfernen Sie das Schleifpapier oder den Schleifschuh vor der Reinigung stets vom Schuh...

Page 16: ... comenzar a utilizar la herramienta compruebe que los dispositivos de bloqueo que se encuentran a ambos lados de la batería se acoplan correctamente y que la batería está bien fijada en la máquina ADVERTENCIA Cuando coloque la batería en la lijadora controle que las nervaduras de la batería están correctamente alineadas con las ranuras que se encuentran dentro de la herramienta y que los elementos...

Page 17: ...archa involuntariamente produciendo heridas corporales de gravedad FIJAR PAPELES O PATINES ABRASIVOS O PARA PULIR Fig 3 Coloque el papel o el patín abrasivo en el mismo sentido que el patín de la lijadora y presione firmemente el lado felpudo del papel patín abrasivo contra el patín autoadhesivo Observación Puede volver a utilizar el mismo papel abrasivo mientras el grado de eficacia de dicho pape...

Page 18: ...frontal de un papel basta con retirarla desprendiéndola de la parte trasera a lo largo de la línea precortada y después girarla para colocar un ángulo no gastado en el extremo del patín Presione firmemente el papel para que se adhiera al patín Observación Los patines abrasivos y los patines para pulir no incluyen ninguna línea precortada por lo que no se pueden girar MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Si f...

Page 19: ... el medio ambiente debe separar la herramienta los accesorios y los embalajes SÍMBOLO Alerta de seguridad V Voltios min 1 Revoluciones o reciprocidades por minuto Corriente directa Conformidad con CE Certificado EAC de conformidad Utilice dispositivos de protección para los oídos Utilice gafas de seguridad Por favor lea las instrucciones detenidamente antes de arrancar la máquina Reciclado no dese...

Page 20: ...canalature presenti all interno della levigatrice Fare scorrere la batteria nell apposita sede Prima di iniziare ad utilizzare l apparecchio accertarsi che i dispositivi di bloccaggio posti ai lati della batteria si innestino adeguatamente e che la batteria sia adeguatamente fissata ATTENZIONE Durante l inserimento della batteria nella levigatrice accertarsi che le nervature della batteria si alli...

Page 21: ...Carta abrasiva Levigatura leggera Carta abrasiva Levigatura di finitura AVVERTENZA Rimuovere sempre la batteria quando si intende fissare cambiare o girare un pattino abrasivo La mancata osservanza di questa norma di sicurezza può comportare un avvio involontario dell apparecchio e causare gravi lesioni FISSAGGIO DEI FOGLI DI CARTA O DEI PATTINI ABRASIVI O DI LUCIDATURA Fig 3 Posizionare la carta ...

Page 22: ...foglio di carta pattino abrasivo è sufficiente rimuovere quello utilizzato in precedenza ed installarne un altro applicandolo al pattino della levigatrice ROTAZIONE DELLA CARTA ABRASIVA Fig 8 La punta di un foglio di carta abrasiva è la parte che tende ad usurarsi più rapidamente I fogli di carta abrasiva forniti in dotazione con questa levigatrice presentano un design esclusivo in quanto consento...

Page 23: ...arpa pulita AVVERTENZA Rimuovere sempre la carta o il pattino abrasivo dal pattino della levigatrice prima di pulirli La mancata osservanza di questa norma potrebbe comportare gravi lesioni fisiche TUTELA DELL AMBIENTE Riciclare le materie prime anziché gettarle tra i rifiuti domestici Per tutelare l ambiente l apparecchio gli accessori e gli imballaggi devono essere smaltiti separatamente SIMBOLO...

Page 24: ...e passen Schuif het accupak zo diep mogelijk naar binnen Zorg dat de vergrendelingen aan beide zijden van het accupak goed naar binnen gaan en dat het accupak goed vast zit voordat u het apparaat gaat gebruiken LET OP Als u de accu in de schuurmachine plaatst let er dan op dat de uitstekende randen op het accupak precies in de groeven binnen in het apparaat terechtkomen en dat de accuvergrendeling...

Page 25: ...el schuurpapier gaar verwisselen of omdraaien Bij niet naleving van dit voorschrift kan de machine ongewild in werking treden en ernstig lichamelijk letsel veroorzaken SCHUURPAPIER SCHUURZOLEN OF POLIJSTZOLEN AANBRENGEN afb 3 Plaats het schuurpapier of de schuurzool in dezelfde richting als de schuurvoet en druk de wollige kant van het schuurpapier de schuurzool stevig tegen klitbevestiging van de...

Page 26: ...HUURPAPIER VERDRAAIEN afb 8 De punt van het schuurpapier is het gedeelte dat meestal het snelste versleten raakt Het schuurpapier dat bij deze schuurmachine wordt geleverd is heeft een uniek ontwerp omdat u het voorste tweederde deel van het papier afzonderlijk kunt los trekken en draaien zodat u de levensduur van het papier verlengt Om het voorste deel van een schuurpapier te draaien haalt u het ...

Page 27: ...ordat u het gaat reinigen Niet naleving van dit voorschrift kan ernstig lichamelijk letsel veroorzaken MILIEUBESCHERMING Zorg dat grondstoffen gerecycleerd worden Zet daarom een afgedankt elektrisch apparaat niet bij het huishoudelijk afval Om het milieu te beschermen moeten het apparaat de accessoires en de verpakking gesorteerd bij een erkend recyclingcentrum worden aangeleverd SYMBOOL Veilighei...

Page 28: ...ixadeira Deslize a bateria para que fique no seu devido lugar Certifique se que os dispositivos de bloqueio situados nos lados da bateria ficam correctamente inseridos e se a bateria ficou bem fixada antes de começar a utilizar a sua ferramenta ADVERTÊNCIA Quando introduzir a bateria na lixadeira angular certifique se que as nervuras em relevo da bateria ficam correctamente alinhadas com as ranhur...

Page 29: ...nar um arranque por descuido e provocar ferimentos graves FIXAÇÃO DAS FOLHAS DE LIXA OU DAS PLACAS ABRASIVAS OU DE POLIR Fig 3 Coloque a folha de lixa ou a placa de lixa no mesmo sentido que a placa de base da lixadeira e carregue firmemente no lado felpudo da folha de lixa placa de lixa contra a placa de fixação velcro Nota Pode reutilizar este tipo de folha de lixa enquanto o grau de eficácia do...

Page 30: ...a de lixa Para rodar a parte superior de uma folha de lixa basta retirá la separando a da parte inferior ao longo da linha pré recortada e em seguida rodá la de maneira a colocar um canto menos gasto na extremidade da placa Carregue na folha de lixa firmemente contra a placa Nota As placas abrasivas e de polir não têm linha pré recortada e não podem portanto ser rodadas MANUTENÇÃO ADVERTÊNCIA Util...

Page 31: ...essórios e as embalagens devem ser seleccionados SÍMBOLO Alerta de Segurança V Voltagem min 1 Rotações ou movimentos alternados por minuto Corrente directa Conformidade CE Marca de conformidade EurAsian Use protecção para os ouvidos Use protecção para os olhos Agradecemos que leia atentamente as instruções antes de iniciar a máquina Reciclagem indesejável Os aparelhos eléctricos antigos não devem ...

Page 32: ...på siden af batteriet går ordentligt i hak og om batteriet sidder godt fast inden værktøjet tages i brug PAS PÅ Ved indsætning af batteriet i slibemaskinen kontrolleres at batteriets ribber er rettet rigtigt ind efter rillerne inde i værktøjet og at låseanordningerne går ordentligt i hak Hvis batteriet ikke sættes rigtigt ind kan de indvendige komponenter blive ødelagt Se efter om låseanordningern...

Page 33: ...nstre For at standse slibemaskinen tryk start I stopknappen O mod højre ANVENDELSE AF SLIBEMASKINE Fig 5 6 Spænd arbejdsstykket fast så det ikke flytter sig under maskinen ADVARSEL Hvis arbejdsstykket ikke er fastgjort ordentligt kan det blive slynget mod brugeren og forårsage alvorlige ulykker ADVARSEL Sørg for at holde ansigtet i god afstand fra slibemaskinen og arbejdsområdet Dæk håret så det i...

Page 34: ... ulykker skal batteriet altid fjernes fra værktøjet inden rensning eller vedligeholdelse ADVARSEL Plastelementerne må aldrig komme i berøring med bremsevæske benzin petroleumsbaserede produkter rustløsnende olie e l Disse kemiske produkter indeholder stoffer som kan beskadige mørne eller ødelægge plastmaterialet Det er kun dele i afsnittet Beskrivelse som kan repareres eller skiftes af brugeren Al...

Page 35: ...PT EN Venligst læse vejledningerne forsigtigt før opstart af maskinen Genbrug uønsket Elektriske affalds produkter burde ikke afskaffes sammen med husholdnings affald Venligst genbruge hvor faciliteter tillader dette Tjek med din local kommune eller forhandler for genbrugs råd ...

Page 36: ...ntrollera att spärranordningarna på sidorna av batteriet griper in korrekt och att batteriet sitter stadigt fast innan du börjar använda verktyget VARNING När du för in batteriet i slipmaskinen skall du se till att upphöjningarna på batteriet är helt i linje med spåren som finns på insidan av verktyget och att spärrarna griper in korrekt En felaktig iläggning av batteriet kan annars skada de inter...

Page 37: ...ivt Vi rekommenderar att hålla slipmaskinens fot ren för en optimal fasthållning Rengör den regelbundet med en liten borste STARTA I STOPPA O SLIPMASKINEN Fig 4 Lägg in batteriet i slipmaskinen Sätt i gång slipmaskinen så här tryck på I av O knappen mot vänster Stäng av slipmaskinen så här tryck på I av O knappen mot höger ANVÄNDNING AV SLIPMASKINEN Fig 5 6 Fäst arbetsstycket så att det inte kan r...

Page 38: ...ler skada verktyget VARNING Använd alltid säkerhetsglasögon eller skydds glasögon försedda med sidoskydd då du använder elektriska verktyg eller då du rengör dem med en luftstråle Om arbetet alstrar damm bör du dessutom använda ett ansiktsskydd eller en skyddsmask VARNING Ta alltid ut batteriet ur verktyget för rengöring eller underhållsarbeten för att undvika allvarliga skador VARNING Se till att...

Page 39: ...ian överensstämmelsesymbol Bär hörselskydd Använd skyddsglasögon Läs instruktionerna ordentligt innan start av maskinen Återvinn oönskade Gamla elektroniska produkter ska inte kastas med hushållssoporna Återvinn där sådana faciliteter finns Kontrollera med din lokala myndighet eller säljaren för att få återvinningstips ...

Page 40: ...le ja että lukko kytkeytyy oikein Sisäiset komponentit voivat vioittua mikäli akku on asennettu huonosti Varmista että akun sivuilla sijaitsevat lukintalaitteet uppoutuvat oikein ja että akku on hyvin kiinni paikallaan ennen kuin aloitat työkalun käytön AKUN EI TOIMITETA IRROTTAMINEN Etsi akun sivuilla sijaitsevat lukot ja paina niistä akun irrottamiseksi hiomakoneesta Poista akku hiomakoneesta AK...

Page 41: ...aan VAROITUS Älä peitä tuuletusaukkoja käsillä ettei moottori pääse ylikuumenemaan Käynnistä hiomakone ja aseta se hiottavan kappaleen yläpuolelle Pidä hiomakonetta edessäsi riittävän kaukana kehosta ja hiottavasta pinnasta Odota kunnes moottori saavuttaa maksiminopeuden ja lähennä sitten hiomakonetta hitaasti hiottavalle kappaleelle Liikuttele sitten hiomakonetta hitaasti hiottavalla pinnalla pie...

Page 42: ...LUISTIEN PUHDISTAMINEN Kestoiän pidentämiseksi ja optimaallisen tehokkuuden saamiseksi hiomaluistin on puhdistettava säännöllisin väliajoin Poista kaikki roskat ja hiukkaset huuhtelemalla luistin lämpimällä vedellä Kun luistin on puhdistettu puristele liika vesi pois ja anna sen kuivua Varastoi hiomaluistit tasaisesti kuivaan paikkaan HIOMAPAPERIN PUHDISTAMINEN Hiomakoneen mukana toimitettuja hiom...

Page 43: ... linje med furene på innsiden av verktøyet og at låseinnretningene smekker godt på plass Feil innsetting av batteriet kan skade innvendige komponenter Påse at låseinnretningene på batteriets sider smekker godt på plass og at batteriet er riktig installert før du bruker sagen UTTAKING AV BATTERIET EKSTRAUTSTYR Finn låseinnretningene som sitter på batteriets sider og trykk på dem for å kunne ta batt...

Page 44: ...motoren må du passe på at du ikke dekker til ventilasjonsspaltene med hånden din Start sliperen og legg den over emnet som skal slipes Hold sliperen foran deg på god avstand fra kroppen og emnet som skal slipes Vent til motoren kommer opp i topphastighet og før da sliperen ned på emnet som skal slipes Flytt deretter langsomt sliperen med små sirkelbevegelser på emnets overflate Trykk for all del i...

Page 45: ...g for å forlenge deres levetid og oppnå best effektivitet Fremmedpartiklene kan fjernes ved å skylle sålen i lunkent vann Når skiven er gjort ren vri den lett for å få ut vann og la den tørke Rydd alltid slipeskivene på et tørt og kjølig sted og la dem ligge flatt RENGJØRING AV SLIPEPAPIRENE Slipepapirene som følger med sliperen kan brukes igjen Det er derfor viktig å gjøre dem rene regelmessig fo...

Page 46: ...ËÌ Ú ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Â Ó ÓÚ ÂÎÂÌË èÂ Â Ì ÎÓÏ ÓÚ Ô Ó Â Ú ÚÓ Á ÂÎÍË ÔÓ ÓÍ Ï ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ô Ë ÛÒÚ ÌÓ ÍÂ Í Í ÒΠÛÂÚ Á ÒÚ ÌÛÎËÒ èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ è Ë ÛÒÚ ÌÓ Í ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ô Ó Â Ú ÚÓ Â Ó Â Ô ËÎ ÌÓ Ó ÎË Ô Á ÌÛÚ Ë ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ Ë ÚÓ Â Ó Á ÒÚÂÊÍË Ì ÂÊÌÓ Á ÒÚ ÌÛÎËÒ çÂÔ ËÎ Ì fl ÛÒÚ ÌÓ Í ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔÓ Â ËÚ ÌÛÚ ÂÌÌË ÂÚ ÎË èÂ Â Ì ÎÓÏ ÓÚ Ô Ó Â Ú ÚÓ Á ÂÎÍË ÔÓ ÓÍ Ï ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ô Ë ÛÒÚ ÌÓ ÍÂ Í Í ÒΠÛÂÚ Á ÒÚ ÌÛÎËÒ ë ç...

Page 47: ... ÓÌÛ ÛÏ Ë ËÎË ÔÓ Ó Í Ò ÏÓÍΠÂÈÒfl ÍÓÎÓ Í è ËÏ ÌË òÎËÙÓ Î ÌÓÈ ÛÏ ÓÈ ÏÓÊÌÓ ÔÓÎ ÁÓ Ú Òfl ÏÌÓ Ó Á ÔÓÍ ÓÌ Ì ËÁÌÓÒËÚÒfl ÑÎfl Ì Ë ÓÎÂÂ Ô ÓËÁ Ó ËÚÂÎ ÌÓÈ ÓÚ Â ÊËÚ ÍÓÎÓ ÍÛ ÎËÙÓ Î ÌÓÈ Ï ËÌ Ò ËÒÚÓÈ ê ÛÎfl ÌÓ ËÒÚËÚ ÂÂ Ï ÎÂÌ ÍÓÈ ÂÚÓ ÍÓÈ á Ä è ì ë ä à é ë í Ä ç é Ç ä Ä òãàîéÇÄãúçéâ åÄòàçõ êËÒ 4 ÇÒÚ Ú ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÎËÙÓ Î ÌÛ Ï ËÌÛ óÚÓ ÍÎ ËÚ ÎËÙÓ Î ÌÛ Ï ËÌÛ Ì ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ Çäã Çõäã ÎÂ Ó óÚÓ ÍÎ ËÚ ÎËÙÓ Î ÌÛ Ï ËÌÛ Ì...

Page 48: ...ÖçàÖ Ç ÒÎÛ Â ÂÏÓÌÚ ÔÓÎ ÁÛÈÚÂÒ ÚÓÎ ÍÓ Ï Ó Ì ÏË Á Ô ÒÚflÏË àÒÔÓÎ ÁÓ ÌË Πı Û Ëı Á Ô ÒÚÂÈ ÏÓÊÂÚ Ô Â ÒÚ ÎflÚ ÓÔ ÒÌÓÒÚ ËÎË ÔÓ Â ËÚ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ è Ë ÓÚÂ Ë Ô Ë Û ÎÂÌËË Ô ÎË ÒÊ Ú Ï ÓÁ ÛıÓÏ Ò ÔÓÎ ÁÛÈÚÂÒ Á ËÚÌ ÏË Ó Í ÏË Ò ÓÍÓ ÏË Ô ÓÚÂÍÚÓ ÏË è Ë Ô Î Ì ı ÓÚ ı ÔÓÎ ÁÛÈÚÂÒ Ú ÍÊ Á ËÚÌ Ï Á ÎÓÏ ËÎË ÂÒÔË ÚÓ ÓÏ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ÇÓ ËÁ ÂÊ ÌË ÚflÊÂÎ ı Ú Ï Ô Ë ËÒÚÍÂ Ë Ó ÒÎÛÊË ÌËË ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ Ò ÒÌËÏ ÈÚÂ Ò Ì Ó...

Page 49: ...йте средства защиты органов слуха Применяйте средства защиты органов зрения П е р е д и с п о л ь з о в а н и е м п р и б о р а внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией Утилизация нежелательна Отработанная электротехническая продукция должна уничтожаться вместе с бытовыми отходами Утилизируйте если имеется специальное техническое оборудование По вопросам утилизации проконсультируйтесь с местн...

Page 50: ... akumulator na swoje miejsce Przed użyciem narzędzia upewnijcie się że system blokady znajdujący sie na bokach akumulatora należycie zaskakuje i czy akumulator jest poprawnie zamocowany UWAGA Podczas wkładania akumulatora do szlifierki upewnijcie się że wypukłe linie przetłoczenia wzmacniające akumulatora są poprawnie zrównane z rowkami znajdującymi się wewnątrz narzędzia oraz że system blokady do...

Page 51: ...tego wymogu może pociągnąć za sobą przypadkowe uruchomienie i ciężkie obrażenia ciała MOCOWANIE PAPIERU CZY OKŁADZIN ŚCIERNYCH LUB POLERUJĄCYCH Rys 3 Ustawcie papier lub okładzinę ścierną w tym samym kierunku co płyta szlifierska i oprzyjcie mocno stronę włochatą papieru okładziny ściernej o samoprzylepną płytę oporową Objaśnienie Możecie ponownie używać papieru ściernego tak długo aż stopień skut...

Page 52: ...m samym jego żywotność Aby obrócić frontalną część papieru wystarczy ją zdjąć odrywając ją od tylnej części wzdłuż wstępnie naciętej linii a następnie obrócić ją tak by na końcówce płyty oporowej znalazł się róg niezużyty Naciśnijcie mocno na papier by przyczepił się do płyty oporowej Objaśnienie Okładziny ścierne i polerskie nie mają wstępnie naciętej linii i nie można iich obracać KONSERWACJA OS...

Page 53: ...środowiska narzędzie akcesoria i opakowania powinny być sortowane SYMBOL Alarm bezpieczeństwa V Napięcie min 1 Ilość cykli lub obiegów na minutę Prąd stały Zgodność CE Znak zgodności EurAsian Stosować środki ochrony słuchu Stosować środki ochrony wzroku Przed uruchomieniem urządzenia prosimy uważnie przeczytać instrukcję Po wykorzystaniu poddawać recyklingowi Zużyte produkty elektryczne nie powinn...

Page 54: ...te správnou funkčnost blokačních systémů pojistek na obou stranách akumulátoru a zkontrolujte zda je akumulátor správně umístěn v nářadí VAROVÁNÍ Zkontrolujte správné zasunutí akumulátorové baterie do brusky drážky na akumulátoru musí správně zapadat do zářezů uvnitř brusky a blokovací systém musí být správně zajištěn Nesprávné vložení akumulátoru může poškodit vnitřní prvky nářadí Než začnete nář...

Page 55: ...je broušení účinné Aby bylo broušení účinné doporučujeme Vám udržovat desku brusky v čistotě K jejímu čištění používejte kartáček ZAPNUTÍ I VYPNUTÍ O BRUSKY obr 4 Zasuňte akumulátor do brusky Pokud chcete brusku zapnout zatlačte spínač zapnuto I vypnuto O doleva Pokud chcete brusku vypnout zatlačte spínač zapnuto I vypnuto O doprava POUŽÍVÁNÍ BRUSKY obr 5 6 Brusný materiál je nutné upevnit aby se ...

Page 56: ...pečnostních důvodů používejte vždy ochranné brýle nejlépe uzavřené ochranné brýle při práci s elektrickým nářadím a při čištění nářadí proudem vzduchu Při práci používejte protiprašný respirátor nebo obličejový štít pokud se při práci tvoří prach UPOZORNĚNÍ Abyste se vyhnuli vážnému úrazu před čištěním a údržbou nářadí vždy vyndejte a akumulátor UPOZORNĚNÍ Plastové části nářadí nesmí nikdy přijít ...

Page 57: ...a minutu Stejnosměrný proud Shoda CE Euroasijská značka shody Noste ochranu sluchu Noste ochranu očí Před spuštěním přístroje si řádně přečtěte pokyny Recyklujte nepotřebné Odpad elektrických výrobků se nesmí likvidovat v domovním odpadu Recyklujte prosím na sběrných místech Ptejte se u místních úřadů nebo prodejce na postup při recyklaci ...

Page 58: ... helyére A szerszám használata előtt bizonyosodjon meg arról hogy az akkumulátor két oldalán elhelyezkedő reteszelő nyelvek jól bepattantak és hogy az akkumulátor megfelelőképp rögzül FIGYELEMFELHÍVÁS Amikor a csiszolóba illeszti az akkumulátort bizonyosodjon meg arról hogy az akkumulátor domború bordái jól illeszkednek a szerszám belsejében lévő vájatokhoz ill hogy az akkumulátor reteszelő nyelve...

Page 59: ...s Csiszolópapír Finom készre csiszolás FIGYELMEZTETÉS Mindig vegye ki az akkumulátort amikor egy csiszolólapot rögzít cserél vagy elfordít Ezen előírás be nem tartása a gép véletlenszerű beindítását idézheti elő és súlyos sérüléseket okozhat A CSISZOLÓPAPÍROK CSISZOLÓLAPOK ÉS POLÍROZÓ LAPOK RÖGZÍTÉSE 3 ábra Helyezze a csiszolópapírt ill lapot a csiszoló talpához és nyomja erősen a papír lap bolyho...

Page 60: ... részről a perforáció mentén majd pedig elfordítja oly módon hogy egy nem használt rész kerüljön a talp csúcsára Nyomja meg erősen a papírt hogy a talprészhez ragadjon Megjegyzés A csiszoló és polírozó lapokon nincs perforáció így nem lehet őket elfordítani KARBANTARTÁS FIGYELMEZTETÉS Alkatrészcsere esetén kizárólag eredeti pótalkatrésszel szabad a régit helyettesíteni M i n d e n m á s a l k a t ...

Page 61: ...gált berendezést tartozékokat és csomagolóanyagokat szelektív módon kell elhelyezni SZIMBÓLUM Biztonsági figyelmeztetés V Voltok min 1 Fordulat vagy ciklus percenként Egyenáram CE megfelelőség Eurázsiai megfelelőségi jelzés Viseljen fülvédőt Viseljen szemvédőt A gép bekapcsolása előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót Feleslegessé vált termékek újrahasznosítása A kiselejtezett elektromos terméke...

Page 62: ...nteriorul maşinii de şlefuit Glisaţi bateria în locaşul ei Asiguraţi vă că dispozitivele de blocare situate pe părţile laterale ale bateriei sunt prinse corect şi că bateria este bine fixată înainte de a utiliza maşina ATENŢIE Când introduceţi bateria în maşina de şlefuit asiguraţi vă că nervurile de pe baterie sunt aliniate corect cu canalele situate în interiorul maşinii şi că dispozitivele de b...

Page 63: ...razivă în acelaşi sens cu talpa maşinii de şlefuit şi apăsaţi ferm partea pluşată a hârtiei tălpii abrazive pe talpa cu prindere automată Remarcă Puteţi refolosi o hârtie abrazivă atât timp cât gradul de eficacitate a stratului abraziv vă permite acest lucru Vă recomandăm să păstraţi talpa maşinii de şlefuit curată pentru o prindere optimă Curăţaţi o regulat cu ajutorul unei perii mici PORNIREA I ...

Page 64: ...emitatea tălpii Apăsaţi ferm pe hârtie pentru a o lipi pe talpă Remarcă Tălpile abrazive şi de lustruire nu prezintă linie predecupată şi deci nu pot fi întoarse ÎNTREŢINERE AVERTISMENT Nu utilizaţi decât piese de schimb originale identice în cazul reparaţiilor Utilizarea altor piese poate prezenta pericol sau poate deteriora maşina AVERTISMENT Purtaţi întotdeauna ochelari de siguranţă sau ochelar...

Page 65: ...ţă V Volţi min 1 Rotaţii sau mişcări rectilinii alternative pe minut Curent continuu Conform CE Marcaj de conformitate EurAsian Purtaţi echipamente de protecţie a auzului Purtaţi echipamente de protecţie a vederii Vă rugăm citiţi instrucţiunile cu atenţie înainte de pornirea aparatului Reciclare nedorită Deşeurile produselor electrice nu trebuiesc înlăturate împreună cu deşeurile casnice Vă rugăm ...

Page 66: ... ekspluatāciju pārliecinieties lai katrā akumulatoru baterija pusē esošie aizkritņi nofiksētos pozīcijā un akumulatoru baterija tiktu nostiprināta UZMANĪBU Ievietojot akumulatoru bateriju iekārtā pārliecinieties ka uz akumulatoru baterijas esošais izcilnis ir salāgots ar instrumenta pamatni un pareizi nofiksēts savā vietā Nepareiza akumulatoru baterijas uzstādīšana var radīt bojājumus iekšējiem ko...

Page 67: ...āksnes atbalsta plakni Ik pa laikam notīriet to viegli paberžot ar smalku otiņu SLĪPMAŠINAS IESLĒGŠANA I IZSLĒGŠANA O 4 att Ievietojiet akumulatoru bateriju Lai IESLĒGTU slīpmašīnu nospiediet IESLĒGŠANAS I IZSLĒGŠANAS O kreisajā pozīcijā Lai IZSLĒGTU slīpmašīnu nospiediet IESLĒGŠANAS I IZSLĒGŠANAS O slēdzi labajā pozīcijā DARBS AR SLĪPMAŠĪNU 5 6 att Nostipriniet sagatavi zem slīpmašīnas lai nepieļ...

Page 68: ... personīgām traumām vienmēr pirms veikt jebkādu apkopi izņemiet akumulatoru bateriju BRĪDINĀJUMS Nekādā gadījumā un situācijā neļaujiet bremžu šķidrumiem benzīnam petrolejas bāzes produktiem iespiežamajām eļļām un tml Vielām nonākt saskarē ar plastmasas detaļām Ķimikālijas var sabojāt plastmasas pasliktināt to stāvokli vai iznīcināt tās pilnībā rezultātā potenciāli izraisot nopietnas traumas Tikai...

Page 69: ...līdzekļus Pirms iedarbināt mašīnu lūdzu rūpīgi izlasiet instrukcijas Pārstrādājiet nevajadzīgos izstrādājumus Izlietotie elektroprodukti nedrīkst tikt izmesti kopā ar mājsaimniecības atkritumiem Lūdzu nododiet tos attiecīgajās atkārtotas izmantošanas vietās Sazinieties ar savu vietējo varas pārstāvi vai izplatītāju lai noskaidrotu kur iespējama atkārtota pārstrāde ...

Page 70: ...škilioji dalis yra vienoje linijoje su įrankio apatine dalimi ir ar fiksatoriai gerai nustatyti vietoje Netinkamas baterijos paketo montavimas gali pažeisti vidines įrankio dalis Prieš pradėdami darbą patikrinkite ar fiksatoriai kiekvienoje baterijos pusėje užsifiksavo ir ar baterija gerai į įrankį įdėta BATERIJOS PAKETO IŠĖMIMAS NEPRIDEDAMAS Atleiskite abu fiksatorius esančius abiejose baterijos ...

Page 71: ...mkite į dešinę pusę DARBAS SU ŠLIFUOKLIU 5 6 pav Ruošinį pritvirtinkite taip kad jis po šlifuokliu nejudėtų ĮSPĖJIMAS Nepritvirtinti ruošiniai gali būti nusviesti į operatorių ir jį sunkiai sužeisti ĮSPĖJIMAS Laikykite galvą toliau nuo šlifuoklio ir šlifavimo zonos Nes plaukus šlifuoklis gali įtraukti ir sukelti sunkius sužeidimus Šlifuoklį uždėkite ant ruošinio taip kad visas šlifavimo lakšto pav...

Page 72: ... sužeidimų pavojų Klientas gali remontuoti ar keisti tik tas detales kurios nurodytos šioje instrukcijoje Visos kitos detalės turi būti pakeistos įgaliotame techninės priežiūros centre ŠVEITIMO PADELIŲ VALYMAS Prailgindami įrankio naudojimo laiką ir norėdami gauti geriausius darbo rezultatus nuo grandymo ir poliravimo įklotų pastoviai nuvalykite visas po šlifavimo likusias nuosėdas ir pašalines me...

Page 73: ...RU PL CS HU RO LV EN Perdirbkite nereikalingus daiktus Elektrinių produktų atliekos neturi būti metamos kartu su namų ūkio atliekomis Prašome perdirbkite jas ten kur yra tokios perdirbimo bazės Dėl perdirbimo patarimo kreipkitės į savo vietinę savivaldybę ar pardavėją ...

Page 74: ... akupaki kõrgemad ribid ühilduvad õigesti drelli põhja ja fiksaatoritega Akupaki valesti paigaldamine võib kahjustada sisekomponente Enne kasutamise alustamist veenduge et akupaki mõlemal küljel olevad fiksaatorid klõpsatavad oma kohale ja et akupakki hoitakse tööriistal kindlalt paigal AKUPAKI EEMALDAMISEKS EI OLE KAASAS Leidke akupaki küljel olevad fiksaatorid ja vajutage neid akupaki vabastamis...

Page 75: ...u lihvimisketta pind on vastu toorikut ETTEVAATUST Vältimaks mootori kahjustumist ülekuumenemise tõttu jälgige et te ei kata oma käega õhutusavasid Lülitage lihvija sisse ja liigutage seda aeglaselt üle tooriku Hoidke lihvijat eespool endast kaugemal hoides seda tooriku kohal Käivitage lihvija ja laske mootoril saavutada maksimumkiirus alles seejärel langetage lihvija toorikule Liigutage lihvijat ...

Page 76: ...s patja sooja veega kuni kõik võõrmaterjalid on välja pestud Pärast puhastamist pigistage õrnalt padjast välja liigne vesi ja laske padjal kuivada Hoidke patju ja lihvimiskettaid alati pikali asendis kuivas kohas LIHVIMISLEHTEDE PUHASTAMINE Lihvijaga koos olevad lihvimislehed on mõeldud korduvkasutamiseks Seetõttu on oluline neid perioodiliselt puhastada et eemaldada lihvimisjäägid ja võõrmaterjal...

Page 77: ...eno mjesto Prije uporabe alata provjerite jesu li zasuni koji se nalaze sa strane pravilno umetnuti i je li baterija dobro uËvrπÊena OPREZ Pri umetanju baterije u brusilicu provjerite jesu li æilice u bateriji u ravnini sa æilicama unutar alata te je li zasun na svom mjestu Nepravilno umetanje baterije moglo bi oπtetiti unutarnje dijelove alata Prije uporabe alata provjerite jesu li zasuni koji se...

Page 78: ...e prekidaË za ukljuËivanje I iskljuËivanje O ulijevo Za iskljuËivanje brusilice okrenite prekidaË za ukljuËivanje I iskljuËivanje O prema desno UPORABA BRUSILICE Slike 5 6 Komad koji obra ujete dobro uËvrstite kako biste izbjegli njegovo pomicanje ispod brusilice UPOZORENJE Komad koji nije dobro uËvrπÊen moæe odletjeti prema korisniku aparata i prouzroËiti teπke ozljede UPOZORENJE Lice dræite na o...

Page 79: ...pri koriπtenju stvara praπina dobro je da tako er nosite zaπtitu za lice ili masku UPOZORENJE Kako biste izbjegli teπke ozljede uvijek iz alata izvadite bateriju ako je Ëistite ili odræavate alat UPOZORENJE PlastiËni dijelovi nikad ne smiju doÊi u dodir s tekuÊinom za koËnicu benzinom proizvodima na bazi nafte uljima itd Ti kemijski proizvodi sadræe supstance koje mogu oπtetiti ili uniπtiti plasti...

Page 80: ...titu za sluh Nosite zaštitu za vid Molimo da pažljivo pročitate upute prije pokretanja stroja Reciklaža nepoželjna Otpadni električni proizvodi ne treba da se odlažu s otpadom iz domaćinstva Molimo da reciklirate gdje je to moguće Potražite savjet od lokalnih vlasti ili prodavca kako reciklirati ...

Page 81: ...talke in da sta zapaha pravilno sedla na svoji mesti Nepravilno vstavljena baterija lahko poškoduje notranje dele orodja Pred zagonom se prepričajte da sta zapaha na obeh straneh baterije skočila na svoje mesto in da je baterija zavarovana v vrtalki ODSTRANITEV BATERIJE NI PRILOŽENA Poiščite zapaha ob strani baterije in ju stisnite S tem sprostite baterijo iz brusilke Baterijo izvlecite iz brusilk...

Page 82: ...p brusilke OFF stikalo ON I OFF 0 pomaknite v desno UPORABA BRUSILKE Slika 5 6 Obdelovanec pritrdite da se ne bo mogel pod brusilko premikati OPOZORILO Napritrjene obdelovance lahko vrže v uporabnika kar lahko povzroči poškodbo OPOZORILO Glave ne približujte brusilki in brušeni površini Brusilka lahko vsesa vaše lase in vas resno poškoduje Brusilko položite na obdelovanec tako da je celotna površi...

Page 83: ... poškodbam OPOZORILO Pazite da zavorne tekočine benzin izdelki na petrolejski osnovi olja za penetriranje ipd nikoli ne pridejo v stik z plastičnimi deli Kemikalije lahko poškodujejo oslabijo ali uničijo plastiko kar lahko ima za posledico tudi resne telesne poškodbe Deli ki jih lahko uporabnik popravlja ali zamenjuje sam so posebej našteti v tem priročniku Vse druge dele sme zamenjati samo poobla...

Page 84: ...LV LT ET HR EN Prosimo da si pred zagonom naprave pozorno preberete navodila Reciklaža ni potrebna Odpadne električne izdelke odlagajte skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki Reciklažo opravljajte na predpisanih mestih Za reciklažni nasvet se obrnite na lokalne oblasti ...

Page 85: ... lamela na batérii správne sedí so zadnou stranou zariadenia a západky sú na svojom mieste Nesprávna inštalácia batériového článku môže zapríčiniť poškodenie vnútorných komponentov Uistite sa že západky na oboch stranách článku zapadli na svoje miesto a batéria je pred prevádzkou pevne uchytená VYTIAHNUTIE BATÉRIOVÉHO ČLÁNKU nie je dodaný Nájdite a stlačte západky na oboch stranách batériového člá...

Page 86: ...covaný materiál tak že sa celá plocha papieru dotýka materiálu VÝSTRAHA Aby ste sa vyhli poškodeniu motora prehriatím nikdy rukou nezakrývajte vetracie otvory Zapnite brúsku a pomaly ňou pohybujte po obrobku Držte brúsku ďalej pred sebou a mimo obrobku Zapnite ju a počkajte kým sa motor rozbehne na plný výkon Postupne priložte brúsku k opracovanému materiálu Pohybujte ňou po povrchu pomaly v malýc...

Page 87: ...íte jednoduchým opláchnutím v teplej vode tak aby sa zmyl všetok cudzí materiál Po vyčistení ich jemne vyžmýkajte a nechajte usušiť Dosky a brúsne listy skladujte na chladnom a suchom mieste ČISTENIE BRÚSNEHO LISTU Brúsne listy dodané s brúskou sa môžu znovu použiť Preto je veľmi dôležité ich pravidelné čistenie od zvyškov z brúsenia a cudzieho materiálu ktorý sa časom nahromadí Brúsne listy vyčis...

Page 88: ...τας τις προεξοχές της μπαταρίας με τις εγκοπές στο εσωτερικό του τριβείου Σπρώξτε την μπαταρία μέσα στην εσοχή της Βεβαιωθείτε πως οι διατάξεις ασφάλισης που βρίσκονται στα πλαϊνά της μπαταρίας εισέρχονται σωστά και πως η μπαταρία είναι καλά στερεωμένη πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το τριβείο σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν τοποθετείτε την μπαταρία στο τριβείο σας να ελέγχετε πως οι προεξοχές της μπαταρί...

Page 89: ...ίανσης Ελαφρύ τρίψιμο και με λεπτό κόκκο καθάρισμα Πέλμα στίλβωσης Στίλβωση Σμυριδόφυλλο Χοντρό τρίψιμο Σμυριδόφυλλο Ελαφρύ τρίψιμο Σμυριδόφυλλο Τελικό τρίψιμο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αφαιρείτε πάντα την μπαταρία όταν στερεώνετε αντικαθιστάτε ή γυρίζετε ένα πέλμα λείανσης Η μη τήρηση της σύστασης αυτής μπορεί να επιφέρει τυχαίο ξεκίνημα και να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΤΩΝ ΦΥΛΛΩΝ Ή ΠΕΛΜΑΤΩΝ ΛΕΙ...

Page 90: ... ΣΜΥΡΙΔΟΦΥΛΛΟΥ Σχ 7 Το τριβείο σας παραδίδεται με πέλματα και σμυριδόφυλλα διαφόρων τύπων για ποικιλία χρήσεων Για να αντικαταστήσετε το σμυριδόφυλλο πέλμα λείανσης βγάλτε απλώς αυτό που χρησιμοποιούσατε προηγουμένως και τοποθετήστε ένα άλλο στη θέση του εφαρμόζοντάς το στο πέλμα του τριβείου ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ ΤΟΥ ΣΜΥΡΙΔΟΦΥΛΛΟΥ Σχ 8 Η μύτη του γυαλόχαρτου είναι το τμήμα που έχει την τάση να φθείρεται συν...

Page 91: ...άτι καουτσούκ Μπορείτε παραδείγματος χάρη να χρησιμοποιήσετε μια καθαρή σόλα παπουτσιού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αφαιρείτε πάντα το σμυριδόφυλλο ή τ ο π έ λ μ α λ ε ί α ν σ η ς α π ό τ ο τ ρ ι β ε ί ο π ρ ι ν τ ο κ α θ α ρ ί σ ε τ ε Η μη τήρηση της σύστασης αυτής μπορεί να προκαλέσει σοβαρό σωματικό τραυματισμό ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Ανακυκλώνετε τις πρώτες ύλες αντί να τις πετάτε στον κάδο οικιακών απο...

Page 92: ...erleştiriniz Bataryayı yuvasına kaydırınız Bataryanın kenarlarındaki kilit düzenlerinin denk düştüğünden ve aletinizi kullanmaya başlamadan önce bataryanın sabitlendiğinden emin olunuz İKAZ Bataryayı zımapara aletinin içine yerleştirirken bataryanın çıkıntılarının aletin içindeki yuvalar ile aynı hizada olmasına ve kilitleme düzenlerinin iyi işlediğinden emin olunuz Yanlış bir batarya yerleştirme ...

Page 93: ...malara sebep olabilir KAĞITLARINYADAPARLATICIYADACİLALAMA ZIMPARA KAĞITLARININ SABITLENMESI Şekil 3 Kağıdı yada parlatıcı zımpara kağıdını zımpara aletinin tabanı ile aynı yönde yerleştiriniz ve parlatıcı kağıdın zımpara kağıdının pütürlü tarafını kendi kendine yapışan zımpara tabanına sıkıca bastırınız Dikkat Zımpara kağıdını kağıdın işe yarama derecesine göre tekrar tekrar kullanabilirsiniz Zımp...

Page 94: ...ğıdın ön bölümünü çevirmek için arka kısımdan ayırarak önceden kesilmiş çizgi boyunca çıkartmak sonra yıpranmamış nokta uca gelecek şekilde yerleştirmek yeterlidir Kağıdın üzerine yapışması için sıkıca bastırınız Dikkat Parlatıcı ve cilalayıcı kağıtlar önceden kesilmiş çizgi içermezler dolayısı ile ters çevrilemezler BAKIM UYARI Yerine başkasını kullanma durumunda sadece orijinal yedek parçalar ku...

Page 95: ...dir SEMBOL Güvenlik Uyarısı V Volt min 1 Dakikada devir veya piston hareketi Doğru akım CE Uygunluğu EurAsian Uyumluluk işareti Koruyucu kulaklık kullanın Koruyucu gözlük kullanın Makineyi çalıştırmadan talimatları dikkatlice okuyun Geri dönüşüme verin Atık elektrikli ürünler evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır Tesis bulunuyorsa lütfen geri dönüşüme verin Geri dönüşümle ilgili tavsiye için Yere...

Page 96: ... Onzekerheid K Wear ear protectors Portez une protection acoustique Tragen Sie Gehörschutz Utilice protección auditiva Indossare protezioni acustiche adeguate Draag oorbeschermers The vibration total values triaxial vector sum determined according to EN 60745 La valeur totale des vibra tions somme vectorielle triaxiale déterminée selon EN60745 Die Vibrationsgesa mtwerte dreiaxiale Vektorsumme ermi...

Page 97: ... K Разброс K 3 dB Sempre use a pro tecção dos ouvidos Bær høreværn Bär hörselskydd Käytä korvasuojia Bruk hørselsvern Используйте наушники Os valores totais de vibração soma vectorial triaxial são determinados em con formidade com a Totale vibrations værdier triaksial vektorsum afgøres ifølge EN60745 Det totala vibrations värdet triaxial vektor summa är framtaget enligt EN60745 Tärinän kokonaisarv...

Page 98: ...terminate în conformi tate cu EN 60745 Izmērītās skaņas vērtības ir noteiktas saskaņā ar EN 60745 Išmatuotos garso vertės nustatytos pagal EN 60745 A ważony poziom ciśnienia hałasu Hladina akustického tlaku vážená funkcí A A súlyozott hangnyomásszint Nivel de presiune acustică ponderată A A līmeņa skaņas spiediena līmenis A svertinis garso slėgio lygis Niepewność pomiaru K Nejistota K Bizonytalans...

Page 99: ...ené podľa EN 60745 Μετρημένες τιμές ήχου σύμφωνα με το EN 60745 EN 60745 e göre hesaplanmış ses değerleri A kaalutud helirõhu tase Ponderirana razina tlaka zvuka A izmerjena raven zvočnega tlaka Vážená A hladina akustického tlaku Α σταθμισμένο επίπεδο πίεσης ήχου A ağırlıklı ses basınç seviyesi LpA 80 0 dB A Mõõtemääramatus K Neodređenost K Nedoloč K Odchýlka K Αβεβαιότητα K Belirsizlik K 3 dB A k...

Page 100: ... para proteger al operador de los efectos de las vibraciones tales como mantenimiento de la herramienta y de los accesorios y la organización de los patrones de trabajo IT AVVERTENZE Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere utilizzato per paragonare un utensile con un a...

Page 101: ...STRZEŻENIE Deklarowany poziom drgań został zmierzony za pomocą standardowej metody pomiaru określonej normą EN60745 i jego wyniki mogą służyć do porównywania tego urządzenia z innymi Deklarowana wartość drgań może służyć do wstępnej oceny narażenia operatora na drgania Deklarowany poziom drgań dotyczy podstawowych zastosowań urządzenia Jednak w przypadku użycia urządzenia do innych zastosowań z in...

Page 102: ...den v tem informacijskem listu je bil izmerjen v skladu s standardiziranim testom ki je podan v EN60745 podatek pa se lahko uporablja za primerjavo enega orodja z drugim Uporablja se ga lahko za predhodno oceno izpostavljenosti Naveden nivo emisij vibracij predstavlja glavne uporabe orodja Vendar če se orodje uporablja v druge namene in z različnimi nastavki oz če je orodje slabo vzdrževano se lah...

Page 103: ...e que décrite ci dessous 1 La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir de la date d achat Cette date doit être authentifiée par une facture ou tout autre preuve d achat Le produit a été conçu en vue d une utilisation strictement privée Aucune garantie ne s applique donc en cas d utilisation professionnelle ou commerciale 2 Il existe dans certains cas par exemple promot...

Page 104: ... Ihrer Nähe zu finden ES GARANTÍA Además de cualquier derecho estatutario derivado de la compra este producto está cubierto con la siguiente garantía 1 El período de garantía es de 24 meses para los consumidores y comienza a partir de la fecha de compra del producto Esta fecha debe demostrarse con una factura u otra prueba de compra El producto está diseñado y destinado al consumidor y únicamente ...

Page 105: ...RVIZI AUTORIZZATO Per individuare il più vicino centro servizi autorizzato visitare il sito http uk ryobitools eu header service and support service agents NL GARANTIE Bovenop de statutaire rechten als gevolg van de aankoop wordt dit product gedekt door een garantie zoals deze hieronder wordt beschreven 1 De garantieperiode bedraagt 24 maanden voor consumenten en begint vanaf de datum waarop het p...

Page 106: ...ia Noruega Liechtenstein Turquia e Rússia Fora destas zonas entre em contacto com o seu distribuidor autorizado RYOBI para determinar se se aplica outra garantia CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO Para encontrar um centro de assistência autorizado próximo de si visite http uk ryobitools eu header service and support service agents DA GARANTI Ud over de lovbestemte rettigheder ved køb er dette produk...

Page 107: ...rade RYOBI återförsäljare för att avgöra om en annan garanti gäller AUKTORISERAT SERVICECENTER Du hittar närmaste auktoriserade servicecenter genom att gå till http uk ryobitools eu header service and support service agents FI TAKUU Hankinnasta koituvien laillisten oikeuksien lisäksi tätä tuotetta hallitsee alla kuvattu takuu 1 Takuukausi on 24 kuukautta kuluttajille ja alkaa tuotteen ostopäivästä...

Page 108: ... обязательства 1 Гарантийный период составляет 24 месяца для покупателей и начинается с даты приобретения продукта Дата приобретения подтверждается документально товарным чеком или другим доказательством покупки Данный продукт предназначен для использования только в личных целях Гарантия не предоставляется в случае профессионального или коммерческого использования данного продукта 2 В некоторых сл...

Page 109: ... Europejskiej Szwajcarii Islandii Norwegii Liechtenstein Turcji i Rosji Poza tymi obszarami należy skontaktować się z autoryzowanym dealerem RYOBI aby sprawdzić czy dostępna jest jeszcze inna gwarancja AUTORYZOWANY PUNKT SERWISOWY Najbliższy autoryzowany punkt serwisowy można wyszukać w witrynie internetowej http uk ryobitools eu header service and support service agents CS ZÁRUKA Navíc k zákonným...

Page 110: ...RYOBI forgalmazóval HIVATALOS SZERVIZKÖZPONT A legközelebbi hivatalos szervizközpont megtalálásához látogasson el a http uk ryobitools eu header service and support service agents RO GARANŢIE În plus faţă de alte drepturi statutare rezultând din achiziţie produsul este acoperit de o garanţie ca cea menţionată mai jos 1 Perioada de garanţie este de 24 de luni pentru consumatori şi începe de la data...

Page 111: ...ytų teisių įgyjamų nusipirkus šį produktą produktui taikoma toliau nurodyta garantija 1 Pirkėjams galiojantis garantinis periodas yra 24 mėnesiai ir prasideda nuo produkto pirkimo datos Data turi būti nurodyta sąskaitoje faktūroje arba kitame pirkimą įrodančiame dokumente Produktas sukurtas ir skirtas tik naudotojui ir tik asmeniniam naudojimui Todėl garantija netaikoma produktą naudojant profesin...

Page 112: ...ervice agents HR JAMSTVO U dodatku svih zakonskih prava koja proizlaze kao rezultat kupnje ova proizvod pokriven je jamstvom kao što je utvrđeno u nastavku 1 Jamstveno razdoblje je 24 mjeseca za korisnike a započinje na datum kupnje proizvoda Ovaj datum treba biti dokumentiran računom ili nekim drugim dokazom o kupnji Proizvod je dizajniran i namijenjen samo za ko risnike i osobno korištenje Stoga...

Page 113: ...service and support service agents SK ZÁRUKA Okrem zákonných práv vyplývajúcich zo zakúpenia je tento produkt pokrytý zárukou ako je uvedené nižšie 1 Záručná doba pre spotrebiteľov je 24 mesiacov a začína dňom zakúpenia produktu Tento dátum musí byť zdokumentovaný faktúrou alebo iným dokladom o kúpe Tento produkt je navrhnutý a určený len na spotrebné a osobné použitie Takže v prípade profesionáln...

Page 114: ...Νορβηγία το Λιχτενστάιν την Τουρκία και τη Ρωσία Εκτός αυτών των περιοχών παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της RYOBI για να εξακριβώσετε εάν ισχύουν άλλες εγγυήσεις ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟ ΚΕΝΤΡΟ ΣΕΡΒΙΣ Για να εντοπίσετε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις στην περιοχή σας επισκεφτείτε τη σελίδα http uk ryobitools eu header service and support service agents TR GARANTI Bu satın a...

Page 115: ... 10 71364 Winnenden Germany ES DECLARACIÓN EC DE CONFORMIDAD Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Por la presente declaramos que los productos Lijadora Angular Inalámbrica Marca Ryobi Número de modelo CCC 1801M Intervalo del número de serie 44404101000001 44404101999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas armonizadas 2006 42 ...

Page 116: ... tekniska filen Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany FI EC SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Ilmoitamme täten että tuotteet Johdoton Kulmahiomakone Tuotemerkki Ryobi Mallinumero CCC 1801M Sarjanumeroalue 44404101000001 44404101999999 noudattaa seuraavia EU direktiivejä ja ...

Page 117: ... Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE EC Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Prin prezenta declarăm că produsele Maşină De Şlefuit Unghiulară Fără Fir Marcă Ryobi Număr serie CCC 1801M Gamă număr serie 44404101000001 44404101999999 este în conformitate cu următoarele Directive Europene şi stan...

Page 118: ...er Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SK PREHLÁSENIE O ZHODE EC Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Týmto vyhlasujeme že výrobok Akumulátorová Vibračná Brúska Značka Ryobi Číslo modelu CCC 1801M Rozsah sériových čísiel 44404101000001 44404101999999 je v súlade s nasledujúcimi Európskymi smernicami a harmoni...

Page 119: ......

Page 120: ...961075072 08 ...

Reviews: